라빈여신의 정규 3집 !!!
Girlfriend
가사 |
Hey hey you you I don't like your girlfriend 야 야, 너 너, 난 니 여자친구가 마음에 안들어. No way no way I think you need a new one 안돼 안돼, 너에겐 새 여자친구가 필요할거 같거든. Hey hey hey you you I could be your girlfriend 야 야, 너 너, 내가 니 새 여자친구가 될수 있을거야. Hey hey you you I know that you like me 야 야, 너말이야 너, 니가 날 좋아하는거 다알아. No way no way No it's not a secret 아냐 아냐, 이건 비밀이 아니라구. Hey hey you you I want to be your girlfriend 야 야, 너 너말이야, 난 네 여자친구가 되고싶어
You're so fine I want, you mine You're so delicious 넌 정말 멋있어 네가 내꺼였으면 좋겠어 넌 정말 달콤해 I think about you all the time You're so addictive 난 언제나 니 생각만 해 넌 진짜 매력적이야 Don't you know what I can do to make you feel alright 내가 널 기분좋게 하기위해 뭐든지 할수 있다는걸 모르겠니 Don't pretend I think you know I'm damn precious 모르는 척 하지마 내가 얼마나 귀한지 알고 있잖아 And hell yeah I'm the mother fucking princess 그리고 내가 좀 꽤씸한 공주거든 I can tell you like me too And you know I'm right 난 니가 날 좋아한다고 말하게 할 수 있어 너도 내가 예쁜거 알지?
She's like so whatever You can do so much better 그녀는 꼭 뭐같아 넌 더 잘할수 있잖아 I think we should get together now 그러니까 우린 지금 사겨야 돼 And that's what everyone's tallking about 그게 모든 사람들이 말하고 있는거라니까
*Repeat*
I can see the way I see the way you look at me 난 알수 있어, 네가 날보려는 수작 말이야. And even when you look away I know you think of me 그리고 니가 날 안볼때는 내 생각을 하잖아 I know you talk about me all the time again and again 난 니가 맨날 내 얘기만 계속 하는거 다 안다구 So come over here and tell me what I wanna hear 그러니까 여기와서 내가 듣고 싶어하는 얘길해봐 Better, yet, make your girlfriend disappear 좋아, 내말은 니 여자친구랑 헤어져버리라구 I don't wanna hear you say her name ever again 난 네가 그녀의 이름을 말하는걸 원치않아
She's like so whatever You can do so much better 그녀는 꼭 뭐같아. 넌 더 잘할 수 있잖아. I think we should get together now 그러니까 우린 지금 사겨야 돼 And that's what everyone's tallking about 그게 모든 사람들이 말하고 있는거라니까
*Repeat*
In a second you'll be wrapped around my finger 널 순식간에 내 손가락으로 감싸버리겠어 'Cause I can, 'Cause I can do it better 왜냐면 난 더 잘 할수 있거든 There's no other, so when's it gonna sink in 다른 여자들은 못해 금방 가라앉아 버리잖아 She's so stupid, what the hell were you thinking ? (×2) 그녀는 정말 멍청해 그런데 넌 뭘 더 생각하는 거야? |
I can do better
가사 |
I couldn't give a damn what you said to me I don't really care what you think of me
I hate you now so go away from me
Hey hey you
I found myself again You're so full of it I will drink as much Lemoncello as I can
I hate you now so go away from me
Hey hey you
I found myself again hey hey
hey hey I hate you now so go away from me
Hey hey you
I found myself again
I hate you now so go away from me
Hey hey you
I found myself again |
Runaway
가사 |
