영어 → 한글로 해석 하지 말고
한글 → 영어로 생각을 해야 함
이게 뭔말이냐면
The country declared independence in 1945. 이 문장을 해석해보아라
하면 아마 대부분의 사람들이 바로 해석 될거야 근데
그 나라는 1945년에 독립을 선언했다. 영작해보아라
하면 대부분이 바로 못하잖어
이게 처음에는 어려워도 익숙해지면 전자보다 더 효율적으로 공부되는거 같어
회화도 더 잘되는거 같구...
문장 말고 단어도 저렇게 외우면 바로 나오더라
이렇게 하는게 나만 효과 있는건지는 모르겠는데
나는 이렇게 해서 토익 800점대까지 올렸어... 현역때 수능 영어 절평 7등급이었음

인스티즈앱
현재 장원영 밀크티로 유명한 차지 충격상황...JPG