포스터 디자인하느라 일본어랑 중국어 폰트 다운받을 일이 생겼는데 일본어 중국어는 자주 쓰이는 한자가 아니면 아예 폰트에 수록되어 있지 않아서 잘 안 쓰이는 인명한자 같은 건 못 씀..
반면 한글은 글자 가짓수가 상대적으로 적으니 궭쒨땷뼩 같은 이상한 글자만 아니면 폰트 써도 안 나오는 글자가 없어서 좋은듯 뭐 영어나 유럽 쪽 언어들만큼은 아니겠지만..
참 한자가 요즘 인터넷 시대에는 쓰기 힘든 문자라는 걸 느꼈음
|
포스터 디자인하느라 일본어랑 중국어 폰트 다운받을 일이 생겼는데 일본어 중국어는 자주 쓰이는 한자가 아니면 아예 폰트에 수록되어 있지 않아서 잘 안 쓰이는 인명한자 같은 건 못 씀.. 반면 한글은 글자 가짓수가 상대적으로 적으니 궭쒨땷뼩 같은 이상한 글자만 아니면 폰트 써도 안 나오는 글자가 없어서 좋은듯 뭐 영어나 유럽 쪽 언어들만큼은 아니겠지만.. 참 한자가 요즘 인터넷 시대에는 쓰기 힘든 문자라는 걸 느꼈음 |