호출 예약
호출 내역
추천 내역
신고
1주일 보지 않기
카카오톡 공유
주소 복사
공지가 닫혀있습니다 l 열기
yes or yes에 대한 제목+내용 검색 결과
양꼬치 떨어져요.ll조회 2620l
이 글은 3년 전 (2021/1/02) 게시물이에요

These are from a book called Disorder in the Courts and are things people actually said in court, word for word, taken down and published by

 

court reporters that had the torment of staying calm while the exchanges were taking place.

 

'법정 안의 무질서' 라는 책에서 발췌한 사람들이 실제로 재판에서 나눈 대화들.

 

 

 

ATTORNEY: What was the first thing your husband said to you that morning?

 

변호사 : 그 날 아침 남편분이 당신에게 뭐라고 했나요?

 

WITNESS: He said, ‘Where am I, Cathy?’

 

증인 : '여기 어디야, 캐시?' 라고 하더군요.

 

ATTORNEY: And why did that upset you?

 

변호사 : 그걸 듣고 왜 화가 나신거죠?

 

WITNESS: My name is Susan!

 

증인 : 내 이름은 수잔이라구요!

 

____________________________________________

ATTORNEY: Are you se♡ually active?

 

변호사 : 성적인 활동을 적극적으로 하시나요?

 

WITNESS: No, I just lie there.

 

증인 : 아니요. 그냥 거기 누워있는데요.

____________________________________________

ATTORNEY: What is your date of birth?

 

변호사 : 생일이 언제이시죠?

 

WITNESS: July 18th.

 

증인 : 7월 18일이요.

 

ATTORNEY: What year?

 

변호사 : 년도는요?

 

WITNESS: Every year.

 

증인 : 매 년 있는데요.

_____________________________________

ATTORNEY: How old is your son, the one living with you?

 

변호사 : 당신과 같이 살고 있는 아들은 몇 살입니까?

 

WITNESS: Thirty-eight or thirty-five, I can’t remember which.

 

증인 : 38 아니면 35 에요. 정확히 기억이 안나네요.

 

ATTORNEY: How long has he lived with you?

 

변호사 : 아들이랑 얼마나 같이 사셨어요?

 

WITNESS: Forty-five years.

 

증인 : 45년이요.

_________________________________

ATTORNEY: This myasthenia gravis, does it affect your memory at all?

 

변호사 : 이 중증근무력증이 당신의 기억력에 영향을 미칩니까?

 

WITNESS: Yes.

 

증인 : 네.

 

ATTORNEY: And in what ways does it affect your memory?

 

변호사 : 어떤 영향을 미치고 있죠?

 

WITNESS: I forget..

 

증인 : 잊어버려요...

 

ATTORNEY: You forget? Can you give us an example of something you forgot?

 

변호사 : 잊어버리신다구요? 뭘 잊어버리셨는지 말씀 좀 해주시겠어요?

___________________________________________

ATTORNEY: Now doctor, isn’t it true that when a person dies in his sleep, he doesn’t know about it until the next morning?

 

변호사 : 의사 선생님. 만약 어떤 사람이 자는 도중 죽는다면 당사자는 다음 날 아침까지 그 사실을 모르겠죠?

 

WITNESS: Did you actually pass the bar exam?

 

증인 : 당신 진짜로 사법고시 통과하신거 맞소?

____________________________________

ATTORNEY: The youngest son, the 20-year-old, how old is he?

 

변호사 : 당신의 20살짜리 막내 아들 말입니다. 그 사람은 몇 살인가요?

 

WITNESS: He’s 20, much like your IQ.

 

증인 : 당신 아이큐랑 비슷해요. 20 이요.

___________________________________________

ATTORNEY: Were you present when your picture was taken?

 

변호사 : 당신 사진이 찍힐 당시 그 곳에 계셨습니까?

 

WITNESS: Are you shitting me?

 

증인 : 말이라고 하세요?

_________________________________________

ATTORNEY: So the date of conception (of the baby) was August 8th?

