호출 예약
호출 내역
추천 내역
신고
1주일 보지 않기
카카오톡 공유
주소 복사
모바일 (밤모드 이용시)
댓글
l조회 1654l
이 글은 2년 전 (2022/1/24) 게시물이에요
제목 ㅇㄱㄹ아님 

나 중국에서 초중고 다 나오고 10년 넘게 살았는데 

파오차이=김치 

그냥 영어로 쌀=rice 이런 느낌이야 

대체할 수 있는 말이 없음 

 

참고로 중국인 아님 조선족 아님 알바 아님 

시진핑 혐 

신장 위구르 티벳 대만 독립기원 

Free HongKong

이런 글은 어떠세요?

 
   
익인2
요즘 중국에서는 김치 대체말로 신치라고 한대
2년 전
글쓴이
ㅇㅎ 코로나 터지고 한국 와서 이건 몰랐네
2년 전
글쓴이
엥 뭐야 나 이런댓글 안썼는데
2년 전
글쓴이
뭐야 나 소름돋음 자동으로 댓글 써짐
2년 전
글쓴이
아 다시 바꼈다 ㄹㅇ 소름돋음
2년 전
익인3
자기것이라고 주장만 안하면 김치를 뭐라부르든 뭔상관임 물론 김치라고 부르는게 베스트이긴하겠지만
2년 전
익인5
파오차이를 자기네꺼라고 해서 논란인거 아냐? 근데 김치를 파오차이라해서
2년 전
익인6
김치가 파오차이에서 유례된거다 자기들꺼다 이러니까 문제지
2년 전
익인7
아니 근데 김치랑 파오차이가 다른음식이던데…??
2년 전
글쓴이
?? 이건 무슨 소리야? 위에 짤 같은 건가?
2년 전
익인7
ㅇㅇ.. 저게 파오차이 아님??
2년 전
익인8
김치랑 파오차이랑 전혀 다른건데 파오차이라고 부르면 김치가 파오차이에서 파생된거다 이런식으로 나오겠지 동북공정으로 이어질거 뻔한거 아니야..? 우리가 타코야끼를 문어빵이라고 부르는거랑은 다른 맥락이라고 봄 전혀 다른음식인데 보통은 대체할 말이 없으면 그 나라에서 부르는 명칭으로 쓰지
2년 전
익인11
이거때문임
2년 전
글쓴이
이게 최근들어 동북공정때문에 바뀐거같아 내가 있을 때까지는 그냥 파오차이는 한국김치였으
2년 전
익인8
그렇구나 그럼 더더욱 파오차이랑 김치는 구분해서 써야하는게 맞는거야 동북공정 시동거는거니까
2년 전
글쓴이
응응 이제 주의할게
2년 전
익인8
쓰니 최고bbb
2년 전
익인9
파오차이=한국의 전통 김치가 아니라 중국의 전통김치=파오차이 아니야? 만드는 방식도 좀 다르던데
2년 전
글쓴이
동북공정 때문에 급조한거같네 원래는 한국김치였는데 자기들꺼라고 우길라고 그런거같음
2년 전
삭제한 댓글
(본인이 직접 삭제한 댓글입니다)
2년 전
글쓴이
내가 생각할 땐 동북공정 때문에 중국에서 바꿔 낸거같음
2년 전
글쓴이
내가 살던 때까지는 그냥 파오차이는 한국 김치였어
2년 전
익인13
신치라고 하면 된다던데?ㅋㅋ
2년 전
익인14
나도 쓰니말 어떤느낌인지 알것같은데
나한테도 스시=초밥 이런것처럼 생각했어
신치라는 단어 쓰는 주변 중국인잇으면 걸러야겠다...

