국내 애니 채널인 애니맥스 코리아에서 수입후 부제인 유곽편을 그대로 번역하지 않고 환락의 거리편으로 돌려서 번역했는데그 이유는
일본 들이 모인 홍등가(촌)를 옛날에는 유곽으로 불렸기 때문임국내 방송 심의 , 정서상 유곽을 그대로 쓰기에는 문제가 될꺼같아서 수입한 국내 애니채널에서 자체적으로 바꾼듯