 

변호사 : 아이를 가진 날이 8월 8일 맞습니까?

 

WITNESS: Yes.

 

증인 : 네.

 

ATTORNEY: And what were you doing at that time?

 

변호사 : 그 날 뭘 하고 계셨습니까?

 

WITNESS: Getting laid

 

증인 : 여자랑 자고 있었는데요

____________________________________________

ATTORNEY: She had three children , right?

 

변호사 : 그녀에겐 3명의 아이들이 있죠. 맞습니까?

 

WITNESS: Yes.

 

증인 : 네.

 

ATTORNEY: How many were boys?

 

변호사 : 남자 아이는 몇 명이 있습니까?

 

WITNESS: None.

 

증인 : 없어요.

 

ATTORNEY: Were there any girls?

 

변호사 : 여자 아이는 한 명이라도 있습니까?

 

WITNESS: Your Honor, I think I need a different attorney. Can I get a new attorney?

 

증인 : 재판장님, 아무래도 전 다른 변호인이 필요할 것 같네요. 새로운 변호인을 신청해도 될까요?

 

____________________________________________

ATTORNEY: How was your first marriage terminated?

 

변호사 : 당신의 첫번째 결혼이 어떻게 끝났죠?

 

WITNESS: By death..

 

증인 : 사별했어요..

 

ATTORNEY: And by whose death was it terminated?

 

변호사 : 어느 분이 돌아가셔서 그렇게 된거죠?

 

WITNESS: Take a guess.

 

증인 : 한 번 맞춰보시죠.

___________________________________________

ATTORNEY: Can you describe the individual?

 

변호사 : 그 사람을 묘사해주시겠습니까?

 

WITNESS: He was about medium height and had a beard

 

증인 : 키는 중간쯤 되고 턱수염이 있었어요.

 

ATTORNEY: Was this a male or a female?

 

변호사 : 남성인가요 여성인가요?

 

WITNESS: Unless the Circus was in town I’m going with male.

 

증인 : 주위에 서커스단이 있었다면 몰라도 전 남자라고 하렵니다.

--

ATTORNEY: Doctor , how many of your autopsies have you performed on dead people?

 

변호사 : 의사 선생님, 행하신 부검 중에 죽은 사람에게 하신 게 몇 번이나 되시죠?

 

WITNESS: All of them. The live ones put up too much of a fight.

 

증인 : 전부입니다. 산 사람들은 반항을 많이 하거든요.

 

_________________________________________

ATTORNEY: Do you recall the time that you examined the body?

 

변호사 : 시체를 조사하신 시간이 언제인지 기억나십니까?

 

WITNESS: The autopsy started around 8:30 PM

 

증인 : 부검은 8시 30분쯤에 시작했습니다.

 

ATTORNEY: And Mr. Denton was dead at the time?

 

변호사 : 덴튼씨는 그 당시 죽어있는 상태였나요?

 

 

WITNESS: If not, he was by the time I finished.

 

증인 : 만약 아니었다면, 제가 끝났을 때 쯤엔 죽었습니다.

 

______________________________________

And last:

 

마지막 : 

 

ATTORNEY: Doctor, before you performed the autopsy, did you check for a pulse?

 

변호사 : 의사 선생님, 부검을 행하시기 전에, 맥을 잡아보셨습니까?

 

WITNESS: No.

 

증인 : 아니요.

 

ATTORNEY: Did you check for blood pressure?

 

변호사 : 혈압은 재보셨습니까?

 

WITNESS: No.

 

증인 : 아니요.

 

ATTORNEY: Did you check for breathing?

 

추천


 
ATTORNEY: Did you check for breathing?

변호사 : 숨을 쉬는 지는 체크해보셨습니까?

WITNESS: No..

증인 : 아니요...

ATTORNEY: So, then it is possible that the patient was alive when you began the autopsy?

변호사 : 그럼, 당신이 부검을 시작할 당시에 환자가 살아있었을 가능성도 있는거군요?

WITNESS: No.

증인 : 없습니다.