2년 전
글쓴이
파오차이 지양이면 신치 지향 아니야?!
2년 전
익인14
다른거 이제 확인했다 나는 파오차이가 중국에서 원래 부르는거고 신치가 우리나라 김치 뺏으려고 요새 사용하는 단언줄 알았어
2년 전
익인27
읭 아니야 신치라고 부르는게 맞는거임
파오차이가 김치를 자기네 식으로 바꾼거고 신치가 김치를 그대로 발음한거야

2년 전
익인14
아 그럼 헷갈렸나봐 나는 파오차이가 쌀=rice 이런거고 신치가 우리나라 김치 뺏으려고 하는 말 인 줄 알았어
2년 전
익인15
걍 김치라고 부르면대지 참 어려워ㅋㅋㅋ암튼 김치 한반도에서 나옴 ㅇㅋ
2년 전
익인29
근데 중국은 한자라서 외래어 자체가 진짜 희귀해 모든나라가 맥도날드 스타벅스 라 해도 중국은 자기네들 말로 바꿔서 부르던데?? 일본에 잇을때 중국인친구가 말해줫엇어
2년 전
익인16
김치는 김치
2년 전
익인17
이제 신치라 부르면 될걸? 중국어에 김이라는 한자가 없댔나 발음이 없댔나...
한국 김치=신치인 거 같더라!!

2년 전
익인18
뭐래 김치는 김치임
2년 전
익인19
22222
2년 전
익인23
33 김치라는 고유명사가 있는데 뭐라는거야
2년 전
익인20
옛날 기무치 논란이랑 비슷한 맥락이지 뭐. 기무치를 당연 김치로 알아왔고 한국 음식이란걸 알았는데 어느 순간 은근히 기무치는 일본식 김치다~ 이런 주장이 나와서 한 때 주의하자 했던것 처럼. 옛날에는 걍 그 나라에서 부르는 김치의 명칭인 갑다 했는데 갑자기 엥? 우리가 원조~ 이런 주장을 하니깤ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
2년 전
익인21
아 본문 넘웃겨 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
2년 전
익인22
김치는 김치지... 우리나라 사람들 떡을 라이스케이크라고 불러도 김치를 다른 언어로 대체한 적은 없지 않아?
2년 전
익인24
중국어 배워서 그런지...아무렇지 않긴해
파오차이 말고도 중국식으로 바꾼 외래어가 많기도하고

2년 전
익인25
22 우리도 포라고 안 하고 쌀국수라 하잖아
2년 전
익인25
동북공정 잘한다는 말은 아님
타이완 남바완

2년 전
익인24
나 대만인데 다들 파오차이=한국음식으로 알고있고 신치라고 하면 아무도 모름 진짜...
2년 전
익인57
44
2년 전
익인26
아 근데 중국은 별걸 다 중국어로 바꿔서 쓰니가 뭘 말하는건지 너무 잘 알 거 같아 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
2년 전
익인26
참고로 나도 중국 싫어함 중국 민주주의 응원해요^^
2년 전
익인27
맞아 중국어 배웠단 사람들은 다 이렇게 말하더라고 옛날엔 파오차이라고 아무렇지않게 불렀고 다 한국거인거 알았어 원래 중국은 진짜 모든 말을 중국어로 바꿔서 근데 요즘 들어서 동북공정 때문에 문제되는듯
윗댓말대로 요즘에 신치라고 부르기로도 새로 정했다하더라 신치가 김치를 중국식으로 그대로 발음한거

2년 전
익인28
맞아 중국은 외국꺼 무조건 자기네말로 바꿔불러서.. 옛날엔 파오차이 맞았음
2년 전
익인30
나도 중국 살다왔고 신치 이번에 처음알았어 ㅠㅠㅠ 이제부터 바꿔써야겠다
2년 전
익인31
나도 파오차이로 배웠긴 했음
2년 전
익인32
미국에서도 김치는 김치라고 하지않음?
일본도 발음을 못해서 그러지만 김치라고 하잖아
근데 왜 중국은 김치를 파오차이라고 ㅎㅐ
김치는 김치임

2년 전
익인27
중국이 원래 그럼...위에 말대로 맥도날드나 스타벅스 같은 고유 브랜드 이름마저도 지들식으로 바꿔서 부름..
2년 전
익인32
아하 글쿤
2년 전
익인38
중국은 문자가 발음나는 문자가 아니고 뜻문자라서 그래
그래서 외래어 같은것도 최대한 비슷한 발음 나는 한자 붙여

2년 전
익인32
파오차이는 너무 김치랑 먼데
신치는 이해하겠는데
파오차이는 어느 부분이 김치랑 발음이 비슷한거지..
내가 중알못이라..