Got up on the wrong side of life today, yeah 오늘 하루 시작부터 안 풀리네 Crash the car and I'm gonna be really late 교통 사고 나서 매우 늦을 것 같아 My phone doesn't work cause it's out of range 통신망을 벗어나서 전화도 안 터져 Looks like it's just one of those kind of days 그저 그런 날들 중 하루가 될 것 같아 You can't kick me down I'm already on the ground 난 이미 바닥 위에 있어허 넌 날 찰 수가 없어 No, you can't but you couldn't catch me anyhow 그래, 넌 날 넌 날 어떤 방법으로도 잡을 수 없어 Blue skies, but the sun isn't coming out, no 하늘은 푸른데 도대체 해가 뜰 생각을 안 해 Today is like I'm under a heavy cloud 오늘은 마치 내가 무거운 구름 아래에 있는 것 같아 And I feel so alive 그리고 내가 생생하다는 걸 느껴 I can't help myself 나도 막을 수 없어 Don't you realize? 느끼지 못했니? I just wanna scream and lose control 난 그저 소리지르고 정신 나간 채로 있고 싶어 Throw my hands up and let it go 손을 번쩍 올리고 내버려두고 싶어 Forget about everything and run away, yeah 모든 걸 잊고 도망치고 싶어 I just wanna fall and lose myself 난 그저 떨어지고 내 자신을 잃고 싶어 Laughing so hard it hurts like hell 너무 아플 정도로 미친듯이 웃고 싶어 Forget about everything and run away, yeah 모든 걸 잊고 도망치고 싶어 So-so's how I'm doing, if you're wondering 내 기분이 궁금하다면, 난 지금 그저 그래 I'm in a fight with the world but I'm winning 난 세상과 싸우고 있지만 이기고 있어 Stay there, come closer it's at your own risk 거기 있어봐, 가까이 오면 너만 손해야 그리고 내가 생생하다는 걸 느껴 I can't help myself 나도 막을 수 없어 Don't you realize? 느끼지 못했니? I just wanna scream and lose control 난 그저 소리지르고 정신 나간 채로 있고 싶어 Throw my hands up and let it go 손을 번쩍 올리고 내버려두고 싶어 Forget about everything and run away, yeah 모든 걸 잊고 도망치고 싶어 I just wanna fall and lose myself 난 그저 떨어지고 내 자신을 잃고 싶어 Laughing so hard it hurts like hell 너무 아플 정도로 미친듯이 웃고 싶어 Forget about everything and run away, yeah 모든 걸 잊고 도망치고 싶어 Run away, run away Run away, run away Run away, run away (Oh, run away, oh, run-run-away) Run away, run away I just wanna scream and lose control 난 그저 소리지르고 정신 나간 채로 있고 싶어 Throw my hands up and let it go 손을 번쩍 올리고 내버려두고 싶어 Forget about everything and run away, yeah 모든 걸 잊고 도망치고 싶어 I just wanna fall and lose myself 난 그저 떨어지고 내 자신을 잃고 싶어 Laughing so hard it hurts like hell 너무 아플 정도로 미친듯이 웃고 싶어 Forget about everything and run away, yeah 모든 걸 잊고 도망치고 싶어 I just wanna scream and lose control 난 그저 소리지르고 정신 나간 채로 있고 싶어 Throw my hands up and let it go 손을 번쩍 올리고 내버려두고 싶어 Forget about everything and run away, yeah 모든 걸 잊고 도망치고 싶어 I just wanna fall and lose myself 난 그저 떨어지고 내 자신을 잃고 싶어 Laughing so hard it hurts like hell 너무 아플 정도로 미친듯이 웃고 싶어 Forget about everything and run away, yeah 모든 걸 잊고 도망치고 싶어 |
The best damn thing
가사 |
Let me hear you say "Hey, Hey, Hey" (Hey, Hey, Hey) 다 같이 외쳐봐 "헤이, 헤이, 헤이" (헤이, 헤이, 헤이) Alright! 좋아! Now, let me hear you say "Hey, Hey, Ho" (Hey, Hey, Hey) 자, 그럼 이렇게 외쳐봐 "헤이, 헤이, 호" I hate it when a guy doesn't get the door 난 내 남친이 문을 열고 기다려주지 않을 때가 싫어 Even though I told him yesterday and the day before 내가 그에게 어제도 그저께도 말해줬는데도 말이지 I hate it when a guy doesn't get the tab 난 내 남친이 계산을 안 해줄 때가 싫어 And I have to pull my money out and that looks bad 그래서 내가 돈을 꺼내 보이는데 그건 또 보기에 안 좋잖아 Where are the hopes? 희망은 어디 간거야? Where are the dreams? 꿈은 어디 간거야? My Cinderella story scene 내 신데렐라 이야기의 장면마저 When do you think they'll finally see? 