
현재 일본에서 가장 잘나가는 밴드 세카이 노 오와리 최대 히트곡이며 일본PV중 조회수 1억을 넘긴 3번째 곡
空は?く澄み渡り
소라와 아오쿠 스미와타리
하늘은 파랗게 개어있고
海を目指して?く
우미오 메자시테 아루쿠
바다를 향해 걸어가
코와이모노 난테나이
무서운 것 따윈 없어僕らはもう1人じゃない
보쿠라와 모- 히토리쟈나이
우리는 더 이상 혼자가 아니야
大切な何かが
타이세츠나 나니카가
소중한 무언가가?れたあの夜に
코와레타 아노 요루니
부서진 그날 밤에僕は星を探して
보쿠와 호시오 사가시테
나는 별을 찾아서1人で?いていた
히토리데 아루이테이타
혼자서 걷고 있었어ペルセウス座流星群
페르세우스자 류-세-군
페르세우스자리 유성군君も見てただろうか
키미모 미테타다로-카
너도 보고 있었을까僕は元?でやってるよ
보쿠와 겡키데 얏테루요
나는 잘 지내고 있어君は今どこにいるの
키미와 이마 도코니이루노
너는 지금 어디에 있는 거니「方法」という?魔に
「호-호-」토 이우 아쿠마니
「방법」이라는 악마에게取り憑かれないで
토리츠카레나이데
매달리지 말아줘「目的」という
「모쿠테키」토 이우
「목적」이라는大事なものを思い出して
다이지나 모노오 오모이다시테
소중한 것을 떠올려봐空は?く澄み渡り
소라와 아오쿠 스미와타리
하늘은 파랗게 개어있고海を目指して?く
우미오 메자시테 아루쿠
바다를 향해 걸어가怖いものなんてない
코와이모노 난테나이
무서운 것 따윈 없어僕らはもう1人じゃない
보쿠라와 모- 히토리쟈나이
우리는 더 이상 혼자가 아니야空は?く澄み渡り
소라와 아오쿠 스미와타리
하늘은 파랗게 개어있고海を目指して?く
우미오 메자시테 아루쿠
바다를 향해 걸어가怖くても大丈夫
코와쿠데모 다이죠-부
무서워도 괜찮아僕らはもう1人じゃない
보쿠라와 모- 히토리쟈나이
우리는 더 이상 혼자가 아니야大切な何かが
타이세츠나 나니카가
소중한 무언가가?れたあの夜に
코와레타 아노 요루니
부서진 그날 밤에僕は君を探して
보쿠와 키미오 사가시테
나는 너를 찾아서1人で?いていた
히토리데 아루이테이타
혼자서 걷고 있었어あの日から僕らは
아노히카라 보쿠라와
그날부터 우리는1人で海を目指す
히토리데 우미오 메자스
혼자서 바다를 향해約束のあの場所で
야쿠소쿠노 아노 바쇼데
약속한 그 곳에서必ずまた?おうと
카나라즈 마타 아오-토
반드시 다시 만나도록「世間」という?魔に
「세켄」토 이우 아쿠마니
「세상」이라는 악마에게惑わされないで
마도와사레나이데
현혹되지 말아줘「自分」だけが
「지분」다케가
「자신」만이決めた答えを思い出して
키메타 코타에오 오모이다시테
정한 답을 떠올려봐空は?く澄み渡り
소라와 아오쿠 스미와타리
하늘은 파랗게 개어있고海を目指して?く
우미오 메자시테 아루쿠
바다를 향해 걸어가怖いものなんてない
코와이모노 난테나이
무서운 것 따윈 없어僕らはもう1人じゃない
보쿠라와 모- 히토리쟈나이
우리는 더 이상 혼자가 아니야空は?く澄み渡り
소라와 아오쿠 스미와타리
하늘은 파랗게 개어있고海を目指して?く
우미오 메자시테 아루쿠
바다를 향해 걸어가怖くても大丈夫
코와쿠테모 다이죠-부
무서워도 괜찮아僕らはもう1人じゃない
보쿠라와 모- 히토리쟈나이
우리는 더 이상 혼자가 아니야煌めきのような
키라메키노 요-나
반짝이는 것 같은人生の中で君に出?えて
진세이노 나카데 키미니 데아에테
인생 속에서 너를 만나僕は本?に良かった
보쿠와 혼토니 요캇타
나는 정말 다행이야街を?け海に出たら
마치오 누케 우미니 데타라
도시를 벗어나 바다를 만나게 되면次はどこを目指そうか
츠기와 도코오 메자소-카
다음은 어디로 갈까僕らはまた出かけよう
보쿠라와 마타 데카케요-
우리는 또다시 여행하자愛しいこの世界を
이토시이 코노 세카이오
사랑스러운 이 세계를空は?く澄み渡り
소라와 아오쿠 스미와타리
하늘은 파랗게 개어있고海を目指して?く
우미오 메자시테 아루쿠
바다를 향해 걸어가怖いものなんてない
코와이모노 난테나이
무서운 것 따윈 없어僕らはもう1人じゃない
보쿠라와 모- 히토리쟈나이
우리는 더 이상 혼자가 아니야空は?く澄み渡り
소라와 아오쿠 스미와타리
하늘은 파랗게 개어있고海を目指して?く
우미오 메자시테 아루쿠
바다를 향해 걸어가怖くても大丈夫
코와쿠테모 다이죠-부
무서워도 괜찮아僕らはもう1人じゃない
보쿠라와 모- 히토리쟈나이
우리는 더 이상 혼자가 아니야

인스티즈앱