AKB48 - 重力シンパシー (중력 심퍼시)
AKB48 팀 서프라이즈 1st 셋리 타이틀곡
すぐ近くなのに
離れて感じる
君はバスの2つ前の席
바로 가까이 있는데
멀게만 느껴져
너는 버스 2칸 앞 자리
声を掛けるには
ちょっと恥ずかしい
何度 恋をしても慣れないね
말을 걸기에는
조금 부끄러워
몇 번 사랑을 해도 익숙해지지 않네
カーブ曲がり
身体(からだ)が傾く時
その方向は
同じさ
커브를 돌며
몸이 기울어질 때
그 방향은
똑같아
君に重力シンパシー
何も話せなくても
確かに 今
僕らはひとつになる
너에게 중력 심퍼시
아무 말 하지 않아도
분명히 지금
우리들은 하나가 돼
君に重力シンパシー
後ろ 気づかなくても
わかり合える
日が来るよ
너에게 중력 심퍼시
뒤에 있단 걸 몰라도
서로 알게 되는
날이 올 거야
窓が曇るほど
乗客は多く
君の顔が陰で見えなくなる
창문이 흐려질 만큼
승객은 많아서
너의 얼굴이 가려져 보이지 않게 돼
喋るその声に
耳を傾けて
僕は胸の奥をときめかせた
말하는 그 목소리에
귀를 기울이며
나는 가슴 속을 두근거리게 했어
バスが急に
スピード 上げた瞬間
みんな一緒に
仰(の)け反(ぞ)った
버스가 갑자기
스피드 올린 순간
모두 다같이
몸이 뒤로 젖혀졌어
愛は重力フレンズ
そこにいるそれだけで
2人は そう
地球を共有する
사랑은 중력 프렌즈
그곳에 있는 것만으로
두 사람은 그래
지구를 공유해
愛は重力フレンズ
存在 認知されてなくても
そのベクトル
進めばいい
사랑은 중력 프렌즈
존재는 인지하지 못해도
그 벡터로
나아가면 돼
君に重力シンパシー
何も話せなくても
確かに 今
僕らはひとつになる
너에게 중력 심퍼시
아무 말 하지 않아도
분명히 지금
우리들은 하나가 돼
君に重力シンパシー
いつか 同じ重さで
愛について
想うだろう
너에게 중력 심퍼시
언젠가 같은 무게로
사랑에 대해
생각하겠지