자몽 (Grapefruits)
국립국어원이 발간한 일본어 투 용어 순화 자료집에 따르면, 자몽은 포르투갈어에서 유래한 일본식 발음이라고 함
참고 링크 : https://www.korean.go.kr/front/board/boardStandardView.do?board_id=4&mn_id=182&b_seq=377
포르투갈어 zamboa (잠보아) -> 일본에서 잠봉이라고 부름 -> 한국에서 자몽으로 정착했다고 함
그래서 자몽 대신 그레이프프루트로 대체해서 사용하라고 권장하고 있음.
근데 웃기는 건 일본에서 자몽이라고 하면 못알아들음;
일본에서도 그레이프후르츠 라고 쓰고 있기 때문에..
자몽 (Grapefruits) 국립국어원이 발간한 일본어 투 용어 순화 자료집에 따르면, 자몽은 포르투갈어에서 유래한 일본식 발음이라고 함 참고 링크 : https://www.korean.go.kr/front/board/boardStandardView.do?board_id=4&mn_id=182&b_seq=377 포르투갈어 zamboa (잠보아) -> 일본에서 잠봉이라고 부름 -> 한국에서 자몽으로 정착했다고 함 그래서 자몽 대신 그레이프프루트로 대체해서
추천