순서와 순위는 전혀 관계가 없음을 알립니다 :D
1. Lion King- Can you feel the love tonight?
Pumpa: What?
Timon: And they don't have a clue
Pumpa: Who?
Timon: They'll fall in love and here's the bottom line
Our trio's down to two.
Pumba: Oh.
티몬: 쟤네 둘은 모르고있어!
티몬: 쟤네 둘이 서로 좋아한다고. 바로 이게 문제야
There's magic everywhere
And with all this romantic atmosphere
Disaster's in the air
티몬: 석양의 부드러운 손길과 함께
온 주변엔 마법이 깔리고
이 낭만적인 분위기에 더불어
재앙도 함께 감돌고있네
Can you feel the love tonight?
The peace the evening brings
The world, for once, in perfect harmony
With all its living things
오늘밤 이 사랑이 느껴지나요
저녁이 평화를 불러오고
비로소 이 세상은 모든 살아있는것들과
완벽한 조화를 이루고있어요
Simba: So many things to tell her
But how to make her see
The truth about my past? Impossible!
She'd turn away from me
Nala : He's holding back, he's hiding.
But what, I can't decide
Why won't he be the king, I know he is
The king I see inside
심바: 할말이 너무 많은데
어떻게 전하지
내 과거에 대한 진실? 안돼!
날 멀리할거야
날라: 뭔가 망설이고있어, 숨기는게 있어
그게 뭐지? 난 알수가 없네
왜 그는 왕이 되려하지않지? 그는 왕인데
그 안에 왕이 나는 보이는데
[ chorus repeat ]
Can you feel the love tonight
You needn't look too far
Stealing through the night's uncertainties
Love is where they are
오늘밤 이 사랑이 느껴지나요
멀리 볼 것도 없어요
밤의 희미함을 가로질러와
사랑이 그들에게 찾아왔어요
Timon: And if he falls in love tonight
It can be assumed
Pumba: His carefree days with us are history
Timon & Pumba :In short, our pal is doomed
티몬: 그가 오늘밤 사랑에 빠지면
결과는 뻔해
품바: 우리와 함께 보낸 근심없던 날들은 과거가 되고
티몬&품바: 즉, 우리 우정도 끝나는거지
2. A Little Mermaid - Kiss the girl
There you see her sitting there across the way She don't got a lot to say
But there's something about her
예쁜 그녀 새침하게 앉아서 비록 말은 없지만 어떤 특별함이 느껴져요
And you don't know why But you're dying to try You wanna kiss the girl
왜 그런지 알지도 못하지만 다가가 입맞춰!
Yes you want her Look at her you know you do possible she wants you to
그래요 그녀를 바라봐 보기만 해도 그녀 역시도 원할지도
There is one way to ask her It don't take a word Go on and kiss the girl
그렇지만 묻지 않고 알 수 있는 방법이 있죠 다가가 입맞춰!
She la la la la la my oh my Look like the boy too shy Ain't gonna kiss the girl
샬랄랄랄랄라 세상에 부끄러워 키스를 못 하겠네
She la la la la la ain't that sad Ain't it a shame too bad He gonna miss the girl
샬랄랄랄랄라 아이고 참 그러다 그녀를 놓치지
Now's your moment Floating in a blue lagoon Boy you better do it soon
자 이때야 분위기가 좋잖아 이보다 좋은 순간은 없어
No time will be better She don't say a word And she won't say a word
Until you kiss the girl
말이 없는 그녀는 키스하기 전까지는 아무말도 안 할 걸
She la la la la la don't be scared You got the mood prepared Go on and kiss the girl
샬랄랄랄랄라 두려워 말고 입맞춰
She la la la la la don't stop now Don't try to hide it How you wanna kiss the girl
샬랄랄랄랄라 멈추지 말아요 다가가 입맞춰
She la la la la la float along And listen to the song The song say kiss the girl
샬랄랄랄랄라 호수따라 노래가 들려요 입맞춰
She la la la la la the music play Do what the music say You gotta kiss the girl
샬랄랄랄랄라 음악도 말해줘 입맞춰
You've gotta kiss the girl
그녀에게 키스했어요
You wanna kiss the girl
입맞춤을 원하죠
You've gotta kiss the girl Go on and kiss the girl
그녀에게 입맞춰 어서 입맞춰!
