호출 예약
호출 내역
추천 내역
신고
  1주일 보지 않기 
카카오톡 공유
https://instiz.net/pt/7650181주소 복사
   
 
로고
인기글
공지가 닫혀있어요 l 열기
필터링
전체 게시물 알림
이슈·소식 유머·감동 정보·기타 팁·추천 할인·특가 고르기·테스트 뮤직(국내)
이슈 오싹공포
혹시 미국에서 여행 중이신가요?
여행 l 외국어 l 해외거주 l 해외드라마
l조회 80835
이 글은 1년 전 (2024/12/09) 게시물이에요
많이 스크랩된 글이에요!
나도 스크랩하기 l 카카오톡 공유

한국인들이 더빙보다 자막을 좋아하는 이유 | 인스티즈
한국인들이 더빙보다 자막을 좋아하는 이유 | 인스티즈






킹세종

1

대표 사진
용희  CIX
전 더빙이 좋긴한데ㅎㅎ 한글 최고❤️
1년 전
대표 사진
더빙 진짜 안봐요 ㅋㅋㅋㅋ ott생기고 한국꺼도 자막 나와서 좋아요
1년 전
대표 사진
캡틴 이정현 (870303)(농구선수)
더빙 작업해주는 외화 너무 소중해요. 더빙으로도 보고 원화로도 보고 1석 2조💙
1년 전
대표 사진
강길영
더빙도 보고 자막도 봐요 둘 다 다른 맛이 있음
1년 전
대표 사진
꽃가득한길
더빙 듣다가 안되겠어서 자막 급히 찾은 경우 많음.
더빙에 익숙해지지 않음

1년 전
대표 사진
aile  민지,팜하니,다니엘,해린,혜인

1년 전
대표 사진
지선욱  321516
애니같은 경우도 투니버스 보던 시절 아니면 다 자막으로 보게 되더라고요... 읽는 게 더 편하달까
1년 전
대표 사진
NU'EST
😲
1년 전
대표 사진
황제 황민현  LOVE ALWAYS WINS
언어계의 알집이네여
1년 전
대표 사진
한지민  ⸜(⌯'▾'⌯)💗
오...! 진짜 그렇네요👍
1년 전
대표 사진
청설  모라고 쓰게 해줘요
👍
1년 전
대표 사진
버블버블버블티
더빙은 연기를 아무리 잘해도 그 이질감에 도저히 못들어주겠음. 특히 애니같은건 못알아듣는 일본어로 나오고 자막을 읽어야 자연스럽고 더빙한거 들으면 팔다리 말려서 끄고싶음.
1년 전
대표 사진
  냐세요~
그리고 성우님들 성우풀이 넓지 않은건지 하는 사람만 똑같이 해서 아 저 목소리는 누구누군데 이러면서 집중이 안돼요... 그 캐릭터가 말하는거 같고
1년 전
대표 사진
우ㅇ ㅏ
맞아요 몰입안됨
11개월 전
대표 사진
juiryb
세종대왕님 최고❤️
1년 전
대표 사진
제시 린가드  단소부는 사나이
더빙 절대 못 봄 킹세종님 사랑합니다 ❤️
1년 전
대표 사진
전지적 독자 시점(ORV)
헐 저도 더빙은 단 한 번도 안 봄 ㅋㅋㅋㅋ
1년 전
대표 사진
Jaeyun717
더빙은 짱구 스폰지밥
1년 전
대표 사진
닉 와일드
한국 성우팬으로서 더빙 너무 좋아해요ㅠㅠ 더빙에서만 느낄 수 있는 한국어의 맛이 있어요
1년 전
대표 사진
피노키오큥
투니버스 더빙만 좋아해요 주토피아도 괜찮고요
1년 전
대표 사진
김희성  비원에이포오마이걸
저는 한국 드라마,영화 볼때도 자막켜놓고 봐요
주변이 시끄럽거나 대사 못들었을때 좋아요

