생기부에 한국 소설 읽고 그 소설 영어로 번역된 것도 읽어서 두 책의 차이를 비교분석해보려고 하는데(언어, 문학 관련 과야!)
독서에다가 같은 내용이지만 다른 방식인 책 둘 다 써도 돼? 문학 세특에는 한글소설 쓰고 영어 세특에는 번역된 소설 쓰고 그래도 되는 거야? 안되나? 내용은 비슷해서?
그러니까 문학 아니면 공통에 해리포터 번역된 거 쓰고 영어에 해리포터 원서를 쓰는 식으로,..??
| 이 글은 8년 전 (2017/12/17) 게시물이에요 |
|
생기부에 한국 소설 읽고 그 소설 영어로 번역된 것도 읽어서 두 책의 차이를 비교분석해보려고 하는데(언어, 문학 관련 과야!) 독서에다가 같은 내용이지만 다른 방식인 책 둘 다 써도 돼? 문학 세특에는 한글소설 쓰고 영어 세특에는 번역된 소설 쓰고 그래도 되는 거야? 안되나? 내용은 비슷해서? 그러니까 문학 아니면 공통에 해리포터 번역된 거 쓰고 영어에 해리포터 원서를 쓰는 식으로,..?? |