예약이 안된다는 내용이야..? ご連絡ありがとうございます。 メール送信を完了いたしました。 We completed the e-mail transmission. このメールは入力内容確認のための自動送信メールです。 後ほど改めてご返信させていただきます。 This e-mail is an automated email for entry confirmation . We will later reply . ご返信につきましては、通常1~2営業日までに必ずご返信させていただきます。 With regard to the reply will be sent to up to usually 1-2 business days もうしばらくお待ちいただけますよう、よろしくお願いいたします。 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 【必ずご確認下さい】- Please be sure to confirm - ご予約のお客様につきまして、お送りいただいたご予約は、確定しておりませ ん。 Reservations , not been determined . スケジュール確認後、スタッフよりメールにてご返信させていただきます。 メールの内容を必ずご確認いただけますようお願い申し上げます。 After schedule confirmation , we will reply by e-mail . Please be sure to confirm e-mail ※ ご希望のお日にちが、休業日の場合は、ご予約をお受けできません。 休業日カレンダーも併せてご確認よろしくお願いいたします。 ※ Dates of hope , can not accept your reservation in case of holiday . Please check also combined calendar 【休業日カレンダー】- Holiday calendar - http://www.k-hokkori.com/info.html#oyasumi-calendar 今後とも、レンタル着物「ほっこり」を宜しくお願い致します。 下記は、お客様が入力された内容の控えとなります。 ------------------------------------------- ----------------------- 【FAX】 【ご質問】 ■ご予約の内容------------------------------- 【お申し込み日】 2016年 9月 14日 【ご来店時間】 AM 9:00 ~ AM 10:00 頃 【ご予約人数】 3人 【送信日時】 2016年09月03日(土) 22:23:08

인스티즈앱
남미새 친한 언니 진짜 미쳤나