1년 전
대표 사진
어휴..또시작이네
한글은 가독성 좋아서 자막보기 편해요 그리고 더빙 절대 안봐요 싱크 안맞으면 집중 안돼..ㅋㅋㅋㅋ
1년 전
대표 사진
담청색 기린  지우스
저는 더빙이 더 좋아요,,,,
1년 전
대표 사진
우리엄마사위김남준  김남준(94년생)(BTS리더)
전 성우 덕후라 더빙이 좋습니당...
1년 전
대표 사진
양파기사
저는 자막읽느라 화면을 놓쳐서 더빙을 더 선호함
1년 전
대표 사진
여름.
배경사운드는 더빙이 좋고 집중해서 볼땐 자막이 좋아요 걍 다좋아욬ㅋㅋㅋ
1년 전
대표 사진
게시물 판독기  판독기 독기야
킹세종ㅜㅜ
1년 전
대표 사진
꼬북이  구워서 먹으리
더빙자막보면 행복이 두배
1년 전
대표 사진
메접 성공  30대......
전 더빙 좋아하눈뎅...ㅎㅎ
1년 전
대표 사진
킹아
난 더빙이 좋은데
1년 전
대표 사진
이마크여자친구
저 같은 경우는 청각장애를 가지고 있어서 자막을 선호하는 편입니당
1년 전
대표 사진
이 훈 이  답댓을달지않는건 가치가없기때문
한글이 정말 좋은게, 똑같은 문장을 써도 본문말대로 압축률이 좋아서 문장이 훨씬 짧게 끝나요. 그래서 자막도 짧으니까 읽기가 편한거구요. 반면에 영어는 모든 단어가 알파벳 하나하나 풀어져있어서 문장이 길고, 발화의 속도에 따라서 읽기가 어렵죠... 그리고 저는 서양어는 영어로 번역되는게 더 자연스럽고 동양어는 한국어로 번역되는게 더 자연스럽게 느껴져서 서양권 영상들 중 비영어권 영상들은 영어더빙으로, 동양권 영상등은 한국어 자막으로 봅니다!
1년 전
대표 사진
rambling
와아 신기해요 저 해외 한국인데 한국어 영어 둘다 편하게 하거덩요 근데 왜 항상 책 읽을때 (특히 소설책) 어려운 책이든 아니든간에 한국책이 훨씬 빨리 읽히는지 궁금했는데 이런 이유가 있을수 있겠네요 진짜 신기해요
1년 전
대표 사진
어두운바다의등불이되어
오 저도 자막을 선호하는 편이에요...!! 신기하군요.....
1년 전
대표 사진
모로후시 타카아키  천공명
더빙도 많이 사랑해주세요
더빙상영관 맨날 못보는 시간에만 찔끔 있어서 서러워요🥲