3. A Whole new world - Aladdin
Aladdin)
I can show you the world
난 당신에게 세계를 보여줄 수 있어요.
Shining, shimmering, splendid
반짝이고, 빛나고, 눈부신.
Tell me, princess, now when did You last let your heart decide?
공주여 내게 말해줘요 지금. 마지막으로 당신의 마음이 결정하게 두었던 건 언제인가요?
I can open your eyes
나는 당신의 눈을 뜨게 할수 있어요
Take you wonder by wonder
당신을 놀라움에서 놀라움으로 (또는 기적)으로 데려갈게요
Over, sideways and under On a magic carpet ride
마법의 융단을 타고 옆길과 아래를 넘어서
A new fantastic point of view
새롭고 환상적인 시점이죠.
No one to tell us no Or where to go Or say we're only dreaming
아무도 우리에게 아니오, 어디로 가라든지, 또는 우리가 오직 꿈속에 있는거라 말하지 않을꺼에요.
Jasmine)
A whole new world
모두 새로운 세계에요
A dazzling place I never knew But now from way up here
내가 결코 알지 못했던 눈부신 장소지만 지금 난 여기와 있어요.
It's crystal clear
여긴 맑고 투명해요.
That now I'm in a whole new world with you
그리고 지금 난 모두 새로운 세계에 당신과 함께 와있죠.
Unbelievable sights
믿을 수 없는 광경과
Indescribable feeling
설명할 수 없는 감정.
Soaring, tumbling, free wheeling
날아오르고, 텀블링하고, 자유롭게 가네요
Through an endless diamond sky
끝없는 다이아먼드 하늘이지만
A whole new world
모두 새로운 세계죠
(Aladdin: Don't you dare close your eyes)
알라딘: 눈을 감으려 하지말아요.
A hundred thousand things to see
백가지 만가지 볼것이 있어요.
(Aladdin: Hold your breath - it gets better)
당신의 숨을 골라봐요.그게 좀더 좋아질거에요/
both)
I'm like a shooting star
난 별똥별과 같아요.
I've come so far
난 아주 멀리서 왔쬬
Jasmine
I can't go back to where I used to be
난 내가 있었던 곳으로 다시 돌아갈 수 없어요.
Aladdin
A whole new world With new horizons to pursue
새로운 지평선을 추구하는 모두 새로운 세계죠
both)
I'll chase them anywhere
난 어디든 그들을 따라갈거에요.
there's time to spare
여기에 충족할 시간이 있어요
Aladdin)
Let me share this whole new world with you
이 새로운 세계를 당신과 공유할수 있게 해줘요.
Jasmine)
A whole new world.
모두 새로운 세계
Aladdin)
A whole new world
모두 새로운 세계
A new fantastic point of view
새로운 환상적인 시점이죠.
both)
No one to tell us no Or where to go Or say we're only dreaming
아무도 우리에게 아니오, 어디로 가라든지, 또는 우리가 오직 꿈속에 있는거라 말하지 않을꺼에요.
Aladdin)
A whole new world
모두 새로운 세계
(Jasmine : Every turn a surprise)
모든 것들이 놀라움으로 바뀌죠
With new horizons to pursue
새로운 지평선의 추구
(Jasmine : Every moment sue)
Both)
I'll chase them everywhere
난 그것들을 따라 어디든 갈꺼에요.
It's time to spare
여기 충분한 시간이 있죠
Let me staying this whole new world with you
이 새로운 세계에 당신과 함께 머물도록 해줘요.
Jasmine)
A whole new world
모두 새로운 세계
Aladdin)
A whole new world
모두 새로운 세계
Jasmine)
That's where we'll be
그곳이 우리가 있을 곳이에요
Aladdin)
That's where we'll be
그곳이 우리가 있을 곳이에요
Jasmine)
A thrilling chase
스릴있는 추격
Aladdin)
A wondrous place
아주 훌륭한 장소
both)
For you and me
당신과 나를 위한.
