マナーの悪い 이게 '매너가 좋지 않다', '매너가 나쁘다' 라는 뜻인 건 알겠는데 보통 の는 '~의', '~의 것' 이나 동격으로 쓰이지 않아? 나는 '매너가 나쁘다' 면 の 대신 が를 써서 マナーが悪い 라고 해야 하는 건 줄 알았거든... の가 가진 다른 뜻이 또 있는 거야? 아니면 관용어처럼 그냥 저 문장 자체를 외워야 하는 건지... 아직 일본어를 잘 못해서 모르는 게 너무 많다 ㅠㅠ
|
マナーの悪い 이게 '매너가 좋지 않다', '매너가 나쁘다' 라는 뜻인 건 알겠는데 보통 の는 '~의', '~의 것' 이나 동격으로 쓰이지 않아? 나는 '매너가 나쁘다' 면 の 대신 が를 써서 マナーが悪い 라고 해야 하는 건 줄 알았거든... の가 가진 다른 뜻이 또 있는 거야? 아니면 관용어처럼 그냥 저 문장 자체를 외워야 하는 건지... 아직 일본어를 잘 못해서 모르는 게 너무 많다 ㅠㅠ
|