한글 세계에서 제일 과학적이고, 배우기 쉬운 문자 맞음.그런데가끔 이런걸 보고는'역시 한글은 표현 못하는 소리가 없는듯?한글이 최고다!'라고 하시는분들이 계신데사실이랑은 좀 다름.일종의 잘못된 정보로 인한 국뽕임.한글이궯봵뚨쫧 등등조합이 자유롭고 확장성이 좋은건 확실하지만표현 안되는 소리도 있음.예를들어 영어의[ B/V, L/R, P/F, J/Z ]발음임.익숙하지 않으면 귀로 구분하는것 자체가 어렵고 구분해서 발음하는것도 어려움.그리고한글로 [ B/V, L/R, P/F, J/Z ] 를 구분해서 적을 수 있음?언뜻 생각하기엔 [P/F] 를 [ㅍ/ㅎ] 정도로 대응 가능할것 같지만이것도 사실은 1:1 대응하는게 아니라그냥 비슷한 발음을 가져다 붙인거임.의외로 발음이 적고 구리다며 우리가 깔보는 일본어에도 외국인이 들어선, 구분이 불가능한 발음이 많음.탁음계열 대부분, 쯔, 응 계열 발음이 대표적인 예임.[つ/づ] 한글로 쓸땐 [츠/즈]대충 이렇게 쓰지만 역시 그나마 비슷한 발음을 적은것.등등 이것 외에도 외국어에선 상당히 많음.그리고 의외로우리가 사용하는 일상 한국어에서도 표현이 안되는 발음이 있음.우리가 흔히들 [사귀다]를'너 걔랑 사겼냐?(사귀었냐)'식으로 쓰는데 사실구ㅕ 에 가까운 발음임.입으로 발음해보셈.사겼냐?/ 사구ㅕㅆ냐?또성조 표기도 불가능.한국어에 무슨 성조냐?? 싶겠지만경상도 사투리의 악센트가 성조에 해당함. 가가 가가가가? ㅇㅇ그리고 놀랍게도 중세 한국어만해도중국영향으로 전국적으로 성조가 나타났다고 함.ㅇㅇ이외에도이게 다른 발음이란 것을 배우지 않으면눈치채기 어렵고, 알아도 구분하기 어렵지만[다이소]할때의 다 와[했습니다] 할때의 다 도 발음이 다름.하지만 모두 다로 적음.다시 말해서요런건 비슷해 보이고, 재밌긴 하지만그냥 비슷한 발음을 그대로 적은것에 불과함.이상 한글에 자부심을 느껴도 제대로 알고 느끼면 좋을거 같아서 적어봤음.P.S훈민정음 창제당시의 28자 모두를 쓰면지금보다 발음 범위가 넓어지긴 함.[ㅿㆆㆁㆍ]혹은 기존 한글을 조합해서Father 를 ㅍ하ㅆ더 이런식으로 새로 만들면 되니까 결국 한글 짱 아님?? 이렇게 생각할 수 있는데이렇게 따지면영어도 발음기호를 쳐줘야 됨.이렇게 되면 언어학 연구를 훨씬 빨리한 서구쪽 알파벳 발음기호가 더 유리함. 6