1년 전
대표 사진
이호광  새벽부터 쥐롤하네❤
22...
1년 전
대표 사진
qwerty0257
한국어 참 신기해
1년 전
대표 사진
박성찐  30 🐻
일단 음성과 입 모양이 맞아서 편안하고 번역 잘 됐다는 가정하에 자막이 좋기 때문에~~
1년 전
대표 사진
하이라이트 두준  🐶
둘다좋은데 저도 자막을 더 선호하는것같네요
1년 전
대표 사진
양요섭˙  비투비스트
외국인이 한국말 하는게 너무 낯설어요,,
1년 전
대표 사진
이호광  새벽부터 쥐롤하네❤
더빙도 많이 봐주세요...🥲
1년 전
대표 사진
복도리2
더빙 보려고 해도 상영관이 얼마 없어서... 그리고 더빙이라도 자막은 있으면 좋겠어요 사오정이라서 제대로 안 들릴 때가 많아요 ㅠ
1년 전
대표 사진
pupii
사오정ㅋㅋㅋㅋ저도요ㅠ
1년 전
대표 사진
HEYYYYYYY
저도 잘 안 들려서 자막은 필수에요ㅠㅠ
1년 전
대표 사진
그대는 속물입니다
자막을 매우매우 선호하는 편입니다 더빙은 좀 겉돌아요 집중도 안되고
1년 전
대표 사진
너의계절
신기하다 내가 더빙을 잘 안보는이유가 이런 이유 였구나.
1년 전
대표 사진
셀레스틴
3개국어 하고 이 중 제1언어가 한국어가 아닌데도 자막은 한국어가 훨씬 편하긴 해요. 넷플 자막 무조건 한국어
1년 전
대표 사진
지리의힘  내셔널 지오그래픽
전 근데 더빙이 더 좋더라고요. 한국 성우들 목소리 듣는 걸 좋아해서 그런지...
1년 전
대표 사진
降谷零  🥃☕️👮‍♂️
자막으로 보면 화면에 집중을 할 수 없어서 더빙 선호해요
1년 전
대표 사진
pupii
전 어떻게 더빙할지 궁금해서 둘 다 봐요
1년 전
대표 사진
달과 6펜스
근데 애니매이션 제외하고 영화는 배우의 목소리에서 연기와 호흡을 느낄 수 있는데 성우가 아무리 잘한다 한들 한계가 있을거라고 보거든요.
1년 전
대표 사진
세글
본문이랑 별개로 그냥 더빙하면 어색해서 자막 봅니다
1년 전
대표 사진
주치즈
더빙이 어색하기도하고... 잘 안들려요 ㅋㅋㅋ
1년 전
대표 사진
천팀장
더빙과 자막을 함께 보는게 최고..!
1년 전
대표 사진
좋은아의정은아침
더빙… 너무 어색한 연기톤…
어린이 목소리 이질감도 너무 커요…

1년 전
대표 사진
약속했잖아
맞아요 그래서 너무 이질감 느껴져요.
나 성우야 나 지금 더빙한다!! 이런 느낌을 너무 많이 받아서 더빙 별로 안좋아하는것 같아요.

1년 전
대표 사진
박준식
더빙도 좋음
1년 전
대표 사진
임웅재  임시완죽도록사랑해.
갓세종..!
1년 전
대표 사진
임웅재  임시완죽도록사랑해.
전 요새 한국 드라마영화도 한글자막켜요,,,,, 가는귀가 먹어서리,,,
1년 전
대표 사진
카쓱테라
이번 아케인 자막이랑 더빙 둘다 봤는데 진짜 다른 매력이 있음
1년 전
대표 사진
렝♡하  레이나의 건별♡
한국인이라 다행ㅋㅋ
1년 전
대표 사진
블랙
자막 좋아요 한국영상물도 자막키고 봐요
1년 전
대표 사진
반희수
저는 더빙 좋은데 더빙도 한글 자막 생겼으면 좋겠어요 ㅠㅠ 제발
1년 전
대표 사진
알라숑  ㅋㅋㅋ
난 그 배우의 목소리가 좋아서 보는경운데 ㅋㅋㅋㅋ
1년 전
대표 사진
의뭉
그리고 전 뭐라고하는지 못알아들을때가 많아서 자막이 편해요. 한국영화드라마도 자막켜고봄
1년 전
대표 사진
이제훈
애니는 더빙이 좋고
실사는 자막이 좋아용

1년 전
대표 사진
이제훈
그리고 한국 컨텐츠여도 자막은 필수..
1년 전
대표 사진
딱딱한복숭아
한국 영상도 자막 키고 봐서 ㅋㅋㅋㅋ
1년 전
대표 사진
동주
🙌
1년 전
대표 사진
뤼뮈뉘귀
킹 세종 그저 빛
1년 전
대표 사진
유월
케로로 짱구 아따맘마 달빛천사 스폰지밥
→ 몇 안 되게 성우분들로 보는 애니...