넌 언제쯤 걔네들이 깨달을거라 생각하니? That you're not not not gonna get any better 넌 더이상 나아지지 않을거야 You won't won't won't you won't get rid of me never 넌 절대로 날 떼버리지 못할 거야 Like it or not, even though she's a lot like me 좋든 싫든, 그녀는 나와 많이 비슷하겠지만 We're not the same 우린 같지 않아 And yeah yeah yeah I'm a lot to handle 맞아, 맞아, 맞아, 난 좀 대하기 힘들거야 You don't know trouble, I'm a hell of a scandal 넌 골칫덩어리를 모르는구나, 난 논란의 중심이거든 Me, I'm a scene, I'm a drama queen 나? 내가 장면이고, 드라마의 여주인공이야 I'm the best damn thing that your eyes have ever seen 난 네가 본 여자들 중의 甲(갑)이야 Alright, alright! 좋아, 좋아 Yeah! 그래! I hate it when a guy doesn't understand 난 내 남친이 내 말을 이해하지 못할 때가 싫어 Why a certain time of month I don't wanna hold his hand 왜 한 달 중 특정한 날에 그의 손을 잡고 싶어하지 않는지 I hate it when they go out, and we stay in 난 다른 연인들은 모두 나가있는데, 우리만 안에서 지내는게 싫어 And they come home smelling like their ex-girlfriends 그리고 그들이 집에 오면 전 여친 냄새를 풍기면서 올 때도 I found my hopes 난 희망을 찾았어 I found my dreams 내 꿈도 찾았지 My Cinderella story scene 내 신데렐라 이야기의 장면도 Now everybody's gonna see 이제 모두가 보겠지 That you're not not not gonna get any better 넌 더이상 나아지지 않을거야 You won't won't won't you won't get rid of me never 넌 절대로 날 떼버리지 못할 거야 Like it or not, even though she's a lot like me 좋든 싫든, 그녀는 나와 많이 비슷하겠지만 We're not the same 우린 같지 않아 And yeah yeah yeah I'm a lot to handle 맞아, 맞아, 맞아, 난 좀 대하기 힘들거야 You don't know trouble, I'm a hell of a scandal 넌 골칫덩어리를 모르는구나, 난 논란의 중심이거든 Me, I'm a scene, I'm a drama queen 나? 내가 장면이고, 드라마의 여주인공이야 I'm the best damn thing that your eyes have ever seen 난 네가 본 여자들 중의 甲(갑)이야
A : 항상 내가 원하는 걸 줘! V : 내게 잘 대해봐! R : 그게 잘 대하고 있는 거야? I : 나 너랑 싸울 수도 있어 L : 모두 소리 질러~ 모두 소리 질러~
하나, 둘, 셋, 넷!
희망은 어디 간거야? Where are the dreams? 꿈은 어디 간거야? My Cinderella story scene 내 신데렐라 이야기의 장면마저 When do you think they'll finally see? 넌 언제쯤 걔네들이 깨달을거라 생각하니? That you're not not not gonna get any better 넌 더이상 나아지지 않을거야 You won't won't won't you won't get rid of me never 넌 절대로 날 떼버리지 못할 거야 Like it or not, even though she's a lot like me 좋든 싫든, 그녀는 나와 많이 비슷하겠지만 We're not the same 우린 같지 않아 And yeah yeah yeah I'm a lot to handle 맞아, 맞아, 맞아, 난 좀 대하기 힘들거야 You don't know trouble, I'm a hell of a scandal 넌 골칫덩어리를 모르는구나, 난 논란의 중심이거든 Me, I'm a scene, I'm a drama queen 나? 내가 장면이고, 드라마의 여주인공이야 I'm the best damn thing that your eyes have ever seen 난 네가 본 여자들 중의 甲(갑)이야
Let me hear you say "Hey, Hey, Hey" (Hey, Hey, Hey) 다 같이 외쳐봐 "헤이, 헤이, 헤이" (헤이, 헤이, 헤이) Alright! 좋아! Now, let me hear you say "Hey, Hey, Ho" (Hey, Hey, Hey) 자, 그럼 이렇게 외쳐봐 "헤이, 헤이, 호" Hey, Hey, Hey Hey, Hey, Hey Hey, Hey, Hey I'm the best damn thing that your eyes have ever seen 난 네가 본 여자들 중의 甲(갑)이야 |
When youre gone
가사 |
