정말 완벽하게 더빙되었다고 생각되는 장면. 우리나라 성우분들의 실력에 감탄을 계속 하게 됨.영어버전보다 더빙버전이 더 좋다고 하는 분들도 많다죠.Rapunzel : All those days watching from the windows |작성자 Ba Ki OZ창문으로 바라봤던 날들언제나 창문 너머 봤어All those years outside looking in 밖에서 구경만 해온 날들언제나 구경꾼처럼All that time never even knowing 이 모든걸 전혀 알지 못했던 시간들세상을 상상만 해왔어Just how blind I've been 어떻게 모르고 살아왔을까마치 눈 먼듯이Now I'm here, blinking in the starlight 이제 나는 여기 있어, 빛나는 별빛 아래나 이제 별빛 아래서니Now I'm here, suddenly I see 나는 여기 있어, 갑자기 나는 깨달아이제야 모든게 보여Standing here, it's all so clear 여기에 서 있다는 것을지금은 알것 같아I'm where I'm meant to be내가 원하는 곳에 있어 왜 여기 서 있는지And at last I see the light 마침내 빛을 보고 있어빛이 드디어 보여And it's like the fog has lifted 안개들이 걷힌 것같아마치 안개가 걷힌 듯And at last I see the light 마침내 빛을 보고 있어빛이 드디어 보여And it's like the sky is new 꼭 하늘이 열린 것 같아마치 새하늘처럼And it's warm and real and bright 따뜻하고 현실적이고 환하게 빛나네따스함 날 감싸네And the world has somehow shifted 세상이 바뀌어 가는 거 같아세상 내게 다가왔어All at once everything looks different 한순간에 모든게 달라졌어갑자기 모든게 달라져Now that I see you이제 난 당신을 바라봐 나 그대를 봐요Rapunzel : I have something for you too.나도 당신한테 줄게 있어요나도 당신한테 줄게 있어요I should've given it to you before, but i was just scared.전에 줬어야 했는데, 좀 겁이 났어요사실은 벌써 줬어야 했는데, 좀 겁이 났어요And the thing is, I'm not scared anymore.하지만 이제는 더 이상 겁이 나지 않아요하지만 이젠, 더 이상 겁이 나지 않아요You know what I mean?제가 무슨 말 하는 줄 알겠죠?내 말 알겠어요?Eugene : I'm starting to. 저도 알고 있어요알 것 같은데요.All those days chasing down a daydream 헛된 꿈을 쫒아온 날들언제나 헛된 꿈을 쫒아All those years living in a blur 희미한 것들 속에서 살아온 날들덧없이 살아온 시간All that time never truly seeing 이제 확실하게 보이고 있어이제야 뭔가 알 것 같네요Things the way they were 그것들이 있던 곳이 있는 것진실이란걸Now she's here shining in the starlight 빛나는 불빛 아래에 그녀가 있어이제 그녀 내 눈 앞에 있어Now she's here, suddenly I know 그녀가 있어, 나는 불현듯 깨달았지이제 그녀 마음을 알아If she's here, it's crystal clear 그녀가 있어, 꼭 투명한 수정과 같아그녀가 운명인걸I'm where I'm meant to go 내가 원하는 곳에 있어나 이제야 알았어 Rapunzel and Eugene :And at last I see the light 마침내 빛을 보고 있어빛이 드디어 보여And it's like the fog has lifted 안개들이 걷힌 것같아마치 안개가 걷힌 듯And at last I see the light 마침내 빛을 보고 있어빛이 드디어 보여And it's like the sky is new 꼭 하늘이 열린 것 같아마치 새하늘처럼And it's warm and real and bright 따뜻하고 현실적이고 환하게 빛나네따스함 날 감싸네And the world has somehow shifted 세상이 바뀌어 가는 거 같아세상 내게 다가왔어All at once everything looks different 한순간에 모든게 달라졌어갑자기 모든게 달라져Now that I see you이제 난 당신을 바라봐 나 그대를 봐요Now that I see you당신을 바라봐나 그대를 봐요|작성자 Ba Ki OZ