2년 전
익인13
그니까 ㅋㅋㅋ 그냥 있던 말에 억지로 욱여넣은거같음
2년 전
익인38
아 그렇게 보기보단 파오차이가 원래 있는 음식인데
약간 이런거지 우리나라에서 예전에 부침개 소개할때 한국식 팬케이크 라고 했잖아?
근데 팬케이크랑 부침개는 다른 음식이잖아 약간 이런느낌이지
최근엔 동북공정땜에 부침개를 팬케이크라고 한다며~ 우리 그거 옛날부터 먹었거든? 그거 한국에서 유래된거임
이런식으로 우기는거고

2년 전
익인38
그러니 얼마나 말이 안되는거로 우기는건지...
2년 전
익인51
그게 절임채소라는 말인데 절임채소 음식이면 통용되는 말 같기는 하더라... 이제는 김치라고 쓰도록 해야할 거 같음
2년 전
익인33
우리나라 사람들이 스시를 초밥이라 불러도 우리나라 음식이라고 우기지는 않으니꺼
2년 전
익인34
나 어릴 때랑 바뀐 것 같음 10년도 넘은 일이긴 한데 그때는 한인들도 걍 납득했고 걔네도 무조건 외국어는 지네 말로 바꾸니까,, 근데 동북공정하면서 은근슬쩍 이름 스틸하니까 아예 김치를 다르게 부르는 이름이 생겼나바
2년 전
익인35
우리나라 음식인데 지네가 뭐라고 지네맘대로 바꿔불러? 김치는 김치
2년 전
익인36
저 이름으로 우리나라 김치 자체의 고유함을 바꿔버리려고 하니까 그렇지 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
2년 전
익인36
그냥 부르는 거랑 파오차이가 김치니까 김치도 결국 중국 거임 ㅇㅇ 이라는 건 다른 문제지
2년 전
익인37
댓글들도 맞는 것 같긴한데 중국인들 인식이 파오차이(김치) 이런 거 아님??
2년 전
익인39
중국인이 파오차이를 김치로 인식하든 파오차이라고 인식하든 안궁금하고 김치는 김치임 꼬우면 중국인들이 이름을 바꾸던가 인식을 바꾸던가 하셈
2년 전
익인39
지들말로 바꿔부르는걸 이해해줄 이유 없는 것 같은데
2년 전
익인40
중국은 워낙 그렇게 많이 해서 그런가보다 하긴 했는데 그게 본인들꺼라고 우기는 순간부터 그런가보다가 안 됨
2년 전
익인41
전에는 김치를 중국말인 파오차이로 불렀는데 중국에서 김치를 자기 음식이라고 하니까 앞으로 신치라고 부르자고 하는 거
2년 전
익인41
전에는 우리나라에서도 자막달 때 파오차이라고 했고 최근들어 바꾸자고 한 거라서 모를만도 함
2년 전
익인42
문체부에서 신치로 쓰라고 했대 전혀 다른 음식이라고
2년 전
익인43
독도를 다케시마라고 부르는게 이상하지 않다는 논리같네
2년 전
익인50
이거랑은 좀 다르지 일본어는 표음문자고 중국어는 표의문잔데...
2년 전
익인43
머가달라? 어쨌든 한국의 고유이름이 있는데 자기네들이 바꿔서 부르는거잖아
2년 전
익인50
아래사람이 설명해줌
2년 전
익인60
이건 좀 다르지... 일본은 외래어를 받아들인 나라인데도 불구하고 독도를 자기네 땅이라고 우기려고 다케시마라고 부르는거고 중국은 북한과 같이 외래어자체를 안받아들임 모든 외래어를 다 자기네들 말로 번역함
2년 전
익인67
근데 파오차이는 외래어를 바꾼게 아니라 원래 지들음식인데 김치도 파오차이라 부르는거라 외래어 표기랑은 상관없는거 아냐?
2년 전
익인60
그래서 신치라고 부르자는 의견이 나온거! 파오차이는 절임배추? 뭐 이런거라 하더라구...그래서 파오차이라는 이름을 붙인건 문제가 맞는것같음
그니까 외국음식이 들어오는 과정에서 외래어를 번역을 해야했는데 그걸 안하고 그냥 자기네 단어를 붙여버린거지 근데 그때만해도 자기네 음식이라고 주장 안해서 문제는 없었는데 요즘 와서 자기네 음식이라 주장해서 문제가 된거...