I always needed time on my own 난 항상 나만의 시간이 필요했죠 내가 울고있을 때 당신이 필요할 거라곤 생각 못했어요 그리고 내가 혼자일 땐. 하루하루가 몇년처럼 느껴졌죠 그리고 당신이 눕던 침대엔 당신의 자리가 있어요 그대가 떠나갈 때 I count the steps that you take 난 당신의 발자국 수를 세었어요 Do you see how much I need you right now? 지금 그대가 내게 얼마나 필요한지 모르나요? 당신이 떠나갈 때 제 마음의 일부는 당신을 그리워해요 당신이 떠나갈 때 내가 알던 그 얼굴도 잊혀져요 당신이 떠나갈 때 내가 들어야 하는 말들도 Always get me through the day 항상 하루를 지나쳐 가고 And make it ok 다시 괜찮아지죠 당신이 그리워요 예전엔 이런 기분을 못 느꼈죠 내가 하는 모든 일들이 그대를 생각나게 해요 그리고 당신이 놓고 간 옷들은 바닥에 놓여있어요 그리고 그것들에게서 그대 향기가 나요 I love the things that you do 난 당신이 하던 일들을 사랑해요
When you walk away 그대가 떠나갈 때 I count the steps that you take 난 당신의 발자국 수를 세었어요 Do you see how much I need you right now? 지금 그대가 내게 얼마나 필요한지 모르나요? When you're gone 당신이 떠나갈 때 제 마음의 일부는 당신을 그리워해요 당신이 떠나갈 때 내가 알던 그 얼굴도 잊혀져요 당신이 떠나갈 때 내가 들어야 하는 말들도 Always get me through the day 항상 하루를 지나쳐 가고 And make it ok 다시 괜찮아지죠 당신이 그리워요 We were made for each other 우린 천생연분이에요 Out here forever 여기서 영원히 우리가 그랬던 걸 알아요 나는 평생동안 당신이 알아주길 바랬고 내가 한 일들은, 내 마음과 영혼을 준 것이죠 숨 쉬기도 힘들어 I need to feel you here with me, yeah
When you're gone 당신이 떠나갈 때 제 마음의 일부는 당신을 그리워해요 당신이 떠나갈 때 내가 알던 그 얼굴도 잊혀져요 당신이 떠나갈 때 내가 들어야 하는 말들도 Always get me through the day 항상 하루를 지나쳐 가고 And make it ok 다시 괜찮아지죠 당신이 그리워요 |
Everything back but you
( 젤 좋아하는 노래 왜때문이냐면 가사가 맘에듬... b*tch, slut, psycho, baby ! )
가사 |
Today was the worst day, I went through hell 오늘은 정말 최악이야, 지옥에 갔다온 느낌이었어 I wish I could remove it from my mind 그 기억을 지울 수만 있다면 좋겠어 Two months away from you but I couldn't tell 널 못 만난지 두 달 째지만 난 말할 수 없었어 I thought that everything was gonna be just fine 난 모든 일이 잘 될거라 생각했거든 The postcard that you wrote with a stupid little note 멍청하고 조그마한 공책에 네가 쓴 그 엽서는 Something wasn't quite right about it 어딘가 이상했었지 It smelled like cheap perfume and it didn't smell like you 싸구려 향수 냄새가 났는데 네 향기가 아니었어 There is no way you can get around it 빠져나갈 방법은 없어 Because you wrote 왜냐하면 네가 이렇게 썼기 때문이지 I wish you were her 난 네가 그녀였으면 좋겠어 You left out the "E" 넌 "E"를 빼놓고 썼지 You left without me 넌 날 버리고 떠났지 And now you're somewhere out there 그리고 지금 넌 어딘가에 있겠지 With a b*tch, slut, psycho, baby 못된 여자, 계집애, 미친 애랑 말이야 I hate you, why are guys so lame? 난 네가 싫어, 왜 남자애들은 이렇게 멍청하지? Everything I gave you 난 네게 모든 것을 주었으니까 I want everything back but you 너만 빼고 모든 걸 되돌려받고 싶어 My friends tried to tell me all along 내 친구들은 항상 말하려고 했었지 That you weren't the right one for me 네가 나에게 어울리지 않다는 걸 말이야 My friends tried to tell me to be strong 내 친구들은 나보고 강해지라고 말했었지 I bet you didn't think that I would see 넌 내가 알아차렸단 걸 몰랐을거야 The postcard that you wrote with a stupid little note 멍청하고 조그마한 공책에 네가 쓴 엽서는 Something wasn't quite right about it 어딘가 이상했었지 I wanna see you cry like I did a thousand times 내가 수천 번 그랬던 것처럼 네가 우는 꼴을 보고 싶어 Yeah, you're losing me, you're losing me now 그래, 넌 날 잃고 있어, 잃고 있다고 Because you wrote 왜냐하면 네가 이렇게 썼으니까 난 네가 그녀였으면 좋겠어 You left out the "E" 넌 "E"를 빼놓고 썼지 You left without me 넌 날 버리고 떠났지 And now you're somewhere out there 그리고 지금 넌 어딘가에 있겠지 With a b*tch, slut, psycho, baby 못된 여자, 계집애, 미친 애랑 말이야 I hate you, why are guys so lame? 