The Turning
We live with the numbers
Mining our dreams for the same old song
What hope for the turning
If everything you know is wrong?
우린 숫자와 함께 살아
뻔한 옛날 노래에서 우리의 꿈을 찾지
네가 아는 모든 게 잘못됐다면
그걸 뒤바꿀 희망은 무엇인가?
Roll It Over
I can give the hundred million reasons
To build a barricade
난 내가 마음의 벽을 치는 것에 대해
수억 개의 이유를 댈 수 있어
Talk Tonight
I wanna talk tonight
Until the morning light
'Bout how you saved my life
You and me see how we are
오늘 밤에
네가 내 삶을 구원해줬던 일에 대해서
밤새도록 얘기하고 싶어
우리만이 아는 그 이야기를
Falling Down
I tried to talk with God to no avail
Calling my name and out of nowhere
Said if you won't save me
Please don't waste my time
신과 얘기를 해 보려 했지만 소용이 없었어
어딘지 모를 곳에서 내 이름을 부를 뿐이지
난 말했어, 날 구해줄 게 아니라면
제발 내 시간을 낭비하지 마
Cigarettes & Alcohol
Is it my imagination?
Or have I finally found
Something worth living for
이건 단지 나의 상상일 뿐일까?
아니면 내가 드디어
살아갈 만한 가치를 찾은 것일까?
Champagne Supernova
Cause people believe
That they're gonna get away for the summer
But you and I, we live and die
The world's still spinning round we don't know why
Why why why why
왜냐하면 사람들은
자기들의 여름날에서 탈출할 수 있다고 믿거든
하지만 너와 내가 살고 죽어도 세상은 계속 돌아가고
우리는 그 이유를 몰라
왜, 왜, 왜, 왜일까
Live Forever
Maybe I will never be
All the things that I want to be
But now is not the time to cry
Now's the time to find out why
I think you're the same as me
We see things they'll never see
You and I are gonna live forever
아마 난 절대로 내가 원하는 게 될 수 없을지도 몰라
하지만 지금은 울 때가 아니라 이유를 찾아야 할 때야
내 생각엔 너와 난 같아
우린 남들이 절대 볼 수 없는 걸 봐
너와 난 영원히 살게 될 거야
Rock 'n' Roll Star
I live my life for the stars that shine
People say, It's just a waste of time
When they said, I should feed my head
That to me was just a day in bed
I'll take my car and drive real far
They're not concerned about the way we are
In my mind my dreams are real
Now you concerned about the way I feel
Tonight I'm a rock 'n' roll star
나는 빛나는 별을 위해 내 삶을 살아
사람들은 그건 시간 낭비일 뿐이라고 말해
그들은 내 머리나 채우라고 말하지만
그건 나에겐 그저 침대에 누워있으라는 것으로 들려
차를 사서 정말 먼 곳으로 갈래
우리가 어디에 있든지 그들은 참견할 수 없어
내 마음속에서 내 꿈은 현실이야
이제 내가 느끼는 게 뭔지 봐
오늘 밤 나는 락앤롤 스타야
Who feels love?
Thank you for the sun the one that shines on everyone
Who feels love
Now there's a million years between my fantasies & fears
I feel love
사랑을 느끼는 모든 이를 비춰주는
당신의 태양에 감사해요
지금 제 환상과 두려움 사이엔 백만 년의 시간이 흐르고 있어요
전 사랑을 느껴요
Acquiesce
I don't know what it is that makes me feel alive
I don't know how to wake the things that sleep inside
I only wanna see the light that shines behind your eyes
무엇이 나를 살아 있게 느끼게 해 주는지 모르겠어
내 안에서 잠자고 있는 것들을 어떻게 깨워야 하는지도 모르겠어
난 단지 너의 눈 뒤에서 반짝이는 빛을 보고 싶어
Stand By Me
So what's the matter with you?
Sing me something new
Don't you know the cold and wind and rain don't know
They only seem to come and go away
대체 뭐가 문젠데?