ATTORNEY: How can you be so sure, Doctor?

변호사 : 어떻게 그렇게 확신하시죠?

WITNESS: Because his brain was sitting on my desk in a jar.

증인 : 그 사람 뇌가 내 책상 위 병 속에 들어있었거든요.

ATTORNEY: I see, but could the patient have still been alive, nevertheless?

변호사 : 그렇군요. 하지만 그럼에도 불구하고 환자가 살아있었을 가능성이 있습니까?

WITNESS: Yes, it is possible that he could have been alive and practicing law.

증인 : 네. 살아서 (뇌 없이) 변호사를 하고 있을수도 있겠군요.

마지막 잘러ㅕ서 검색해왔어오 진짜 골때리는 질문 많이하네여ㅋㅋㅋㅋ

3년 전
로그인 후 댓글을 달아보세요
 
카테고리
  1 / 3   키보드
닉네임날짜조회
이슈·소식 오은영도 표정관리 못한 이번주 도벽 금쪽이.JPG (혈압주의)281 우우아아11:5473563 20
유머·감동 32살인데 비행기 타본적 없대.jpg153 담한별12:5544521 1
유머·감동 공능제인지 아닌지 논란이 되었던 카톡 답장144 돛다10:4265256 1
정보·기타 전세 관련 핫플간 유투버 달씨 사과문174 더보이즈 상13:1157692 0
유머·감동 50대 아저씨들 도넛 주면 먹나???103 임팩트FBI11:0358867 6
민음사 세계문학전집 카탈로그 무료 다운로드 (~3/31)5 옹뇸뇸뇸 03.27 13:11 8572 16
무한도전을 즐겨보던 사람들이라면 짤만 봐도 생각날 편들.jpg1 박뚱시 01.20 02:26 1869 1
무도 멤버들 단체로 PTSD 일으킨 특집66 +ordin 01.04 22:57 63417
결혼할 인연은 따로있다 yes or no3 까까까 11.27 01:39 6146 0
무한도전 yes or no특집 솔직히 대본있다vs리얼이다7 옹뇸뇸뇸 10.31 23:30 20343
인생이 힘들 땐 마요네즈 병을 기억하세요.jpg52 내 마음속에 저 10.19 15:09 30414
무한도전 레전드 모음 50편2 이진기(30) 08.04 19:37 3593 1
사귀기 전 스킨십?!...돌싱들의 YES or NO 슈슈슈슈슈슈 08.02 18:00 2715 0
Every letter I sent you1 영은수 07.12 21:34 1329 3
20대 단톡방에 숨은 30대 찾기1 Side to Side 07.07 06:55 4148 1
연참에 나온 애인 생일선물 Yes or No17 ㄷH학수학능력 07.07 01:18 7842 3
세상을 떠난 유튜브 AucousticTrench의 Maple(메이플) 308679_return 07.06 12:11 649 1
??? : 노페님, 코멘터리 윤수빈 아나운서랑 해서 좋았다, yes or no 제이코 02.21 02:07 408 4
??? 노페님, 코멘터리 윤수빈 아나운서랑 해서 좋았다, yes or no 뉴'이스트 W 02.20 00:20 554 0
10년전 무한도전.jpg2 김규년 02.12 19:47 1526 0
10년전 무한도전.jpg 양세종의 개 02.04 02:20 1881 1
미국 법정에서 실제로 있었던 대화.txt1 양꼬치 떨어져 01.02 12:19 2620 0
멜러디 막스 빠꾸없는 인스타 Q&A 더보이즈 이주 12.12 08:56 1323 3
트와이스 I CAN'T STOP ME 1억뷰 돌파1 빅뱅 사랑한 11.21 18:53 664 1
[엠카] '엠카 댄스챌린지' 트와이스(TWICE) - YES or YES 천재인 11.05 22:42 401 0
전체 인기글 l 안내
6/23 21:08 ~ 6/23 21:10 기준
1 ~ 10위
11 ~ 20위
1 ~ 10위
11 ~ 20위