난 네가 싫어, 왜 남자애들은 이렇게 멍청하지? Everything I gave you 난 네게 모든 것을 주었으니까 I want everything back but you 너만 빼고 모든 걸 되돌려받고 싶어 The postcard that you wrote with a stupid little note 멍청하고 조그마한 공책에 네가 쓴 그 엽서는 Something wasn't quite right about it 어딘가 이상했었지 It smelled like cheap perfume and it didn't smell like you 싸구려 향수 냄새가 났는데 네 향기가 아니었어 There is no way you can get around it 빠져나갈 방법은 없어 Because you wrote 왜냐하면 네가 이렇게 썼기 때문이지 I wish you were her 난 네가 그녀였으면 좋겠어 You left out the "E" 넌 "E"를 빼놓고 썼지 You left without me 넌 날 버리고 떠났지 And now you're somewhere out there 그리고 지금 넌 어딘가에 있겠지 With a b*tch, slut, psycho, baby 못된 여자, 계집애, 미친 애랑 말이야 I hate you, why are guys so lame? 난 네가 싫어, 왜 남자애들은 이렇게 멍청하지? Everything I gave you 난 네게 모든 것을 주었으니까 I want everything back but you 너만 빼고 모든 걸 되돌려받고 싶어 I wish you were her 난 네가 그녀였으면 좋겠어 You left out the "E" 넌 "E"를 빼놓고 썼지 You left without me 넌 날 버리고 떠났지 Everything back but you 너만 빼고 모든 게 돌아왔어 I wish you were her 난 네가 그녀였으면 좋겠어 You left out the "E" 넌 "E"를 빼놓고 썼지 You left without me 넌 날 버리고 떠났지 Everything back but you 너만 빼고 모든 게 돌아왔어 |
Hot (하앗..)
가사 |
Ah, ah, ah You're so good to me baby, baby 넌 나와 잘 어울려 I wanna lock you up in my closet 난 널 내 옷장 안에 가두고 싶어 When no one's around 아무도 없을 때 말이지 I wanna put your hand in my pocket 네 손을 내 주머니에 넣고 싶어 Because you're allowed 왜냐면 내가 허락했으니까 I wanna drive you into the corner 널 모퉁이에 넣고 And kiss you without a sound 소리없이 입을 맞출거야 I wanna stay this way forever 난 이대로 영원히 있고 싶어 I'll say it loud 크게 외칠 거야 Now you're in "넌 이제 들어 왔고 And you can't get out 나갈 수 없어" 라고 You make me so hot 넌 날 흥분하게 만들어 Make me wanna drop 취하고 싶게 해 You're so ridiculous 넌 참 놀라워 I can barely stop 멈출 수가 없어 I can hardly breathe 숨 쉬기도 힘들어 You make me wanna scream 넌 날 소리지르게 만들어 You're so fabulous 넌 정말 멋져 You're so good to me baby, baby 넌 나와 잘 어울려 You're so good to me baby, baby 넌 나와 잘 어울려 I can make you feel all better 난 너를 더 기분 좋게 만들 수 있어 Just take it in 그냥 받아들여 And I can show you all the places 그리고 난 보여줄 수 있어 You've never been 네가 가보지 못한 곳들을 And I can make you say everything 그리고 난 너가 모든 걸 말하게 할 수 있어 That you've never said 네가 말해보지 못한 것들을 And I will let you do anything 그리고 난 네가 뭐든 하게 할 수 있어 Again and again 계속해서 말이지 Now you're in 넌 이제 들어 왔고 And you can't get out 나갈 수 없어 You make me so hot 넌 날 흥분하게 만들어 Make me wanna drop 취하고 싶게 해 You're so ridiculous 넌 참 놀라워 I can barely stop 멈출 수가 없어 I can hardly breathe 숨 쉬기도 힘들어 You make me wanna scream 넌 날 소리지르게 만들어 You're so fabulous 넌 정말 멋져 You're so good to me baby, baby 넌 나와 잘 어울려 You're so good to me baby, baby 넌 나와 잘 어울려 Kiss me gently 부드럽게 입을 맞춰줘 Always I know 내가 알던 대로 Hold me, love me 날 안아줘, 사랑해줘 Don't ever go 떠나지 마 Ooh, yeah yeah You make me so hot 넌 날 흥분하게 만들어 Make me wanna drop 취하고 싶게 해 You're so ridiculous 넌 참 놀라워 I can barely stop 멈출 수가 없어 I can hardly breathe 숨 쉬기도 힘들어 You make me wanna scream 넌 날 소리지르게 만들어 You're so fabulous 넌 정말 멋져 You're so good to me baby, baby 넌 나와 잘 어울려 You're so good to me baby, baby 넌 나와 잘 어울려
