AKB48 - 君のことが好きだから (너를 좋아하니까)
AKB48 14th 싱글 수록곡
君が幸せだったら
키미가시아와세닷타라
너가 행복하다면
この時間が続くように
코노지칸가츠즈쿠요-니
이 시간이 계속되도록
ずっと ずっと ずっと
즛토 즛토 즛토
계속 계속 계속
祈っているよ
이놋테이루요
바라고 있을께
風に吹かれても
카제니후카레테모
바람에 날려도
僕がその花を守る
보쿠가소노하나오마모루
내가 그 꽃을 지킬께
愛とは返事も
아이토와헨지모
사랑이란 답도
求めない声さ
모토메나이코에사
바라지않는 목소리야
一方的に送るもの
잇뽀-테키니오쿠루모노
일방적으로 보내는 것
太陽の下 笑って
타이요-노시타 와랏테
태양 아래에서 웃고
歌え 踊れ 自由に
우타에 오도레 지유-니
노래해 춤춰 자유롭게
君のことが好きだから
키미노코토가스키다카라
너가 좋으니까
僕はいつもここにいるよ
보쿠와이츠모코코니이루요
나는 언제나 여기에 있을께
人混みにまぎれて
히토고미니마기레테
사람들 사이에 섞여서
気付かなくてもいい(だ! い! す! き!)
키즈카나쿠테모이이 (다! 이! 스! 키!)
눈치 채지 못해도 괜찮아 (너! 무! 좋! 아!)
君のことが好きだから
키미노코토가스키다카라
너가 좋으니까
君と会えた そのことだけで
키미토아에타 소노코토다케데
너와 만난 그것만으로
あたたかい気持ちで
아타타카이키모치데
따뜻한 마음으로
いっぱいになる
잇빠이니나루
가득해져
君が悩んでる時は
키미가나얀데루토키와
너가 고민하고 있을 때는
ただ黙って聞きながら
타다다맛테키키나가라
단지 조용히 들으면서
雨をよける傘を
아메오요케루카사오
비를 피하는 우산을
かたむけよう
카타무케요-
씌워줄께
落ちるその涙
오치루소노나미다
떨어지는 그 눈물
見えない指で拭って
미에나이유비데누굿테
보이지않는 손가락으로 닦고
恋とは静かに
코이토와시즈카니
사랑이란 조용히
広がっていく波紋
히로갓테이쿠하몬
퍼지는 파문
その中心は君なんだ
소노츄-신와키미난다
그 중심은 너야
悲しみなんて負けずに
카나시미난테마케즈니
슬픔따위에게 지지않고
夢の空を見上げて
유메노소라오미아게테
꿈의 하늘을 올려다보며
君のことを想うたび
키미노코토오오모우타비
너를 생각할 때마다
めぐり会えた その偶然
메구리아에타 소노구-젠
우연히 만난 그 우연
人生で一回の
진세이데잇카이노
인생에서 한번의
奇跡を信じてる(よ! ろ! し! く!)
키세키오신지테루 (요! 로! 시! 쿠!)
기적을 믿고있어 (잘! 부! 탁! 해!)
君のことを想うたび
키미노코토오오모우타비
너를 생각할 때마다
僕は神に感謝してるよ
보쿠와카미니칸샤시테루요
나는 신에게 감사하고있어
振り向いてくれるのは
후리무이테쿠레루노와
뒤돌아봐주는 것은
永遠の先
에이엔노사키
영원의 앞날
君のことが好きだから
키미노코토가스키다카라
너가 좋으니까
僕はいつもここにいるよ
보쿠와이츠모코코니이루요
나는 언제나 여기에 있을께
人混みにまぎれて
히토고미니마기레테
사람들 사이에 섞여서
気付かなくてもいい(だ! い! す! き!)
키즈카나쿠테모이이 (다! 이! 스! 키!)
눈치 채지 못해도 괜찮아 (너! 무! 좋! 아!)
君のことが好きだから
키미노코토가스키다카라
너가 좋으니까
君と会えた そのことだけで
키미토아에타 소노코토다케데
너와 만난 그것만으로
あたたかい気持ちで
아타타카이키모치데
따뜻한 마음으로
いっぱいになる
잇빠이니나루
가득해져
永遠の先
에이엔노사키
영원의 앞날
------
수록곡인데 음원 골드 인정받은 갓 명곡중에 명곡이죠