AKB48 WONDA 선발 - バレバレ節 (바레바레부시)
AKB48 40th 싱글 수록곡
[시마자키] ラッシュアワーの電車に揺られ
랏슈아와-노덴샤니유라레
러시아워의 전차에 흔들거리며
あくびだらけの金魚鉢
아쿠비다라케노킨교바치
하품 투성이의 금붕어 어항 같아
サラリーマンよ ご一緒に
사라리-만요고잇쇼니
샐러리 맨이여 모두 함께
「さあ 皆さんもご一緒に」
「사-미나상모고잇쇼니」
「자, 여러분들도 모두 같이」
[All] 俺がやらなきゃ誰がやる?
오레가야라나캬다레가야루?
내가 하지 않으면 누가 해?
月曜日からガンバレバレ
게츠요-비카라간바레바레
월요일이니까 힘을 내 내
[시마자키] 無駄な会議に意味ない書類と
무다나카이기니이미나이쇼루이토
쓸 데 없는 회의에 의미없는 서류와
無責任上司 バレバレ節
무세키닌죠우시바레바레부시
무책임한 상사라도 힘 내 힘 내야 할 때
[All] 今日も元気に それなりにね
쿄오모겡키니소레나리니네
오늘도 열심히 그런대로겠지
日本全国 頑張ろう
닛폰젠고쿠간바로-
일본 전국 힘내봐요
[와타나베 마] パソコン 英語 競争が苦手
파소콘에이고쿄-소-가니가테
컴퓨터 영어 경쟁은 잘 못해
出世街道 渋滞中
슈웃세카이도-쥬-타이쥬-
출세가도는 정체중
ダメリーマンよ ご一緒に
다메리-만요고잇쇼니
안 될 것 같은 직장인들이여 모두 같이
「さあ もう一度行きましょう」
「사-모-이치도이키마쇼-」
「자, 한번 더 가볼까요」
[All] 俺がやらなきゃ誰がやる?
오레가야라나캬다레가야루?
내가 하지 않으면 누가 해?
火曜日からガンバレバレ
카요-비카라간바레바레
화요일이니까 힘을 내 내
[와타나베 마] 家のローンに子供の学費と
이에노로-온니코도모노가쿠히도
집세 대출에 자식들 학비까지
父さん負けずに バレバレ節
오토상마케즈니바레바레부시
아버지들 지지말고 힘 내 힘 내야 할 때
[All] 今日も元気に それなりにね
쿄오모겡키니소레나리니네
오늘도 열심히 그런대로겠지
日本全国 頑張ろう
닛폰젠고쿠간바로-
일본 전국 힘내봐요
[다카하시 미] 上司に打たれ部下に突かれ
죠우시니우타레부카니츠카레
상사에겐 맞고 부하에겐 밀리고
お得意様にはイエスマン
오토쿠이사마니와이에스만
고객분들에겐 예스맨
ツラリーマンよ ご一緒に
츠라리-만요고잇쇼니
힘들기만 한 직장인들이여 모두 같이
「それでは結局行きましょう」
「소레데와켓쿄쿠이키마쇼-」
「그러면 어쨌든 가볼까요」
[All] 俺がやらなきゃ誰がやる?
오레가야라나캬다레가야루?
내가 하지 않으면 누가 해?
水曜日からガンバレバレ
스이요-비카라간바레바레
수요일이니까 힘을 내 내
[다카하시 미] 人間関係シーソーゲームだ
닌겐칸케이시-소-게-무다
인간관계는 시소게임이야
どっちつかずで バレバレ節
돗치츠카즈데바레바레부시
어정쩡하기만 해 힘 내 힘 내야 할 때
[All] 今日も元気に それなりにね
쿄오모겡키니소레나리니네
오늘도 열심히 그런대로겠지
日本全国 頑張ろう
닛폰젠고쿠간바로-
일본 전국 힘내봐요
[카시와기] 人事異動は蚊帳の外でも
진지-도-와카야노소토데모
인사이동은 상관 없는 얘기래도
期待しなけりゃ落ち込まない
키타이시나케랴오치코마나이
기대하지 않는 다면 침울해져
ヒラリーマンよ ご一緒に
히라리-만요고잇쇼니
이리저리 흔들리는 직장인들이여 모두 같이
「さあ 声出して行きましょう」
「사아코에다시테이키마쇼-」
「자, 목소리 내면서 가볼까요」
[All] 俺がやらなきゃ誰がやる?
오레가야라나캬다레가야루?
내가 하지 않으면 누가 해?