4. Frozen - Let it go
The snow glows white on the mountain tonight
오늘 밤 산 위에 눈이 희게 빛나고
Not a footprint to be seen
발자국 하나 보이질 않네
A kingdom of isolation and it looks like I'm the queen
고립된 이 외로운 왕국에서 나는 마치 여왕과도 같은것을
The wind is howling like this swirling storm inside
바람이 마치 마음속 폭풍이 몰아치듯 울부짖는 구나
Couldn't keep it in, Heaven knows I've tried
더이상 숨길 수가 없었어, 하늘만이 나의 노력을 알겠지
Don't let them in, don't let them see
그들을 받아주지마렴, 보여주지 마렴
Be the good girl you always have to be
네가 언제나 그래왔던 것처럼 착한 숙녀가 되렴
Conceal, don't feel, don't let them know
숨기렴, 느끼지 마렴, 알게하지마렴
Well, now they know
하지만, 이제 그들이 알아버렸네
Let it go, let it go
다 잊어, 다 잊어 (이제는 그만, 이제는 그만)
Can't hold it back anymore
더 이상 버틸 수가 없네
Let it go, let it go
다 잊어, 다 잊어 (이제는 그만, 이제는그만)
Turn away and slam the door
뒤돌아 서서 문을 닫아버릴꺼야
I don't care what they're going to say
난 더이상 그들이 뭐라든 신경쓰지 않을 거야
Let the storm rage on
폭풍아 몰아쳐라
The cold never bothered me anyway
추위는 어찌 되었든 날 괴롭히지 못할테니
It's funny how some distance makes everything seem small
멀리서 보니 모든 것이 작게 보이는 것이 참 재미있구나
And the fears that once controlled me
한 때 나를 얽매던 공포도
can't get to me at all
이젠 아무것도 아니야
Its time to see what I can do
내가 뭘 할 수 있는지 알게 되는 순간이야
To test the limits and break through
내 한계를 시험하고 뛰어 넘겠어
No right, no wrong, no rules for me
옳은 것도, 그른 것도, 어떤 규칙도 나에겐 필요없어
I'm free
난 자유로워
Let it go, let it go
다 잊어, 다 잊어 (이제는 그만, 이제는 그만)
I am one with the wind and sky
바람과 하늘과 함께
Let it go, let it go
다 잊어, 다 잊어(이제는 그만, 이제는그만)
You'll never see me cry
우는 모습을 이제 볼 수 없을거야
Here I stand and here I stay
여기에 우뚝 서서, 여기에 서 있으면서
Let the storm rage on
폭풍아, 계속 몰아치도록..
My power flurries through the air into the ground
하늘에서 대지까지 나의 힘이 휘몰아치네
My soul is spiraling in frozen fractals all around
나의 영혼이 사방으로 눈송이 처럼 휘몰아치네
And one thought crystalizes like an icy blast
그리고 생각은 얼음,바람처럼 굳어 날리네
I'm never going back, the past is in the past
다시는 난 돌아가지 않아, 과거는 과거일 뿐
Let it go, let it go
다 잊어, 다 잊어 (이제는 그만, 이제는 그만)
And I'll rise like the break of dawn
난 여명과 같이 솟아 오를거야
Let it go, let it go
다 잊어, 다 잊어 (이제는 그만, 이제는 그만)
That perfect girl is gone
그 때의 완벽했던 소녀는 이제 없어
Here I stand in the light of day
여기 떠오르는 여명앞에 서서
Let the storm rage on
폭풍아, 계속 몰아치도록
The cold never bothered me anyway
추위는 어찌 되었든, 나를 괴롭히지 못하니까
5. Lion King - I just can't wait to be king
I'm gonna be a mighty king 난 용감한 왕이 될 거야
So enemies beware! 적들이 두려워할 만큼
Well, I've never seen a king of beasts 글쎄, 난 짐승들의 왕 중
With quite so little hair 이렇게 갈기가(털) 없는 왕은 본 적이 없는 걸
I'm gonna be the mane event 난 지금까지의 어떤 왕 보다도
Like no king was before 멋진 왕이 될 테야
I'm brushing up on looking down 갈기를 손질하고 내려다보겠지
I'm working on my roar 그리고 우렁차게 소리를 지를 거야
Thus far, a rather uninspiring thing 글쎄, 우렁찬 소리라고는 전혀 믿기지않는걸
Oh, I just can't wait to be king! 아, 빨리 왕이 되고 싶어
