
스캇&킴
스캇 : 이 노래(famous)에한 테일러랑 칸예 사이의
다툼을 이해하려고 지금도 노력은 하고 있는데..
난 테일러가 노래에 대해 알고있는 줄 알았거든
킴 : 걔 알고 있어. 근데 모르는척 하는거야

킴 독백
킴 : 칸예는 리코딩 할때마다 카메라 크루들을 데리고 있는데,
걔네가 테일러랑 대화하는 내용 찍었어.
칸예는 테일러의 감정이 어떨지 신경쓰고 있다고.

다시 스캇&킴
킴 : 내 생각에 테일러 걔가 사람들이 뮤비때문에
까무러치는 리액션을 보고, 갑자기 태도를 바꾼거 같아.
스캇 : 구라가 판을 치는구만. 걔 진짜 너무한다.
킴 : 내 말이, 칸예는 이미 질릴대로 질렸어.
-대화 끝-

킴&칸예
(어떤 사람이 칸예가 테일러에 대해 짜증내는거 녹음했다고 킴한테 전하고 나서)
킴 : 자기야, 누가 너님이 테일러 관련해서 말한 그거 녹음땄대
칸예 : ㅇㅇ 근데?
킴 : 화나서는 막 말한거 있잖아
칸예 : 신경 안써
킴 : 뉴욕아니잖아, 어차피 뉴욕아니야
칸예 : 이게 큰일될거같으면, 난 네 말 들을게
킴 : 신경쓸일아냐, 내가 팀하고 얘기해볼게.
신경쓰지마, 난 자기 전임 퍼블리시트니까.

킴&클로이
킴 : 내가 칸예를 위해서 더 똑똑해져야 한다고 생각해?
클로이 : (끄덕끄덕)
킴 : 난 칸예 아내라고 (wife of pablo)
클로이 : 그렇고말고
-대화 끝-

킴&코트니
킴 : 테일러 걔가 "그래미 레드카펫에 가자마자, 기자들한테
'나도 거기 나왔어!'라고 말할거야"라고 그랬었거든
코트니 : 근데 뮤비반응보고, 태도가 바뀐거구만
킴 : 내 말이, 또 다시 피해자 행색을 하는거지
분명히 처음엔 걔한테 주목을 많이 할거야.

킴 독백
킴 : 우리가 처음 사귀었을때, 다른 사람이
뭐라 하건간에 칸예는 나를 지지해줬어.
지금 시점에서, 난 x발 아무것도 필요없어
우리 남편 보호하기 위해서는 뭐든 할거라고.

다시 킴&코트니
코트니 : 네가 진실을 말해줘서 기뻐
킴 : 그래, 진실만 말해준거야.
칸예가 걔한테 전화까지 했는데, 듣고나서는
가사 다시쓰는걸 도와주기까지 했다고. (어이)
정말 난장판이야.
-대화 끝-

킴&크리스
크리스 : 테일러한테 전화해서, 다시 상의해보는건 어떠니.
킴 : 멋진 조언 고마워 엄마. 근데 그 조언대로는 절대 안할거야.
-대화 끝-
여기서 뉴욕 아니잖아의 의미=그 대화 딴게 뉴욕이 아니라는것, 즉 쌍방협의 없이 딴 녹음이므로 사용하면 불법이란 얘기
(미국은 주마다 법이 다른데 뉴욕은 대화당사자가 상대방 동의 없이 통화녹음 해도 합법인데 다른 주는 불법인데도 있음)
그래서 칸예-테일러 통화 음성은 칸예가 뉴욕 스튜디오에 있을때 녹음한거라는 썰이 파다함
ㄹㅇ 똑똑한 여자...

인스티즈앱
현재 sns에서 난리난 눈쌓인 포르쉐 낙서 박제..JPG