내게 새로운 것들을 노래해 줘
추위와 바람, 그리고 비 같은 것들을 모르는 게 아니잖아
그것들은 그냥 왔다가 다시 떠날 뿐이야
Part Of The Queue
Suddenly I found that I'd lost my way in this city
The streets and the thousands of colors all bleed into one
I fall down, heaven won't help me
I call out, no one would hear
All of a sudden I'd lost my way out of this city
갑자기 나는 도시 속에서 길을 잃은 것을 깨달았지
거리와 수천 가지의 색깔은 모두 한 가지로 번지고
넘어져도 하늘은 날 돕지 않아
소리쳐도 아무도 듣지 않아
갑자기 나는 이 도시에서 나가는 방법을 잃었어
Carry Us All
Everybody's gone for quick, sure fire solution
But faith in any god is gonna bury us all
No-one's gonna fight in a ten-bob revolution
Have faith in what you've got and it will carry us all
모두가 빠르고 확실한 해답을 얻으려 열을 올리지만
어떤 신앙이든지 우리를 매장하고 말 거야
누구도 시시한 혁명을 위해 싸우려 하지 않지만
마음먹은 것에 대한 신념을 지니면 그게 우리 모두를 이끌어 줄 거야
Wonderwall
I don't believe that anybody feels the way I do about you now
And all the roads We have to walk along are winding
And all the lights That lead us there are blinding
There are many things that I would like to say to you
But I don't know how
Because maybe, You're gonna be the one that saves me
And after all, You're my wonderwall
그 누구도 당신을 향해 느끼는 제 감정을 이해할 수 없을 거예요
우리가 걸어가야 할 모든 길은 뒤틀리고
우리를 인도하는 모든 빛은 우리의 눈을 멀어 버리게 해요
당신에게 하고 싶은 말은 많이 있는데 어떻게 말해야 할지 모르겠어요
왜냐하면 아마도 당신은 나를 구원해주는 유일한 사람이니까요
그리고 결국, 당신은 나의 원더월이니까요
Waiting for the Rapture
Well heaven must have sent you
To save me for the rapture
분명 하늘이 널 보낸 걸거야
날 황홀감으로 구원하기 위해서
Whatever
I'm free to be whatever I
Whatever I choose
And I'll sing the blues if I want
I'm free to say whatever I
Whatever I like
If it's wrong or right it's alright
무엇을 하든지 그건 내 자유야
난 무엇이든 선택할 수 있고
내가 원한다면 블루스를 흥얼댈 수도 있지
나는 무엇이든지 자유롭게 말하고 좋아할 수 있어
그게 옳은 거든 틀린 거든 상관없어
Let There Be Love
Come on baby blue
Shake up your tired eyes
The world is waiting for you
May all your dreaming fill the empty sky
제발 우울한 친구야
지친 눈빛은 그만 거두자
세상이 너를 기다리고 있잖아
너의 꿈으로 텅 빈 하늘을 가득 채울 수도 있잖아
If I Had A Gun...
If I had a gun
I'd shoot a hole into the sun
And love would burn this city down for you
If I had the time
I'd stop the world and make you mine
And everyday would stay the same with you
내게 총이 있었다면
저 태양을 쏘아 구멍을 냈을 거야
그리고 당신을 향한 사랑으로 이 도시를 불태웠겠지
내게 시간이 있었다면
세상을 멈추고 당신을 내 것으로 만들었을 거야
그리고 항상 변함없이 당신과 함께 지냈겠지
The Girl With The X-Ray Eyes
Turn the page and let it go
Like your mother told you so
Life it stretches out for miles
The truth is on your stereo
But the girl with X-ray eyes
She's gonna see through your disguise
페이지를 넘기고 그냥 흘려보내
네 어머니가 말했던 것처럼 말이야
삶은 몇 마일이나 뻗어 있고 진실은 네 스테레오에 있어
하지만 엑스레이 눈을 가진 소녀,
그녀는 내가 감추는 모든 것을 꿰뚫어 볼 거야
While The Song Remains The Same
It's a shame how a memory fades to grey
We let love get lost in anger chasing yesterday
기억이 잿빛으로 퇴색되는 건 안타까운 일이야
우린 어제를 쫓으며 사랑이 분노 속에서 길을 잃도록 놔두곤 하지
확대