No one saying do this 아무도 이것을 하라고 말하지 않고
No one saying be there 아무도 그곳에 있으라고 말하지 않아
No one saying stop that 그것을 멈추라고 말하지도 못하고
No one saying see here 저곳을 보라고 말하지도 못해
Free to run around all day 언제나 자유롭게 뛰어다니며
Free to do it all my way 내 마음대로 할 거야
I think it's time that you and I 난 바로 지금이 너와 내가
Arranged a heart to heart 툭 터놓고 대화해야 할 때인 것 같아
Kings don's need advice 왕들은 충고가 필요하지 않느니라
From little hornbills for a start 특히 작은 코뿔소새의 충고는 말이지
If this is where the monarchy is headed Count me out 날 신경쓰지 않고 네 마음대로 할 거라면
Out of service, out of Africa 이 일에서 난 빠질래, 아프리카를 떠날 거야
I wouldn't hang about 끌려 다니고 싶지는 않다구
This child is getting Wildly out of wing 이 땅꼬마가 주제를 모르고 날뛰는구나
Oh, I just can't wait to be king! 아, 빨리 왕이 되고 싶어!
Everybody look left 모두 왼쪽을 봐
Everybody look right 모두 오른쪽을 봐
Everywhere you look I'm 네가 어느 곳을 보든지간에
Standing in the spotlight 나는 주목을 받을 테니까
Let every creature go for broke and sing 모든 생명체들은 다 같이 노래를 하세
Let's hear it in the herd and on the wing 세상의 모든 것들이 들을 수 있도록
It's gonna be King Simba's finest fling 심바 왕이 최고가 될 거야
Oh, I just can't wait to be king! 아, 빨리 왕이 되고 싶어
Oh, I just can't wait to be king! 빨리 왕이 되고 싶어
Oh, I just can't wait to be king! 빨리 왕이 되고 싶어
6. Pocahontas - Colors Of The Wind
You think you own whatever land you land on
당신은 당신이 서 있는 땅 어디든 가질 수 있다고 생각하죠
The earth is just a dead thing you can claim
대지는 그냥 죽은 거라고 얘기할 수도 있겠죠
But I know every rock and tree and creature
저는 알아요, 모든 바위와 나무 그리고 존재들은
Has a life, has a spirit, has a name
삶과 영혼, 이름을 가지고 있다는 것을
You think the only people who are people
당신은 오직 인간만이 사람이고
Are the people who look and think like you
당신처럼 생기고 생각하는 존재만이 사람이라 생각하겠죠
But if you walk the footsteps of a stranger
하지만 낯선 발자국을 걷는다면
You'll learn things you never knew you never knew
당신은 여태껏 전혀 모르던 것을 배울 수 있을 거에요
Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon
늑대가 푸른 달을 향해 우는 것을 들어보셨나요?
Or asked the grinning bobcat why he grinned?
아니면 생긋 웃는 살쾡이에게 왜 생긋 웃냐고 물어보셨나요?
Can you sing with all the voices of the mountain?
산의 목소리와 함께 노래 부를 수 있나요?
Can you paint with all the colors of the wind?
바람의 빛깔로 그림을 그릴 수 있나요?
Can you paint with all the colors of the wind?
바람의 빛깔로 그림을 그릴 수 있나요?
Come run the hidden pine trails of the forest
이리 와서 숨겨진 소나무 숲 속 길을 뛰어봐요
Come taste the sun-sweet berries of the earth
땅이 낳고 태양이 기른 달콤한 딸기를 맛보세요
Come roll in all the riches all around you
당신 주위에 가득한 풍요로움 속에서 뒹굴어봐요
And for once never wonder what they're worth
이번만은 그들이 얼마나 소중한 존재인지 의심치말아요
The rainstorm and the river are my brothers
폭풍우와 강은 제 형제고
The heron and the otter are my friends
왜가리와 수달은 제 친구에요
And we are all connected to each other
그리고 우리는 모두 서로 연결되어있어요
In a circle, in a hoop that never ends
끝나지 않는 원과 고리로 말이에요
Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon
늑대가 푸른 달을 향해 우는 것을 들어보셨나요?
