호출 예약
호출 내역
추천 내역
신고
  1주일 보지 않기 
카카오톡 공유
https://instiz.net/name/43259705주소 복사
   
 
로고
인기글
공지가 닫혀있어요 l 열기
필터링
전체 게시물 알림
신설 요청
혹시 미국에서 여행 중이신가요?
여행 l 외국어 l 해외거주 l 해외드라마
l조회 62
이 글은 4년 전 (2021/5/19) 게시물이에요
택배가 빠르네 〈〈여기서 빠르다는 早い야 速い야? 검색해봤는데도 이해가 잘 안 돼ㅠㅠ
택배 전지역 5kg까지 3800원!
상대방 집까지 배송 (반값택배 아니에요)
대표 사진
익인1
후자 ...?!
4년 전
대표 사진
익인2
전자
4년 전
대표 사진
익인3
검색하다가 들어왔어! 후자, 速い!!속달(빠른배달)이 速達이니까

早い 시간의 경과
-일정 기준보다 빠른, 이른(올해는 장마가 빠르다 / 仕事が早い , 일을 시작한 시간이 이르다)
-어떤 시간이나 시기의 전(결혼하기엔 빠르다)
-손쉬움(사전에서 찾는 것보다 사람들에게 묻는게 빠르다)

速い 속도가 빠름
물살이 빠르다, 말이 빨라서 알아듣기 힘들다 등

早い, 速い는 일본인도 헷갈려하는 사람 꽤 많은듯ㅠ
출처 https://biz.trans-suite.jp/8841#i-2

4년 전
대표 사진
글쓴이
어렵긴 하다ㅠㅠ 고마워!! 이해가 됐어♡ 그리고 익인아 혹시 일본어 다른 단어도 물어봐도 될까..??
4년 전
대표 사진
익인3
응응! 어떤거야??
4년 전
대표 사진
익인3
速い 早い는 나도 매번 쓸때마다 음..?맞나?싶더라구ㅎㅎㅎ
4년 전
대표 사진
글쓴이
내가 첨에 速い 썼는데 일본인 친구는 '맞네 진짜 빠르다' 맞장구치면서 早い 써서 내가 틀린건가 했다가 친구가 速い도 다시 쓰더라곸ㅋㅋㅋㅋ 그럼 일본인들도 둘 사이에 엄청난 차이는 안 두고 뉘앙스만 조금 다른 느낌으로 쓰기도 하나..?

혹시 '받고 싶은거 많이(잔뜩?의 느낌으로) 생각해둬' 에서 많이는 沢山이야 いっぱい야..? 글고 생각해둬는 思う야 考える야...? 생각하다는 감정표현 아니고서는 쓸때마다 헷갈려ㅠㅠㅠ

4년 전
대표 사진
익인3
일본인들도 헷갈리나봐! 다들 빠르다 를 웬만하면 다 早い로 써버리더라고ㅎㅎㅎ 그 친구분도 평소대로 구분 크게 안하고 早い쓰다가 速い로 쓰네!? 하고 의식해서 쓴것같아!

그다음은 ㅁㄷ!

4년 전
대표 사진
글쓴이
3에게
아아 그렇게 생각했겠다ㅋㅋㅋㅋ 고마워♡

4년 전
대표 사진
익인3
欲しいのいっぱい(たくさん)考えといてね💕
로 쓰면 될것같아!!

思う
마음을 써서, 막연히, 짧은시간동안
예문)
의견 いいと思います 좋다고 생각해요 / どう思う? 어떻게 생각해?
예정 ~たい➕と思います
勉強していきたいと思います 공부해나가려고 합니다

考える
머리를 써서, 구체적으로, 긴 시간
예문)
ちょっと考えてみる 생각좀해볼게

4년 전
대표 사진
익인3
칸 좁아져서 새로썼어ㅎㅎ
한국어는 다 생각하다 인데 일본어는 뉘앙스에 따라 단어가 다른경우가 좀있어서 그런부분 꼼꼼히 공부하면 나중에 기초 더 단단해질거야!

考える는 고민이 섞인 생각이란 느낌으로 보면 될것같아!

4년 전
대표 사진
익인3
思い 想い
위에서 思う마음을 쓰다 라고했지만 思い랑 想い를 비교해보면 또 살짝 느낌이 달라ㅎㅎ
思い
머릿속으로 생각하고 있는 것
いい案が思いついた 좋은 생각이 떠올랐다
君の言う通りだと思う 네 말대로라고 생각해

想い
마음속으로 이미지하는것, 心に思い浮かべる(마음속으로 생각을 떠올리는것)
일상에서 많이 쓰이지는 않고, 주로 소설, 시, 가사 등에 쓰임(届かない想い 상대에게 닿지 않는 마음)

4년 전
대표 사진
글쓴이
오오 이해됐어!! 이런 느낌이구나! 이제 잘 쓸 수 있을 거 같아 고마워ㅎㅎㅎㅎ😍 いっぱい랑 たくさん은 큰 의미 차이 없고 아무거나 써도 되는구나?! 혹시 이런 일본어 단어의 뉘앙스 차이는 책 같은게 없고 그냥 단어 습득하면서 알게 되는거야..?? 익인이는 혹시 어떤 식으로 공부했어?!
4년 전
대표 사진
익인3
도움이 됐다니 다행이다💕
お役に立てて嬉しいです( ღ’ᴗ’ღ )

