호출 예약
호출 내역
추천 내역
신고
  1주일 보지 않기 
카카오톡 공유
https://instiz.net/pt/4690225주소 복사
   
 
로고
인기글
공지가 닫혀있어요 l 열기
필터링
전체 게시물 알림
이슈·소식 유머·감동 정보·기타 팁·추천 할인·특가 뮤직(국내) 고르기·테스트
이슈 오싹공포
혹시 미국에서 여행 중이신가요?
여행 l 외국어 l 해외거주 l 해외드라마
l조회 543
이 글은 8년 전 (2017/8/10) 게시물이에요

블록버스터에서 발번역이 나올 수 밖에 없는 이유.txt | 인스티즈




저도 젠더 감수성 때문에 말많은 박지훈 번역가 좋아하진 않는데 오역 가지고 쉴드를 좀 쳐 보자면

1. 영화사에서 주는 파일이 구림. 주로 대형 블록버스터의 경우에는 유출을 막아야 하기 때문에 화질을 은 걸 번역가에게 줌. 최악의 경우에는 말하는 인물만 동그라미를 쳐서 화면에 나오고 배경은 다 블러처리임. 그러면 맥락을 알지 못해서 오역이 나올 수 밖에 없음.

2. 그리고 나서 시사회 한 이후나 그 직전에 고칠 시간이 주어짐. 근데 보통 블록버스터는 작은 영화나 한국 영화들과 달리 시사를 앞서서 하지 않음. 최악의 경우 전야 시사만 때리는 경우도 있음. 블록버스터 같은 경우에는 미국 본사에서 진짜 까다롭게 하기 때문에 시간이 많지 않음. 거기다 매드맥스 같은 영화는 개봉 직전에 막 음악, 편집 바꾸고 결말에 자막 넣음. 저 개봉 한달 전에 봤는데 매맥 봤는데 그 때는 결말에 자막 없었음ㅋㅋㅋ


3. 그렇게 되면 감수를 많이 하지 못하므로 오역이 나갈 수 밖에 없음.

4. 박지훈이 해외블록버스터를 거의 다하기 때문에 오역이 많아 보임







로그인 후 댓글을 달아보세요


이런 글은 어떠세요?

전체 HOT댓글없는글
어느 신입사원의 카톡
7:30 l 조회 754
웃긴자료
7:06 l 조회 94
낭만의 시대 배달원 마인드
7:06 l 조회 359
새롭게 등극한 유재석 담당 일진
7:05 l 조회 359
박수무당인 형이 절대 길에서 줍지 말라고 하는 것
7:05 l 조회 4048
간단한 심리테스트-당신은 전생에 공주였습니다
7:05 l 조회 268
중성화 후 얌전해진 언더월드 칠복이
7:02 l 조회 121
사용자들에게는 카톡 업데이트 급으로 혹평받고있는 앱
7:00 l 조회 2715
스타크래프트 보드게임 대참사 .jpg
6:29 l 조회 612
저걸 누가 하지? 생각하면 그게 내 얘기가 되는 달글
6:28 l 조회 370
퇴근하지 못한 직장인들 현재 상황..jpg
6:08 l 조회 602
장원영 얼굴 뺏는 주파수 듣는 장원영3
6:07 l 조회 5020
MMORPG 배럭 3개 돌린다는 아이돌
6:05 l 조회 167
세조 무덤에 달린 악플들.jpg
6:04 l 조회 327
왕과 사는 남자)영월 사람들이 단종을 엄청 아꼈구나
6:04 l 조회 307
이롬의새끼가내에어팟물고날아갔다
5:58 l 조회 161
전단지 그림과 똑같이 생긴 강아지들
5:18 l 조회 197
아가 응아에도 멘탈 안터지는 이창섭
5:04 l 조회 212
단톡방에 친구가 "니 애 사진 그만 ㅊ올리라고” 올림
5:03 l 조회 464
지하철 탈 때 짜증나는거
5:03 l 조회 134


12345678910다음
이슈
일상
연예
드영배
7:54