레이디가가의 노래 중 <Born this way>라는 곡의 가사에는 상당히 공익스러운 내용을 담고 있습니다. 동성애, 성전환, 인종 등에 상관없이 자신은 슈퍼스타라는 내용이죠. 가사의 특징을 보자면 삶에서 걸림돌이 되는 많은 요소를 담고 있습니다. 게이, 레즈비언, 트렌스젠더, 흑인, 백인, 황인, 라틴 혈통, 레바논 사람 다 나와요 ㅋㅋ. 그리고 또 한 가지 특징은 상당히 직설적입니다. 가사자체가 그냥 '동성애, 성전환, 인종 다 상관없고 넌 짱임 ㅎ'이런 내용이에요.
아래는 가사입니다.
It doesn't matter if you love him, or capital H-I-M
너가 그를 사랑하던, '그'를 사랑하던 그건 문제되지 않아
(여기서 '그'는 신을 의미한다고 함)
Just put your paws up
그냥 자신있게 해
'Cause you were born this way, baby
왜냐하면 넌 이렇게 태어났으니까
My mama told me when I was young
내가 어렸을 때 우리 엄마가 말씀하셨어
We are all born superstars
우린 모두 슈퍼스타로 태어났다고
She rolled my hair and put my lipstick on
엄마는 내 머리를 말아주고, 립스틱도 발라주셨지
In the glass of her boudoir
엄마 방의 화장대 거울을 보면서
"There's nothin wrong with loving who you are"
"있는 그대로의 널 사랑하는 건 문제되지 않아
She said, "cause he made you perfect, babe
그녀는 말씀하셨지, "왜냐하면 신은 널 완벽하게 창조하셨으니까
So hold your head up girl and you'll go far,
그러니 당당하게 고개 들어, 그러면 잘 될거야
Listen to me when I say"
내가 한 말을 새겨 들으렴"
I'm beautiful in my way
나는 나대로 아름다워
'Cause god makes no mistakes
왜냐하면 신은 실수를 하지 않아
I'm on the right track baby
난 잘 해나가고 있는거야
I was born this way
난 이렇게 태어났어
Don't hide yourself in regret
네 모습에 절망하지 마
Just love yourself and you're set
그저 너 자신을 사랑해, 그럼 된거야
I'm on the right track baby
난 잘 해나가고 있는거야
I was born this way
난 이렇게 태어났어
There ain't no other way
다른 방도는 없어
Baby I was born this way
난 이렇게 태어났으니
Don't be a drag, just be a queen
여장남자가 되지 말고, 여왕이 돼
Give yourself prudence
너에게 신중해지고
And love your friends
네 친구들을 사랑해
Subway kid, rejoice your truth
너의 진실된 모습을 즐겨
In the religion of the insecure
불안함이라는 집단에서
I must be myself, respect my youth
난 나다워져야 하고 내 청춘을 믿어야 해
A different lover is not a sin
다른 사람을 사랑한다는 것은 죄가 되지 않아
Believe capital H-I-M (hey hey hey)
'그'를 믿어
I love my life I love this record and
난 내 삶을 사랑하고 나의 기록 또한 사랑해
Mi amore vole fe yah (love needs faith)
사랑에는 믿음이 필요해
[Mi amore vole fe yah는 이탈리아어로 '나의 사랑에는 믿음이 필요해'라는 뜻입니다.
love needs faith과 유사한 뜻이죠.]
Whether you're broke or evergreen
가난하든, 부유하든
You're black, white, beige, chola descent
너가 흑인, 백인, 황인, 라틴혈통이든
You're lebanese, you're orient
레버니즈, 동양인이든
Whether life's disabilities
삶의 걸림돌들이
Left you outcast, bullied, or teased
너를 따돌리고, 괴롭히고, 헐뜯는다 해도
Rejoice and love yourself today
오늘의 너에 대해 행복과 사랑을 느껴
'Cause baby you were born this way
왜냐하면 넌 그렇게 태어났으니까
No matter gay, straight, or bi
게이, 이성애자, 또는 양성애자든
Lesbian, transgendered life
레즈비언, 트렌스젠더이든 문제 없어
I'm on the right track baby
난 잘 해나가고 있어
I was born to survive
난 살아남게 되어 있어
No matter black, white or beige
흑인, 백인, 또는 황인이든
Chola or orient made
라틴사람 또는 동양인이든 문제 없어
I'm on the right track baby
나는 잘 해나가고 있어
I was born to be brave
난 용감하게 태어났으니까
과연 레이디가가답습니다 ㅋㅋ
자존감이 낮아질 때, 들으면 힘이 될 만한 노래라고 생각해요
아래는 born this way 무대 영상입니다.
동영상Lady Gaga - Born This Way (GRAMMYs on CBS)Lady Gaga performswww.youtube.com