포켓몬 기술 중에 일본어 명칭 しおふき 라는 기술이 있음
일한사전에서 검색해보면...

참고로 이 기술은 처음 나왔을때 고래 포켓몬의 전용기였음.
그러므로 솔직히 사고수준이 초딩수준만 되어도 2번 뜻으로 번역해야 한다는건 당연히 알 수 있음
그러나...

그것이 실제로 일어나고 말았습니다...
결국 개욕고 신작에선 '해수스파우팅'으로 수정됨.
근데 이것도 그닥 깔끔한 번역명은 아니라는 평가. 굳이 영어를 쓰지 않아도 '해수분출' 정도로 번역할수도 있었는데.

인스티즈앱
신민아 의리미친게 본인 결혼식을 홍보중인 루이비통 쥬얼리 끼고함
