인문사회과학책보면 자주보이는 직독직해식 번역ㅋㅋㅋ한국어 고려안하고 관계절 그대로 다써서 문장늘어지고 주어 생략안하고 꼭꼭 다넣고...
소설은 덜하고 꼭 비문학들이 심하던데ㅠ 정보성이나 공부하려고 읽는 책은 저렇게해야 오역이 덜하다고 생각해서 그런가? 오히려 안읽히던데
나는 여성 영웅의 여정이 남성 영웅의 여정과 어떤 연관성이 있는지 이해하고 싶은 열망을 품고 1981년에 조지프 캠벨(Joseph Campbell)을 찾아갔다. 그때 나는 여성 영웅이 거치는 여정의 각 단계가 남성 영웅이 거치는 여정의 여러 양상을 포함한다는 것을 알고 있었다. 하지만 여성의 정신적… pic.twitter.com/QgaIC0LCNg
— 율리의 글러 계정 (@yulliuiread) June 14, 2026

인스티즈앱
ADHD 있는 사람들 공감: "옷이나 가방이 문손잡이에 걸리는 것"