4년 전
대표 사진
익인3
아, いっぱい랑 たくさん은 지금 밖이라 조금이따 댓달게ㅎㅎㅎ
4년 전
대표 사진
글쓴이
응응 고마워!! 편할 때 댓 달아줘ㅎㅎㅎ
4년 전
대표 사진
익인3
沢山(たくさん)
1. 수량이 많은 것
2. 수량이 너무 많아 더이상 필요없음, 충분히 많은 상태
1 ->私は本をたくさん読みます 책을 많이 읽습니다
2 ->もう本を読むのはたくさんだ 충분할 정도로 너무 많이 읽어 이 이상 못읽는다
☞주로 '수를 알 수 있는 것'에 쓰임

たくさん大好き보다 いっぱい大好き가 자연스러움
예문 찾기위해 구글링했을때 たくさん好きって言ってくれる彼氏 좋아한다고 많이 말해주는 남자친구
등 많이 '좋음' 에 대한 예문은 찾기 힘들었고 주위 일본인이 쓴적 거의 없는걸로 기억함

4년 전
대표 사진
익인3
いっぱい
유래는 한자 一杯(いっぱい, 술 등을 따르는 잔)
잔이 넘칠 정도로, 용량이 가득 참을 가리킴
이 이상 따르면 쏟을 정도로 한도에 아슬아슬해서 더이상 필요없는 상황
예문)
今日は日差しがいっぱいだ 햇살 쩐다(?)
もうお腹いっぱい 배부르다
お菓子はいっぱいあるから大丈夫 과자 많이 있으니까 괜찮아(이 경우 沢山사용가능)
一杯로 쓰는 경우는 술 한잔, 위에 쓴 설명일 경우 히라가나 いっぱい로 쓰임
+ 精一杯頑張ります (せいいっぱいがんばります, 있는 힘껏 열심히 하겠습니다)

4년 전
대표 사진
익인3
沢山 たくさん 같아! 둘다 사용가능!
일본인 친구들 たくさん 히라가나로 좀 더 많이 쓰는 편이긴 한데 沢山도 꽤 쓴당ㅎㅎ 내 주위에선 7:3비율정도??로 사용

나는 일본어 선생님이 기초 탄탄히, 어휘 설명해주실 때 뉘앙스의 작은 차이를 많이 알려주셨어ㅎㅎㅎ 그래서 일본친구들이랑 대화할때도 그 부분 신경쓰려고 해!
배울때도 중요하고, 친구들이랑 대화 라인, 카톡 많이 하고 많이 듣는게 좋은것같아!
배운건 고딩때 1년반쯤? 했고 그 이후로는 시험을 위한 공부는 거의 안하고 친구들이랑 대화만 많이 했어ㅎㅎ 친구는 대학에서 단기어학연수 가서 사귄 친구도 있고, 라이브 앱(개인방송)으로 인터넷친구 느낌으로 친해져서 지금은 선물 주고받거나 카톡하고 그래!!ㅎㅎㅎ

4년 전
대표 사진
글쓴이
자세한 설명 고마워💞 필기해둬야겠닼ㅋㅋㅋ 완전 도움 됐어😇 역시 공부도 그렇지만 실전적으로 써보는 것도 중요하구나 일본어는 진짜 한국어로는 의미가 같아도 뉘앙스가 다른 단어가 많아서 어렵네ㅠㅠ 고마워 좋은 저녁 보내❣️
4년 전
대표 사진
익인3
맞아!! 한국어랑 되게 닮아서 입문이 쉽지만 파고들면 은근 어려워ㅎㅎㅎ
고마워 쓰니도 좋은 저녁 보내💕💕

4년 전
대표 사진
글쓴이
응응 아리가또😍
4년 전
   
로그인 후 댓글을 달아보세요


이런 글은 어떠세요?

전체 HOT정보/소식팁/자료기타댓글없는글
술 잘못마시는 거 뭔가 신기하다
7:05 l 조회 1
오늘 토요일이라니까 안 믿네
7:04 l 조회 4
진짜 너무너무너무너무 춥다
7:04 l 조회 3
고정식 유지장치 끝에 한 부분 떨어져서 달랑거리는 거 다시 붙이는 데 비용 들어??
7:04 l 조회 3
나 엄미새인데 익들도 엄미새여?1
7:03 l 조회 13
해돋이 보러가서 찍은 사진
7:01 l 조회 23
이성 사랑방 결혼시장에서 최상위 포식자는 어떤 사람이야??3
7:00 l 조회 21
나 포스기가 너무 무서워서 알바 24살에 처음해봄7
6:57 l 조회 63
슈타인즈 게이트 보세요1
6:57 l 조회 13
와 차가없네 ㅋㅋㅋ1
6:57 l 조회 52
이성 사랑방 짝남과의 톡.. 어때..?4040 1
6:57 l 조회 34
이성 사랑방 영국 남자가 밥 사주면 호감이야?
6:57 l 조회 15
옾챗했는데 현타온다 6
6:56 l 조회 48
오늘도 쉬어서 다행이다
6:55 l 조회 21
이성 사랑방 내일 만나면 헤어지자고 할거야
6:55 l 조회 18
롱패딩각인거 이제??2
6:54 l 조회 46
신입이 말이 짧은데 한마디 해도 되나? 2
6:53 l 조회 121
맘스터치 알바 어때보여?1
6:53 l 조회 7
왜.. 아무도 안 일어나지 ..?
6:52 l 조회 44
이 날씨에도 히터 안 트는 버스의 세상은 대체 뭘까8
6:51 l 조회 53


12345678910다음
일상
이슈
연예
드영배
7:04