넌 날 흥분하게 만들어 Make me wanna drop 취하고 싶게 해 You're so ridiculous 넌 참 놀라워 I can barely stop 멈출 수가 없어 I can hardly breathe 숨 쉬기도 힘들어 You make me wanna scream 넌 날 소리지르게 만들어 You're so fabulous 넌 정말 멋져 You're so good to me baby, baby 넌 나와 잘 어울려 You're so good to me baby, baby 넌 나와 잘 어울려
넌 정말 좋아 |
innocence
가사 |
Waking up I see that everything is OK 깨어났을 땐 모든 것이 괜찮다는 걸 알았죠 The first time in my life and now it's so great 내 인생의 첫 순간인 지금이 너무나도 좋아요 Slowing down I look around and I am so amazed 천천히 주위를 둘러보고 난 매우 놀랐어요 I think about the little things that make life great 난 삶을 멋지게 만들어주는 작은 것들을 생각해요 I wouldn't change a thing about it 난 그것에 대한 걸 바꾸지 않을 거에요 This is the best feeling 이 기분이 정말 좋아요 This innocence is brilliant 이 순수함은 찬란히 빛나요 I hope that it will stay 난 그게 유지되길 바래요 This moment is perfect 이 순간은 완벽해요 Please don't go away 제발 떠나지 말아요 I need you now 난 당신이 필요해요 And I'll hold on to it 그리고 난 이걸 붙잡을 거에요 Don't you let it pass you by 당신도 그것이 지나치지 않게 해줘요 I found a place so safe, not a single tear 난 눈물 한 방울도 없는 안전한 곳을 찾았어요 The first time in my life and now it's so clear 내 인생의 첫 순간인 지금이 선명해요 Feel calm, I belong, I'm so happy here 내가 있는 이곳에서 차분해지고 행복해요 It's so strong and now I let myself be sincere 그것이 매우 강해서 지금 내 자신이 진실되게 하죠 I wouldn't change a thing about it 난 그것에 대한 걸 바꾸지 않을 거에요 This is the best feeling 이 기분이 정말 좋아요 이 순수함은 찬란히 빛나요 I hope that it will stay 난 그게 유지되길 바래요 This moment is perfect 이 순간은 완벽해요 Please don't go away 제발 떠나지 말아요 I need you now 난 당신이 필요해요 And I'll hold on to it 그리고 난 이걸 붙잡을 거에요 Don't you let it pass you by 당신도 그것이 지나치지 않게 해줘요
당신이 꿈꾸고 있다고 생각하는 건 축복이에요 It's the happiness inside that you're feeling 당신이 느끼는 건 행복이죠 It's so beautiful it makes you wanna cry 너무 아름다워서 당신을 울게 만드죠 It's a state of bliss, you think you're dreaming 당신이 꿈꾸고 있다고 생각하는 건 축복이에요 It's the happiness inside that you're feeling 당신이 느끼는 건 행복이죠 It's so beautiful it makes you wanna cry 너무 아름다워서 당신을 울게 만드죠 It's so beautiful it makes you wanna cry 너무 아름다워서 당신을 울게 만드죠 This innocence is brilliant 이 순수함은 찬란히 빛나요 I hope that it will stay 난 그게 유지되길 바래요 This moment is perfect 이 순간은 완벽해요 Please don't go away 제발 떠나지 말아요 I need you now 난 당신이 필요해요 And I'll hold on to it(It's so beautiful and makes you wanna cry) 그리고 난 이걸 붙잡을 거에요(너무 아름다워서 당신을 울게 만드죠) Don't you let it pass you by 당신도 그것이 지나치지 않게 해줘요
이 순수함은 찬란히 빛나요(매우 아름다워요, 매우 아름다워요) I hope that it will stay 난 그게 유지되길 바래요 This moment is perfect 이 순간은 완벽해요 Please don't go away 제발 떠나지 말아요 I need you now 난 당신이 필요해요 And I'll hold on to it 그리고 난 이걸 붙잡을 거에요 Don't you let it pass you by 당신도 그것이 지나치지 않게 해줘요 |
I don't have to try
가사 |
I'm the one I'm the one who knows the dance 내가 춤을 좀 아는 사람이야 내가 좀 당당하게 걷는 사람이야 내가 바지를 입고 있는 사람이야! 난 바지를 입었어!