木曜日からガンバレバレ
모쿠요-비카라간바레바레
목요일이니까 힘을 내 내
[카시와기] 役職 給料は現状維持でも
야쿠쇼쿠큐-료-와겐죠-이지데모
직무와 월급은 현상유지라도
体重アップ バレバレ節
타이쥬-앗프바레바레부시
체중은 올라가도 힘 내 힘 내야 할 때
[All] 今日も元気に それなりにね
쿄오모겡키니소레나리니네
오늘도 열심히 그런대로겠지
日本全国 頑張ろう
닛폰젠고쿠간바로-
일본 전국 힘내봐요
[요코야마] ちょっと一杯 いつものコース
춋토입파이이츠모노코-스
한 잔 정도 평소 같은 코스
夢を肴にまた終電
유메오사카나니마타슈-덴
꿈을 안주 삼아 아직 막차야
ヨッパリーマンよ ご一緒に
욧파리-만요고잇쇼니
술에 취한 직장인들이여 모두 같이
「さあ まだまだ声出して行きましょう」
「사-마다마다코에다시테이키마쇼-」
「자, 아직 아직 목소리 내면서 가볼까요」
[All] 俺がやらなきゃ誰がやる?
오레가야라나캬다레가야루?
내가 하지 않으면 누가 해?
金曜日からガンバレバレ
킨요-비카라간바레바레
금요일이니까 힘을 내 내
[요코야마] GDPにγ-GTP
GDP니감마-지티피
GDP와 감마-GTP
まとめて任せろ バレバレ節
마토메테마카세로바레바레부시
모두 맡겨줘 힘 내 힘 내야 할 때
[All] 今日も元気に それなりにね
쿄오모겡키니소레나리니네
오늘도 열심히 그런대로겠지
日本全国 頑張ろう
닛폰젠고쿠간바로-
일본 전국 힘내봐요
[시마자키, 와타나베] 土日休みの会社のはずが
도니치야스미노카이샤노하즈가
주말 휴일의 회사이지만
あれやこれやで仕事中
아레야코레야데시고토쥬-
이렇게 저렇게 일하는 중
ハタラキーマンよ ご一緒に
하다라키-만요고잇쇼니
열심히 일하는 직장인들이여 모두 같이
「さあ 週末もご一緒に」
「사-슈-마츠모고잇쇼니」
「자, 주말도 모두 같이」
[All] 俺がやらなきゃ誰がやる?
내가 하지 않으면 누가 해?
오레가야라나캬다레가야루?
土曜日だってガンバレバレ
도요-비닷테간바레바레
토요일이라도 힘을 내 내
[다카하시, 카시와기, 요코야마] 人員削減 コストもカットで
진인사쿠겐코스토모캇토데
인원 감축에 가격도 자르니
残業つかずに バレバレ節
잔쿄-츠카즈니바레바레부시
잔업해가면서 힘 내 힘 내야 할 때
[All] 今日も元気に それなりにね
쿄오모겡키니소레나리니네
오늘도 열심히 그런대로겠지
日本全国 頑張ろう
닛폰젠고쿠간바로-
일본 전국 힘내봐요
接待ゴルフ 接待カラオケ
셋타이고르후셋타이카라오케
접대 골프 접대 노래방
下手で通せばグッドジョブ
헤타데토-세바굿도죠브
어설프게하도 넘겼으면 잘했어요
ヘタリーマンよ ご一緒に
헤타리-만요고잇쇼니
서툴기만 한 직장인들이여 모두 같이
「ご一緒に どうぞ」
「고잇쇼니도-조」
「모두 같이 이렇게」
俺がやらなきゃ誰がやる?
오레가야라나캬다레가야루?
내가 하지 않으면 누가 해?
日曜日だってガンバレバレ
니치요-비닷테간바레바레
일요일이라도 힘을 내 내
家に帰れば女房と子供の
이에니카에레바뇨-보-토코도모노
집으로 돌아오면 아내와 자식의
機嫌もとって バレバレ節
키겐모톳테 바레바레부시
기분도 맞춰서 힘 내 힘 내야 할 때
今日も元気に それなりにね
쿄오모겡키니소레나리니네
오늘도 열심히 그런대로겠지
日本全国 頑張ろう
닛폰젠고쿠간바로-
일본 전국 힘내봐요
今日も元気に それなりにね
쿄오모겡키니소레나리니네
오늘도 열심히 그런대로겠지
日本全国 頑張ろう
닛폰젠고쿠간바로-
일본 전국 힘내봐요
---------------
요즘 바빠서 잘 못 올리네ㅠㅠ
신청곡 HKT48가 들어왔었는데 이거 앨범 다 뒤져도 없다..
극공 앨범도 는데 어디에 실린 건지 못 찾겠어가지고 찾으면 올려줄게 꼭!
바레바레부시는 처음 들으면 이상하다고 느낄 수 있는데 중독성 있는 곡 같아ㅋㅋ
파루의 레전짤 탄생의 노래지 (누가 댓으로 올려줬으면) 파루 음색도 예쁘고 이 노래 부를 때 겡끼해서 좋아ㅋㅋ
참고로 애들 이상하게 부르는 거 일부러 그러는 거라능
그리고 좋은 뮤직에 노래 올리던 거 본점 40싱글부터 슛 사인까지 타이틀곡 오프 보컬이랑
개인적으로 좋아하는 커플링 곡들 오프보컬 추가해놨어