익숙함에 속아 소중함을 잃지 말자 이 말 영어로 번역하면 어떻게 돼? 초록창에 치니까 Remember not to lose preciousness as being deceived by familiarity. 이렇게 나오는데 뭔가 좀 이상해.. 외국인들 이런 말 안 쓰지 않아? 아니면 이거하고 비슷한 영어 명언 알려주라 제발ㅜㅜㅜㅜㅜㅜ
| 이 글은 9년 전 (2016/9/11) 게시물이에요 |
|
익숙함에 속아 소중함을 잃지 말자 이 말 영어로 번역하면 어떻게 돼? 초록창에 치니까 Remember not to lose preciousness as being deceived by familiarity. 이렇게 나오는데 뭔가 좀 이상해.. 외국인들 이런 말 안 쓰지 않아? 아니면 이거하고 비슷한 영어 명언 알려주라 제발ㅜㅜㅜㅜㅜㅜ
|