반말? 기본적인 존댓말까지는 한국이랑 비슷한데 서비스직에서 쓰는 말이나 겸양어, 비즈니스 일본어는 직역하면 애초에 말이 안 되거나 한국인들 이해 못할 수준으로 돌려서 말함 아니면 완전 수동적으로.. 진짜 그 나라 말에는 문화랑 정체성이 담겨있다더니... 신기.....
|
반말? 기본적인 존댓말까지는 한국이랑 비슷한데 서비스직에서 쓰는 말이나 겸양어, 비즈니스 일본어는 직역하면 애초에 말이 안 되거나 한국인들 이해 못할 수준으로 돌려서 말함 아니면 완전 수동적으로.. 진짜 그 나라 말에는 문화랑 정체성이 담겨있다더니... 신기.....
|