I'm the one who tells you what to do 내가 너에게 뭘 해야하는 지 말하는 사람이야 You're the one you're the one if I let you 너가 바로 그런 사람이야~ I'm the one I'm the one who wears the pants 내가 바로 바지를 입은 사람이야! I wear the pants 난 바지를 입었어!
Hey You follow me 야 너~ 날 따라와 I'll take the lead can't you see 내가 리드할께 니가 모르는 것들을 Don't you question me 나한테 질문하지마 You just do what I say 넌 그냥 내가 말한대로 해!
I don't care what you're saying 니가 뭐라고하든지 난 신경안써 I don't care what you're thinking 니가 무슨 생각을 하든지 신경안써 I don't care about anything 난 아~무것도 신경안써! Get ready get ready cause I'm happening 준비해라 준비해! 왜냐면 이제 시작할꺼니깐! I don't care what you're saying 니가 뭐라고하든지 난 신경안써 I don't care what you're thinking 니가 무슨 생각을 하든지 신경안써 I don't care about anything 난 아~무것도 신경안써! Get ready get ready cause I'm on the scene 준비해라 준비해! 왜냐면 이제 무대에 올라왔으니까 I don't have to try 난 노력할 필요가 없단다~ To make you realize 너를 깨닫게 해줄 Anything I wanna do 내가 원하는 것들은 뭐든지 Anything I'm gonna do Anything I wanna do I do 내가 하고 싶은것들 모두다~ And I don't have to try 그리고 난 노력할 필요가 없단다 Don't you disagree 동의 못하겠다구? Cause you know 왜냐면 알다시피 It's all about me 이건 다 나에대한 거니까 Be at my beck and call 내가 하라는 대로 해! I'm a know it all 난 다 알고있다~ And it's all your fault (잘못된건) 다 니 잘못이야!
I don't care what you're saying 니가 뭐라고하든지 난 신경안써 I don't care what you're thinking 니가 무슨 생각을 하든지 신경안써 I don't care about anything 난 아~무것도 신경안써! Get ready get ready cause I'm happening 준비해라 준비해! 왜냐면 이제 시작할꺼니깐!
I don't care what you're saying 니가 뭐라고하든지 난 신경안써 I don't care what you're thinking 니가 무슨 생각을 하든지 신경안써 I don't care about anything 난 아~무것도 신경안써! Get ready get ready cause I'm on the scene 준비해라 준비해! 왜냐면 이제 무대에 올라왔으니까 I don't have to try 난 노력할 필요가 없단다~ To make you realize 너를 깨닫게 해줄 Anything I wanna do 내가 원하는 것들은 뭐든지 Anything I'm gonna do Anything I wanna do I do 내가 하고 싶은것들 모두다~ And I don't have to try 그리고 난 노력할 필요가 없단다 I don't have to try 난 노력할 필요가 없단다~ To make you realize 너를 깨닫게 해줄 Anything I wanna do 내가 원하는 것들은 뭐든지 Anything I'm gonna do Anything I wanna do I do 내가 하고 싶은것들 모두다~ And I don't have to try 그리고 난 노력할 필요가 없단다 |
Contagious
가사 |
Oh Oh Oh Oh
When you're around I don't know what to do 네가 내 주위에 있을 때, 난 뭘 해야할지 모르겠어 난 모르겠어 That I can wait to go over and to talk to you 너에게 가서 말하려고 기다릴 수 있을지 I do not know what I should say 뭐라고 해야할지 모르겠어 그리고 난 조용히 걸어갔는데 그때는 내가 알아차리기 시작한 때야 너가 내 인생에 무엇을 가져다주었는지 젠장, 이 남자는 날 울게 만들어 이건 너무 전염성이 심해 내 마음 속에서 지울 수가 없어 이건 너무 충격적이야 너는 날 기분 좋게 하는걸
항상
Oh Oh Oh Oh
걔네들은 너가 나와 어울리지 않는다고 하지 하지만 마음을 돌리가엔 너무 가까워졌는걸 난 걔네들이 아무것도 모른다는 걸 보여줄거야 내 생각엔 너가 이미 알아낸 것 같은데
그래서 난 조용히 걸어갔는데 그때는 내가 알아차리기 시작한 때야 너가 내 인생에 무엇을 가져다주었는지 젠장, 이 남자는 날 미소 짓게 만들어 이건 너무 전염성이 심해 내 마음 속에서 지울 수가 없어 이건 너무 충격적이야 너는 날 기분 좋게 하는걸
너에게 모든 것을 줄게 너에게 잘 대해줄게 네가 나에게 기회를 준다면 내가 옳다는 걸 증명해줄게 이건 너무 전염성이 심해 내 마음 속에서 지울 수가 없어 이건 너무 충격적이야 너는 날 기분 좋게 하는걸
It's so contagious 이건 너무 전염성이 심해 내 마음 속에서 지울 수가 없어 이건 너무 충격적이야 너는 날 기분 좋게 하는걸