Or let the eagle tell you where he's been?
아니면 독수리에게 어디있다 왔는지 물어보셨나요?
Can you sing with all the voices of the mountain?
산의 목소리와 함께 노래 부를 수 있나요?
Can you paint with all the colors of the wind?
바람의 빛깔로 그림을 그릴 수 있나요?
Can you paint with all the colors of the wind?
바람의 빛깔로 그림을 그릴 수 있나요?
How high does the sycamore grow?
플라타너스는 얼마나 높이 자랄까요?
If you cut it down then you'll never know
그걸 베어버린다면 당신은 결코 알 수 없겠죠
And you'll never hear the wolf cry to the blue corn moon
그리고 결코 늑대가 푸른 달을 향해 우는 걸 듣지 못하겠죠
For whether we are white or copper skinned
우리가 하얀 피부이든 구릿빛 피부이든
We need to sing with all the voices of the mountain
우리는 산의 목소리와 같이 노래를 불러야하고
We need to paint with all the colors of the wind
바람의 빛깔로 같이 그림을 그려야 해요
You can own the earth and still
당신은 대지를 품을 수 있고
All you'll own is earth until
당신이 가질 모든 것은 대지에 속한 것이에요
You can paint with all the colors of the wind
당신은 바람의 빛깔로 그림을 그릴 수 있어요
7. A Little Mermaid - Under the Sea
Ariel, listen to me.
에리얼, 들어봐.
The human world, it's a mess.
인간세상말야, 엉망이야.
Life under the sea is better than anything they got up there.
"바다 밑 세상이 육지 사람들의 어떤것보다 더 낫다구.
The seaweed is always greener in somebody else's lake
남의 떡이 항상 더 커보이는거야
You dream about going up there but that is a big mistake
니가 육지로 올라가겠다는 생각은 큰 실수라구
Just look at the world around you
니 주위를 한번 둘러봐
Right here on the ocean floor such wonderful things surround you
이렇게 아름다운 것들이 널 감싸고 있는데,
What more is you lookin' for?
뭘 더 찾고 있는거야?
Under the sea, under the sea
바다 밑에서, 바다 밑에서,
Darling it's better down where it's wetter
바다 밑 세상이 더 좋고, 더 물기가 많아
Take it from me
내 말을 믿어
Up on the shore they work all day
저 물 위에선 하루종일 일한다구,
Out in the sun they slave away
태양아래서 뼈빠지게.
While we're devoting full time to floating
하지만 우린 항상 헤엄이나 치고 다니잖아
Under the sea, ha ha...
여기 바다 밑에선, 하하하...
Down here all the fish is happy
여기 물고기들은 모두 행복해
As after the waves they roll
물결을 따라 구르면서 행복해하지.
The fish on the land ain't happy
물위에 있는 물고기는 그렇지 않아.
They sad 'cause they in the bowl!
왜냐면 걔네는 어항에 갖혀있거든 !
But fish in the bowl is lucky
어항에 있는 물고기는 그마나 운좋은 놈이야
They're in for a worser fate
다른 물고기들은 비참한 운명이지.
One day when the boss get hungry
어느 날 주인이 배가 고프면,
Guess who goin' be on the plate?
접시위에 뭐가 올라갈지 어떻게 알겠어?
Wo-no, under the sea Under the sea
오오 - 바다 밑에서, 바다 밑에선,
Nobody beat us, fry us and eat us in frickazee
아무도 우리를 칼질하고 튀겨서 프리카제 요리를 해먹을 수 없어
We what the land folks loves to cook
육지 사람들이 먹기 좋아하는
Under the sea we off the hook
우리는 여기선 안전하다구
We've got no troubles,
아무런 문제가 없어
life is the bubbles Under the sea
바다 밑 인생은 환상적이야
Since life is sweet here, we got the beat here
여기선 음악이 있으니 삶이 행복해
Naturally (naturally-ee-ee)
자연스러운 음악.
