난 미국에서 살기 땜에 다른 영어권 나라에선 안먹힐 수도 있움 문자할때 가장 유용함 (당연하지만 사회생활 할때 쓰는건 비추천....) “Good for you” 이건 케바케인데 정말 순수한 의도로 ‘어머 진짜 잘됐다!’ 느낌으로 omg wow good for you! 할 수도 있는데 ㄹㅇ 비꼬는 의미로 ‘어 ㅋㅋ 잘됐네’ 같은 ㅋㅋ 뭔 느낌인지 알지 lol good for u 이러면 비꼬는 느낌 확 든다 “If you say so” 이것도 꼭 비꼬는 용으로 쓰는건 아닌데 뜻 자체가 그냥 ‘니가 굳이 그렇게 말한다면~’ ‘네 말이 맞겠지 뭐~’ 같은 느낌이라 평소엔 안쓰는게 나은 표현 “ok and?” ‘응 근데?’ 같은 뭐 어쩌라고 식의 표현 ㅋㅋ “k” 이건 ok에서 o도 안붙일 정도로 대답할 가치가 없다는 식의 표현.. kk는 비꼬는 느낌 별로 안듦 무조건 k 하나여야 함 (사바사) “Interesting...” 흠트러스팅...... (관심없음) “Lol” 이건 약간 한국식으로 표현하자면 문자하다가 할말 없고 빨리 대화 끝내고 싶어서 “ㅋㅋㅋ” 하나 보내는 느낌 ㅋㅋ “Who cares” 직역하자면 누가 상관한대? 인데 대충 어쩌라고 느낌임 ㅋㅋ 이건 아닌척 비꼬는 표현이 아니라 대놓고 비꼬는 표현 ㅇㅇ 잘못쓰면 상대방 기분 팍 상함 더 있는데 생각이 안나네ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 그다지 유용하진 않은데 쓸 분은 쓰세요

인스티즈앱
친오빠 자는 모습이 괴상해서 고민이에요...jpg