I don't drink coffee I take tea my dear
커피는 안마셔요 홍차로 주시겠어요
I like my toast done on the side
토스트도 곁들여 주세요
And you can hear it in my accent when I talk
당신은 내 엑센트로 알 수 있을 겁니다
I'm an Englishman in New York
난 뉴욕의 영국인이죠
See me walking down Fifth Avenue
뉴욕의 5번가를 건너는 나를 보세요
A walking cane here at my side
내 옆엔 걸어갈 때 쓰는 지팡이
I take it everywhere I walk
어딜 가든 난 그걸 가지고 다녀요
I'm an Englishman in New York
난 뉴욕의 영국인이죠
I'm an alien
난 외국인이에요
I'm an legal alien
합법적인 외국인이죠
I'm an Englishman in New York
난 뉴욕의 영국인이에요
I'm an alien
난 외국인이에요
I'm an legal alien
합법적인 외국인이죠
I'm an Englishman in New York
난 뉴욕의 영국인이에요
If "manners make the man" as someone said
누가 말했듯이 "예절이 사람을 만든다"라고 한다면
Then he's the hero of the day
그는 그 시대의 영웅
It takes a man to suffer ignorance and smile
사람은 무시와 조소를 이겨낼 수 있어야 해요
Be yourself no matter what they say
누가 뭐라든 상관하지 말고 당신의 뜻대로 하세요
Modesty, propriety can lead to notoriety
정중, 예의바름이 악명을 낳을 수도 있고
you could end up as the only one
결국은 그게 끝이 될 수도 있는
Gentleness, sobriety are rare in this society
신사다움과 자기절제가 귀한 지금의 사회는
At night a candle is brighter than the sun
어두울 땐 촛불 한자루가 태양보다 더 밝죠
Takes more than combat gear to make a man
사람다워지는 건 무기를 만드는 것 보다 어렵고
Takes more than a license for a gun
총기면허따는 것 보다도 많은 노력을 요하죠
Confront your enemies, avoid them when you can
적에게는 당당히 맞서되, 피할 수 있을 땐 피하세요
A gentleman will walk but never run
신사는 걸으며 절대 뛰지 않아요
If "manners maketh man" as someone said
누가 말했듯이 "예절이 사람을 만든다"고 한다면
Then he's the hero of the day
그는 그 시대의 영웅
It takes a man to suffer ignorance and smile
사람은 무시와 조소를 이겨낼 수 있어야 하죠
Be yourself no matter what they say
누가 뭐라든 상관하지 말고, 당신 생각대로 하세요

인스티즈앱