Even the sturgeon and the ray they get the urge and start to play
심지어 철갑상어나 불가사리도 충동을 느끼고 연주를 시작하지
We've got the spirit,
우린 활기에 차있어
you've got to hear it
한번 들어보라구
Under the sea
여기 바다 밑에서
The lute play the flute
루트는 플룻을 연주하고
The carp play the harp
잉어는 하프를 연주하고
The plaice play the bass
거자미는 베이스를 연주하는데
and they soundin' sharp
아주 빈틈이 없어
The bass play the brass
농어는 금관악기를 연주하고
The chub play the tub
쳐브(잉어과 물고기)는 통을 연주하는데
The fluke is the duke of soul
운좋게 박자를 맞추는게 기가 막히는 군 !
The ray, he can play the lings on the strings
불가사리는 수염대구를 현처럼 만들어서 연주할 수 있어
The trout acting out
송어는 연기를 하고
The blackfish he sings
블랙 피쉬(돌고래의 일종)는 노래를 해
The smelt and the sprat they know where it's at
빙어와 청어는 자기 임무를 잘 알고 있지
And oh, that blowfish blow!
그리고 복어가 배를 부풀리는군 !
Yeah, under the sea
예, 바다밑에선
Under the sea
바다 밑에선
When the sardine begin the beguine
정어리가 비긴(서인도의 춤곡)을 연주하기 시작하면
It's music to me
그게 내게는 음악이야
What do they got,
물 위 사람들이 가진건뭐지?
a lot of sand?
모래?
We've got a hot crustacean band
우리는 열정적인 갑각류들의 밴드가 있어
Each little clam here know how to jam here
작은 조개들마저도 어떻게 즉흥 연주를 하는지 알지
Under the sea
여기 바다 밑에선,
Each little slug here cutting a rag here
춤추는 작은 민달팽이도,
Under the sea
여기 바다밑에선,
Each little snail here know how to wail here
조그만 달팽이도 어떻게 소리지르는지 알고 있어
That's why it's hotter under the water
그래서 여기 바다밑이 더 활기찬거야
Yeah, we in luck here down under the muck here
시시한 육지 아래 여기에 있는 우리는 운이 좋은거라구
Under the sea
바다 밑 바로 여기
8. Beauty and the Beast - Tale As Old As Time
All those days
이제까지 나는
And the world has somehow shifted
그리고 세상은 어딘가 많이 바뀌었어요
All at once
어느 순간부터는
Everything looks different
모든 것이 달라 보여요
Now that I see you
지금 당신을 보면서부터
All those days
수많은 나날들을
Chasing down a daydream
몽상에 허비했어요
All those years
수없는 세월을
Living in a blur
흐릿한 안개 속에서 지냈어요
All that time
그 모든 시간들을
Never truly seeing
제대로 보지도 못하면서
Things the way they were
내 마음대로 판단해 버렸죠
Now she's here
지금 여기 그녀가 보여요
Shining in the starlight
별빛 아래에서 빛나고 있어요
Now she's here
그녀가 여기 있어요
Suddenly I know
갑자기 깨닫게 됏어요
If she's here
여기에 그녀가 잇으면
It's crystal clear
모든 게 뚜렷하게 보여요
I'm where I'm meant to go
나는 내 목표에 와 있었어요
And at last, I see the light
그리고 마침내, 나는 빛을 보게 되고
And it's like the fog has lifted
마치 안개가 걷힌 듯한 느낌이예요
And at last, I see the light
마침내, 나는 빛을 보게 되고
And it's like the sky is new
새로운 하늘이 열린 것 같아요
And it's warm and real and bright
그리고 이 따뜻하고 밝고도 생생한 느낌
And the world has somehow shifted
세상이 어딘가 변해 있죠
All at once
어느 순간부터
Everything is different
모든 것이 달라 보여요
Now that I see you
지금, 여기 당신을 보면서
Now that I see you
지금, 여기 당신 곁에서
10. Lion King - Hakuna Matata
Timon: Hakuna Matata, what a wonderful phrase!
하쿠나 마타타, 정말 멋진 말이지
Pumbaa: Hakuna Matata, ain't no passing craze!
하쿠나 마타타, 지나가지 않는 유행같은 말이지
Timon: It means no worries, for the rest of your days.
그 말은 걱정을 버리라는 말이야, 네 남은 여생동안
Timon and Pumbaa: It's our problem-free philosophy.