항상 |
Keep holding on
가사 |
You're not alone 넌 혼자가 아니야 Together we stand 우리는 함께 서있잖아 I'll be by your side 내가 너의 곁에 있어줄게 You know I'll take your hand 내가 너의 손을 잡아줄거란 걸 알잖아 When it gets cold 날씨가 쌀쌀해질 떄 And it feels like the end 끝이라고 느껴지지 There's no place to go 갈 곳은 없을 거야 You know I won't give in 그래도 내가 포기하지 않을 걸 알잖아 No, I won't give in 그래, 난 포기하지 않아 Keep holding on 계속 견뎌내렴 'Cause you know we'll make it through, we'll make it through 우리가 성공할 거라는 걸 알잖아, 우린 성공할거야 Just stay strong 그대로 강하게 있어 'Cause you know I'm here for you, I'm here for you 내가 널 위해 여기 있다는 걸 알잖아, 널 위해 여기 있다고 There's nothing you could say 네가 할 수 있는 말은 없어 Nothing you could do 네가 할 수 없는 일은 없어 There's no other way when it comes to the truth 진실이 다가올 때 다른 방법이 없어 So keep holding on 그러니 계속 견뎌내렴 'Cause you know we'll make it through, we'll make it through 우리가 성공할 거라는 걸 알잖아, 우린 성공할거야 So far away 너무 멀리떨어져 있지만 I wish you were here 난 네가 여기있기를 바랬어 Before it's too late, this could all disappear 늦기 전에, 이것이 모두 사라질거야 Before the doors close 문이 닫히기 전에 And it comes to an end 끝이 올거야 With you by my side 네가 내 곁에 있으면 I will fight and defend 난 싸우고 막을 거야 I'll fight and defend 난 싸우고 막을 거야 Yeah, yeah Keep holding on 계속 견뎌내렴 'Cause you know we'll make it through, we'll make it through 우리가 성공할 거라는 걸 알잖아, 우린 성공할거야 Just stay strong 그대로 강하게 있어 'Cause you know I'm here for you, I'm here for you 내가 널 위해 여기 있다는 걸 알잖아, 널 위해 여기 있다고 There's nothing you could say 네가 할 수 있는 말은 없어 Nothing you could do 네가 할 수 없는 일은 없어 There's no other way when it comes to the truth 진실이 다가올 때 다른 방법이 없어 So keep holding on 그러니 계속 견뎌내렴 'Cause you know we'll make it through, we'll make it through 우리가 성공할 거라는 걸 알잖아, 우린 성공할거야 Hear me when I say 내가 말할 때 들어줘 When I say I believe 내가 말할 때, 난 믿어 Nothing's gonna change 아무것도 변하지 않을 거야 Nothing's gonna change destiny 아무것도 진실을 바꾸지 않을 거야 Whatever's meant to be will work out perfectly 무엇이든 잘 될 거야 Yeah, yeah, yeah, yeah La da da da La da da da La da da da da da da da da Keep holding on 계속 견뎌내렴 'Cause you know we'll make it through, we'll make it through 우리가 성공할 거라는 걸 알잖아, 우린 성공할거야 Just stay strong 그대로 강하게 있어 'Cause you know I'm here for you, I'm here for you 내가 널 위해 여기 있다는 걸 알잖아, 널 위해 여기 있다고 There's nothing you could say 네가 할 수 있는 말은 없어 Nothing you could do 네가 할 수 없는 일은 없어 There's no other way when it comes to the truth 진실이 다가올 때 다른 방법이 없어 So keep holding on 그러니 계속 견뎌내렴 'Cause you know we'll make it through, we'll make it through 우리가 성공할 거라는 걸 알잖아, 우린 성공할거야 Keep holding on 계속 견뎌내렴 Keep holding on 계속 견뎌내렴 There's nothing you could say 네가 할 수 있는 말은 없어 Nothing you could do 네가 할 수 없는 일은 없어 There's no other way when it comes to the truth 진실이 다가올 때 다른 방법이 없어 So keep holding on 그러니 계속 견뎌내렴 'Cause you know we'll make it through, we'll make it through 우리가 성공할 거라는 걸 알잖아, 우린 성공할거야 |
끝으로 라빈언니 워더 ㅎㅎ