2년 전
익인45
한자가 표의 문자라서 김치를 김치라고 못 부르는거 아니야?
2년 전
익인45
중국인한테 파오차이하면 한국 김치인줄 알아….
2년 전
익인46
지네꺼라고 우기니깐
2년 전
익인47
중국이 그렇게 바꿔서 부르는 건 아는데 그걸 자기꺼라 우겨서 그럼
2년 전
익인48
옛날엔~중국에선~ 파오차이가 김치였는데 동북공정 때문에 바뀐 거 같다!
=> 그거 자체가 동북공정임

2년 전
익인48
파오차이가 왜 문제임? 김친데? 중국에선 다 그래~
=> 이거 자체가 동북공정이 바라는 효과

2년 전
익인49
미국도 일본도 유럽도 김치를 김치라고 부르는데 중국은 왜 파오차이라 부르는거임..? 저게 쌀=rice랑은 다른 맥락같은디
2년 전
익인51
쓰니말 맞긴 함...ㅜ 근데 요즘 걔네가 우기기 시작해서... 바꿔서 표현하는 게 맞는 거 같음 영어로 kimchi라고 하든지
2년 전
익인52
파오차이랑 김치랑 다른음식인데 ㅠ
2년 전
익인53
중국이 원래 다 자기네 말로 바꿔서 부르긴 하지만 요즘은 동북공정 때문에 ㅇㅇ 우리나라 문화 자기네 걸로 우기는데 정부에서 관리하는 유튜브에서도 김치 차오파이라고 하면서 김치 담그고 김치 먹는 게 자기네 문화인 척 한 게 우리나라에서 이슈돼서 그럼 중국이 원래 그런다고 하면서 멀쩡한 김치 차오파이라 부르고 자기네들 문화인 척 하는 걸 두고 보기엔 좀 그렇지
2년 전
익인53
난 바꾸는 게 맞다 생각함 원래 그래~로 넘어가기엔 동북공정 너무 심해져서 ㅋㅋㅋ
2년 전
익인54
나도 중국어 배워서 별에 별 단어 다 지들 말로 하는 거 아니까 본문 이해됨... 근데 지금은 동북공정 땜에 우기고 저러는 거 아니까 이제 똑바로 인식하고 안 쓰면 된다고 생각.....
2년 전
익인55
왜 일본에서 독도 다케시마라 불러도 일본어엔 독도 없으니까 할거야?
2년 전
익인51
https://imnews.imbc.com/replay/2021/nwdesk/article/6080754_34936.html

이거 기사 봐봐ㅏ
독도랑은 결이 좀 달라 중국어 명칭 바꿔야하는 건 맞음!

2년 전
익인56
동북공정 안 묻었으면 그냥 쓰면 되지만 아니기 때문에 더더욱 빡세게 검열 해야한다고 생각함
2년 전
익인58
스시랑 초밥 얘기하니까 이해는 가더라 근데 중국이 동북공정해서 바꾸는 게 맞긴 할 듯
2년 전
익인61
스시 초밥하면 다들 일식이라고 인지하고있지만, 파오차이라고 김치를 자기네들거라고 하니까 다르긴하지
2년 전
익인58
중국 보통 사람들은 파오차이 하면 다 한국 김치라고 생각한대 근데 중국 정부는 우기는거지
2년 전
익인59
김치는김치
2년 전
익인62
아니 포인트를 못잡아 왜이렇게ㅋㅋㅋㅋ
2년 전
익인62
자기네 나라꺼라고 우기는게 문제지
2년 전
익인62
초밥, 쌀국수라고 부르지만 우리나라 사람들이 한식이라고 우기냐고ㅋㅋㅋ
2년 전
익인64
나도 중국어 배우고 유학하다와서 쓰니랑 같은 의문 들었었음
결과적으로 걔네가 너무 우겨서 다들 뺏기지 않도록 조심하자 하는거구나