그게 우리 인생 철학이지
Why, when he was a young warthog...
품바가 어린 맷돼지 였을 때
Timon: Very nice.
아주 좋아
Timon: He found his aroma lacked a certain appeal
품바는 냄새가 아주 지독했다네
He could clear the Savannah after every meal
식사한 후에 사바나에는 아무도 없었지
Pumbaa: I'm a sensitive soul
비록 피부는 두꺼워 보여도
Though I seem thick-skinned
난 감성적이란 말야
And oh, the shame!
아, 부끄러워라!
Timon: He was ashamed!
너무 부끄러웠대
Pumbaa: Thouhht of changing my name!
이름을 바꿀까도 생각했지
Timon: Oh, what's in a name!
바꾼다고 되나
Pumbaa: And I got downhearted
너무 낙담했었지
Timon: How did you feel?
기분이 어땠어?
Timon: Hey! Pumbaa! Not in front of the kids!
어이, 품바, 애 앞에서는 하지마
Timon and Pumbaa: Hakuna Matata! What a wonderful phrase!
하쿠나 마타타, 정말 멋진 말이지
Hakuna Matata ain't no passing craze.
하쿠나 마타타, 지나가지 않는 유행같은 말이지
Simba: It means no worries for the rest of your days.
남은 여생동안 걱정 떨쳐버려
Timon: Yeah, sing it, kid!
그래, 노래해, 친구
Timon and Simba: It's our problem free...
그게 우리의
Pumbaa: Philosophy!
인생 철학이지
하쿠나 마타타
Simba: It means no worries, for the rest of your days.
남은 여생동안 걱정 떨쳐버려
All: It's our problem free, philosophy.
그게 우리의 인생 철학이지
Timon: Hakuna Matata
하쿠나 마타타
Pumbaa: Hakuna Matata
하쿠나 마타타
Simba: Hakuna Matata...
하쿠나 마타타
11. Cinderella - Bibbidi Bobbidi Boo
비비디 바비디 부
12. Cinderella - A dream is a wish your heart makes
A dream is a wish your heart makes When you're fast asleep
꿈이란 당신이 깊이 잠들 때에 당신의 마음이 만드는 소망이예요
In dreams you lose your heartaches Whatever you wish for you keep
꿈 속에서는 아픈 마음은 잃어버리지요 당신이 갖고자 소망하는 것이 무엇이던지
Have faith in your dreams and someday Your rainbow will come smiling through
꿈 속에서는 믿음을 가지세요, 그러면 언젠가 당신의 무지개는 웃으며 다가오겠지요
No matter how your heart is grieving If you keep on believing
당신의 마음이 아무리 슬플지라도 당신이 계속 믿는다면
The dream that you wish will come true
당신이 원하는 꿈은 이루어질꺼예요
A dream is a wish your heart makes When you're feeling small
꿈이란 당신이 작게 느껴질 때에 당신의 마음이 만드는 소망이예요
Alone in the night you whisper Thinking no one can hear you at all
당신은 밤중에 혼자 속삭이지요 아무도 당신의 말을 들을 수 없다고 생각하며
You wake with the morning sunlight To find fortune that is smiling on you
당신은 아침 태양빛과 함께 일어나 행운이 당신에게 웃고 있는 걸 알게 되지요
Don't let your heart be filled with sorrow For all you know tomorrow
당신 마음을 슬픔으로 채우지 마세요 내일이면 당신은 모든 것을 알테니까요
The dream that you wish will come true
당신이 소망한 꿈이 이루어진다는 것을
13. Mulan - Reflection
I will never pass for a perfect bride
Or a perfect daughter
Can it be
this part?
Now I see
That if I were truly
I would break my Family’s heart
Who is that girl I see
Staring straight
Why is my reflection someone
I don’t know?
Somehow I cannot hide
When will my reflection show
Who I am inside?
When will my reflection show
Who I am inside?
[출처] Colors of the Wind 가사 / 해석|작성자 명안인테리어
[출처] 겨울왕국 OST - Let it go 듣기/가사해석 (커버 포함)|작성자 김우

인스티즈앱
장모님이 애기통장에 준 용돈 2700만원을 쓴게 죄야??