1년 전
대표 사진
유월
코난은 무조건 자막으로 봅니다...ㅠ
1년 전
대표 사진
홀ㄹ호
킹세종ㅠㅠ
1년 전
대표 사진
CANVAS_LEO(18.07.31)
학생 때 남들 드라마 볼 때 일본 애니메이션 보던 사람이라 자막이 훨씬 편해요 본문처럼 대사 인지하기 쉬운 것도 있고요. 영화는 더빙이 있으면 자막이랑 더빙으로 번역 비교하는 걸로 봅니당 성우분들 따라 다르긴 한데 가끔 캐리터에 이입해서 그 캐릭터의 목소리를 대신 내주는 분들이 있는가 하면(특히 자연스러운 구어체) 나 연기함!!이 좀 티나는 분들이 계시긴 해요..감정연기가 작위적이랄까...그치만 더빙은 없어지면 안 되는 이유가 여전히 한글을 못 읽는 분들이 계시기도 하고 시각장애가 있는 분들께도 정보 전달이 가능하니까 더빙은 사라지지 않아야 된다고 생각해요
1년 전
대표 사진
최용멍
오늘도 느끼는 한글의 위대함
1년 전
대표 사진
아일렛로델라인
자막을 볼수없고 소리만 들어야할땨는 더빙을 틀지만 그외에는 자막을 봐여
결론은 세종대왕님 만세❤️

1년 전
대표 사진
궁금티비
애니메이션도 애니메이션인데 그냥 극영화 이런것도 많이들 더빙하는데 한국은 100이면 100 자막이잖아요 이걸 비교하는게 더 와닿으실 것 같아요 다들 더빙도 좋다 그러길래. 예전에 70년대 티비에서 외국인 나오는거 더빙하는거 지금은 보기 싫잖아요 ㅎㅎ 근데 중국은 더빙이 개많음...한글은 읽는 속도도 빠르고 직관적이고 세종대왕님 만세다
1년 전
대표 사진
2멍9
투니키즈 세대라 그런지 애니는 무조건 더빙을 선호해요
근데 외화는 아무래도 실제 사람이다보니 외국인이 한국어로 연기하는게 약간 부자연스럽게 느끼게돼서 외화는 자막입니당

11개월 전
대표 사진
춘배야정회원
오늘도 킹세종👍🏻
10개월 전
대표 사진
노앙
전 오히려 더빙으로 보면 뭐라하는지 몰라서 자막으로 봐요..
10개월 전
대표 사진
노앙
특히 영화같은거 속삭이거나 뭉개수 말하는건 걍 못알아들음 ㅠㅠㅋㅋ 자막이 속편해요 그래서 넷플도 꼭 자막킴
10개월 전
1
   
로그인 후 댓글을 달아보세요


이런 글은 어떠세요?

전체 HOT댓글없는글
디올 새디자이너 옷 입은 지수와 그레타리
8:46 l 조회 100
혹한기 훈련같은 축제
8:43 l 조회 387
혼자 사는 걸 알아챈 여자 계산원3
8:38 l 조회 767
롤 - 판테온 일러스트를 자세히 보면1
8:29 l 조회 443
적성만 맞으면 원양선 선원 강력 추천하는 이유…JPG
8:27 l 조회 1390
한국 주식 시가총액 순위
8:18 l 조회 620
내일 코스피 5000 못가는 이유.jpg
8:15 l 조회 1573
부산 이재모 피자 침착맨 반응
8:14 l 조회 2375
명절 주인보다 먼저 지친 강아지
8:13 l 조회 1087
30대 남자 평균 몸매라는 사진1
8:12 l 조회 1622
무한 포상 제공중인 중식 마녀 라이브 근황
8:12 l 조회 781
영화 '만약에 우리' 흥행으로 유튜브에서 역주행중인 명곡
8:12 l 조회 319
2000년대 초반 카트라이더 했던 사람들은 아는 브금.JPG
8:12 l 조회 254
BTS 근황
8:11 l 조회 473
강아지별로 떠난 구아나 (이효리,이상순 부부 반려견)
8:07 l 조회 551
피케 : 0대0 무승부는 승점 주지말자
8:06 l 조회 280
오늘자 국장 (코스피 +1.32%)
8:05 l 조회 309
조선을 그린 일본 화가
8:04 l 조회 666
자다가 신에게 선택 받은 사람1
8:03 l 조회 2011
아무래도 옛날엔 기안 같은 사람이 세상을 발전시킨 것 같아
7:54 l 조회 2386


12345678910다음
이슈
일상
연예
드영배
8:48