No New Year's Day to celebrate
No chocolate covered candy hearts to give away
No first of spring No song to sing
In fact here's just another ordinary day
No wedding Saturday within the month of JuneBut what it is something true
Made up of these three words That I must say to you
I just called to say I love you
I just called to say how much I care
I just called to say I love you
And I mean it from the bottom of my heart
No summer's high No warm July
No harvest moon to light one tender August night
Not even time for birds to fly to southem skies
No Libra sun No Halloween
No giving thanks to all the Christmas joy you bring
But what it is though old so new
to fill your heart no three words could ever do
I just called to say I love you
I just called to say how much I care
I just called to say I love you
And I mean it from the bottom of my heart
I just called to say I love you
I just called to say how much I care
I just called to say I love you
And I mean it from the bottom of my heart
※ 해석
새해를 축하할 일은 없어요
제 마음을 초콜릿에 담아 전해주는 날도 없어요
봄이 오는 첫날에 불러줄 노래도 없어요
사실은 그저 다른 날일 뿐이에요
4월에 비 오지도 않고 꽃이 피지 않아요
6월의 어느 토요일에 결혼하는 그런 날도 없어요
하지만, 사실은...
용기를 내서 당신에게 제 마음을 세 글자로 표현하고 싶어요
저는 그저 당신에게 사랑한다 말하려고 전화했어요
제가 얼마나 당신을 아끼는지 말해주고 싶은걸요
저는 그저 당신에게 사랑한다 말하려고 전화했어요
제 마음 속 깊은 곳에 우러나온 진심이니까요
더운 여름이 아니고 따뜻한 7월도 아니에요
보름달이 밝게 비치는 8월도 아니에요
가을 바람은 불지 않고 떨어지는 낙엽도 없어요
새들이 남쪽 하늘로 날아갈만한 그 어떤 날도 아니죠
천칭자리 얘기하려는 것이 아니고 할로윈을 축하하려는 것도 아니죠
크리스마스 때 즐거웠다고 당신에게 고맙다는 인사하려는 것도 아니에요
오래되었지만
당신의 마음을 새롭게 채워줄 수 있는 그 세 글자가 있어요
저는 그저 당신에게 사랑한다 말하려고 전화했어요
제가 얼마나 당신을 아끼는지 말해주고 싶은걸요
저는 그저 당신에게 사랑한다 말하려고 전화했어요
제 마음 속 깊은 곳에 우러나온 진심이니까요
저는 그저 당신에게 사랑한다 말하려고 전화했어요
제가 얼마나 당신을 아끼는지 말해주고 싶은걸요
저는 그저 당신에게 사랑한다 말하려고 전화했어요
제 마음 속 깊은 곳에 우러나온 진심이니까요

인스티즈앱