There was a time when men were kind
- 그땐 모든 남자들이 친절했어.
When their voices were soft
- 그들의 목소리는 부드러웠고
And their words inviting
- 내 마음을 유혹하곤 했지.
There was a time when love was blind
- 사랑에 눈 멀었던 시절
And the world was a song
- 세상은 하나의 노래였고
And the song was exciting
- 신나는 노래였지
There was a time
- 그땐 그랬는데...
Then it all went wrong
- 그랬는데 모든게 잘못돼 버렸어
I dreamed a dream in time gone by
- 한때는 꿈이 있었지
When hope was high and life worth living
- 희망은 컸고 살아갈 가치도 있었지
I dreamed that love would never die
- 영원한 사랑을 꿈꿔도
I dreamed that God would be forgiving
- 신이 용서해주길 바랐지
Then I was young and unafraid
- 그때 난 젊었고 두려움이란 없었고
And dreams were made and used and wasted
- 그렇게 난 헛된 꿈을 꾸었어
There was no ransom to be paid
- 값아야할 몸값이 없었으니
No song unsung, no wine untasted
- 모든 노래와 모든 술을 맛보았지
But the tigers come at night
- 하지만 시련은 한밤 중에 찾아 오는 법.
With their voices soft as thunder
- 천둥처럼 부드러운 목소리를 가지고서.
As they tear your hope apart
- 당신의 희망을 갈갈이 찢어 놓았을때
And they turn your dream to shame
- 당신의 꿈을 수치심으로 바꿔 버리죠.
He slept a summer by my side
- 그는 내 곁에서 여름을 보냈지
He filled my days with endless wonder
- 끝없는 경이로 충만했던 날들이었어
He took my childhood in his stride
- 그를 통해서 난 여자가 되었는데
But he was gone when autumn came
- 그리고 가을이 오자 떠나버렸어
And still I dream he'll come to me
- 난 아직도 그가 내게 돌아오는 꿈을 꿔
That we will live the years together
- 우리가 함께 살아가는 꿈을 꿔
But there are dreams that cannot be
- 그렇지만 이루어지지 않는 꿈도 있기 마련.
And there are storms we cannot weather
- 그리고 우리가 헤쳐나갈 수 없는 폭풍도 있지.
I had a dream my life would be
- 내가 꿈꿨던건 이런게 아니었어
So different from this hell I'm living
- 이 지옥과는 너무도 달라
So different now from what it seemed
- 내가 꿈꿔왔던 건 이런게 아니야
Now life has killed the dream I dreamed.
- 이젠 다 사라져 버렸어.. 내가 간직했던 꿈들은...
-어릴때 꿈이 매춘부는 아니었을텐데 빠져나올수가 없는 삶의 고리

인스티즈앱