2년 전
익인65
동북공정이 이렇게 불거진 이상 전에 쓰던 대로 못 써ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 중국인들 중에 김치가 파오차이에서 나왔다고 주장하는 사람도 있던 거 사실이고, 한국인들도 예민해진 거 맞아
전에 썼다고 지금도 똑같이 쓸 수 있단 거 ㄴㄴ 난 반대임 신치라고 부르던지 고유 이름인 김치kimchi로 부르던지 해야 함 우리나라 음식이니까

2년 전
익인66
나도 일 터지기 전에 중국에서 유학했어서 처음엔 뭐가 문젠가 싶었지만 동북공정에 보탬이 되는 일이라면 한국인 입장에선 지양하는 게 맞는듯 근데 다만.. 원래 중국어로 한국 김치를 지칭하던 단어가 맞고 인터넷 화젯거리에 관심 없는 사람들은 번역기에도 그대로 나오고 중국에서도 그렇게 쓰여왔으니 파오차이라 부르는 게 왜 문제인지 쉽게 납득 못할 수도 있는데 파오차이가 나오기만 하면 같은 한국인한테 냅다 달려가서 매국노 취급하고 상스럽게 욕하는 건 좀 아닌 것 같음 커뮤 잘 안하면 충분히 모를 수 있는 문젠데; 동북공정 때문에 지양해야 한다고 정정해달라고 곱게 알려줄 문제지 유튜버한테 바로 쌍욕 박는 거 보고 놀라웠음
2년 전
   
로그인 후 댓글을 달아보세요
 

한국이 아니시네요
이런 메뉴는 어떠세요?
익명여행 l 익외거주
카테고리
  1 / 3   키보드
날짜조회
일상알바하다 아저씨들한테 고백받는거 그거 예뻐서아님223 05.14 16:2159390 1
일상 고양이 또 나갔는데 스트레스받아서 못하겠다301 0:4915397 3
야구 구자욱 에반게 ㅋㅋㅋㅋ 사람 면전에 쌍욕 박는건 좀 아니지 않아...?204 05.14 21:5927224 4
KIA/OnAir ❤️오늘은 진짜 물빠따 챙겨온거 맞지?💛 5/14 기아 달글 4205 05.14 17:4522005 0
한화/OnAir 득지 240514 달글 득지 7721 05.14 17:4820021 0
전세 대출 받는데 소득이 있기만 하면 되려나..? 5:13 7 0
이성 사랑방 장거리로 인해서 식어서 헤어졌어2 5:13 13 0
인턴하니까 느낀거.. 점점 친구 만나기 힘들다1 5:12 17 0
5시간 자고 일어났어..... 5:12 12 0
이성 사랑방 예전에 같이 일했던 동료(이성)이랑 연락하는거 별로임? 5:12 12 0
토익 기출문제집 작년꺼 풀어도 ㄱㅊ? 5:11 10 0
라면 먹을까 말까7 5:10 21 0
1111국밥 22222파스타+피자1 5:10 21 0
요즘 영어 공부 하는데 너무 우울함2 5:08 33 0
강아지 사랑스러어ㅓㅇ 5:07 23 0
16~22살까지 심리적으로 힘들었는데 5:06 35 1
이성 사랑방 다음 연애는 생일 케이크 잘 챙겨주는 센스있는 사람 만나고 싶은데3 5:06 31 0
향수 당장 필요 없는 건데 왜 이렇게 사고 싶지3 5:05 31 0
나 연애 안 한 지 6년 됐다 ㄷㄷ11 5:04 98 0
도파민부족 5:03 25 0
이성 사랑방/이별 fine이라는 노래 진짜 차이고 들으니까 눈물 철철나넼ㅋㅋㅋ2 5:02 38 0
언제 자냐 5:02 17 0
열라면 쿠지라이식 안어울린다... 5:00 47 0
나 눈만 보면 무슨 상이야?? 11 5:00 99 0
쿠팡이츠 오배달된거 아직도 안가져갔어 5:00 16 0