

스테이지 이름
쓰지에 shijie = 세계 shijie


李诗洁 이서결
李世界 이세계
발음은 같아도 한자어가 다른데?
ㅇㅇ 알고있음




본명과 비슷한 발음의 한자인
世界(쓰지에) 로 스테이지 네임 한거임
세계로 뻗어간다는 뜻


미국인이라 미쉘이 본명


흠 미쉘 넘 평범하다
MICHELE 에서
LE를 없애서 미쉐로 하자


미쉘이라고하면
미쉘오바마 부터 암튼 동명이인 너무 많아
미쉐는 아이코닉.


한국어 미쳐~ 도 되고



프랑스어 미쉐~ 로 고급스러운 느낌?

실제로 미카엘의 여성 버전 이름으로
프랑스에서 쓰인다고함
하지만 미국에서 흔한 이름은 아님



얘도 미국인이라 캐서린인데
캐서린? 줄여서 캣
하지만 고양이 ㄴㄴ
Kat 으로 임팩트
Cathetine > Cat > Kat

참고)
소녀시대 티파니도
Stephanie인데 Tiffany 로 작명한거임



쌍둥이라 킷캣인가 싶기도
킷캣들고 자기소개 하는거 보니까
그런 생각을 노린거 맞을듯



Kat이 고양이 Cat 을 떠올리니까
브로드웨이 뮤지컬 캣츠까지 가보자고
할배 감 안죽엇네
~다른멤들은 걍 본명씀~

인스티즈앱
30대들은 뭔가 말투부터 20대들이랑 다름