욘두 우돈타를 추모하며......
Father and Son - Cat Stenvens
father
It's not time to make a change
아직 변할 시간은 아닌 것 같구나.
Just relax, take it easy
진정하고, 조금 더 생각해보렴.
You're still young, that's your fault
너는 여전히 어리구나, 그게 네 결점이야
There's so much you have to know
네가 알아야될게 너무 많아
Find a girl, settle down
결혼 할 수 있을 때가 오면
If you want you can marry
너의 반려자를 찾아 정착하거라
Look at me, I am old, but I'm happy
날 보렴, 많이 늙었지만, 행복하단다.
I was once like you are now
나도 너 같은 때가 있었지
And I know that it's not easy
나아갈 수 있는 어떤 것을 찾았을때
To be calm when you've found
침착할 수 있는 것이
Something going on
쉽지 않다는 것을 나도 알고 있단다.
But take your time, think a lot
하지만 시간을 두거라, 생각도 많이 하고
Think of everything you've got
네가 가진 모든 것을 떠올려봐
For you will still be here tomorrow
너는 내일 여전히 여기 있을지 모르지만
But your dreams may not
네 꿈은 그렇지 않을 수 있다.
son
How can I try to explain?
제가 이걸 어떻게 설명할 수 있겠어요
When I do he turns away again
제가 설명하려고 하면 아버지는 돌아서버리죠
It's always been the same, same old story
매번 반복되는 오랜 이야기 같아요
From the moment I could talk
내가 말할 수 있었던 순간부터
I was ordered to listen
난 계속해서 들어왔고
Now there's a way
이제 그 길에 서 있어요
And I know that I have to go away
이제 가야할 때가 왔다는 걸 알고 있어요.
I know I have to go
전 제가 떠나야할 것을 알아요
father
It's not time to make a change
아직 변할 시간은 아니란다.
Just sit down, take it slowly
가만히 않아서 좀더 여유를 가져보렴
You're still young, that's your fault
넌 아직 어리구나, 그게 너의 문제야
There's so much you have to go through
아직 네가 경험해야만 하는 것이 아주 많단다.
Find a girl, settle down
네가 결혼할 시기가 되면
If you want you can marry
너의 반려자를 찾아 정착하거라
Look at me, I am old, but I'm happy
날 보렴, 난 늙었지만, 여전히 행복하지
son
All the times that I've cried
눈물흘려왔던 그 세월 동안
Keeping all the things I knew inside
내 속에 있는 모든 것들을 지키려고 노력해왔어요
It's hard, but it's harder to ignore it
그건 정말 어렵지만, 그걸 무시하는 건 더 어렵네요
If they were right I'd agree
그것들이 옳은 것이라면 전 따랐을 거에요
But it's them they know, not me
그것들은 그들만이 아는 것이지 저에겐 아니에요
Now there's a way
이제 그 길 위에 서 있어요
And I know that I have to go away
이제 가야할 때가 왔다는 것을 알아요
I know I have to go
이제 떠나야겠어요