호출 예약
호출 내역
추천 내역
신고
1주일 보지 않기
카카오톡 공유
https://instiz.net/pt/7752251
주소 복사
상세 검색
카테고리
기간
시간순
조회순
추천순
댓글순
스크랩순
~
기간 탐색
회원가입
이용 방법·규칙
ID 저장
자동 로그인
HOT
이슈
일상
연예
드영배
장터
픽션
공포
뷰티
스터디
iChart
출석체크
게임
변경
인기글
필터링
전체 게시물 알림
이슈
이슈·소식
이슈·소식
유머·감동
정보·기타
팁·추천
고르기·테스트
할인·특가
뮤직(국내)
이슈
오싹공포
혹시 미국에서 여행 중이신가요?
여행
l
외국어
l
해외거주
l
해외드라마
현재 여론 갈리는 한국 영화계 번역 유행..JPG
213
5개월 전
l
조회
97390
인스티즈앱
많이 스크랩된 글이에요!
나도 스크랩하기
l
카카오톡 공유
겨울왕국..😍
ㅊㅊ ㄷ/ㅋ
43
81
43
1
고 인 물
번역을 잘 하면 한국어가 더 좋긴 한데 에에올은 번역한게 별로인 것 같아요...ㅜㅜ
5개월 전
시취나자
한글은 표음문자라는 점도 있는데 굳이 저렇게 다 번역하는건 중국 영화계 같아지는건데
5개월 전
포테이토피자
양자경의 더 모든 날 모든 순간도 무슨 뜻인지 잘 모르겠긴 해요 ㅋㅋ..
5개월 전
스폰지밥밥
아마 요즘 신작으로 '나는 네가 지난 여름에 한 일을 알고 있다'가 개봉했으면
아이 노우 왓 유 디드 라스트 서머로 개봉했을 것 같아요.
곧 개봉할 속편은 다행히 1편이 잘 해석제로 나와 안 그럴 것 같다만...
더불어 (아마도 Killing) Spree (2020)란 영화가 '구독좋아요알림설정'로 수입된 거 진짜 센스있다 감탄했습니다.
5개월 전
Binu123456789
근데 번역잘된 제목이 고민의 흔적도 보이고 더 의미전달도 잘 되고 똑똑해 보이긴해.. 음차번역은 생각하기 귀찮은 느낌
5개월 전
게시물 판독기
판독기 독기야
22 제목이 영화보고나면 더 와닿는 느낌
5개월 전
집요정김도비
333
5개월 전
즐거운라테일생활
같이라테일해요~!
4444
5개월 전
김혜준
5
5개월 전
뚜따따
66
5개월 전
Abelia
77
5개월 전
lROHA
🍑
88 이 생각하면서 내려왔는데
4개월 전
나도 이 댓글에 답글 달기
솜뭉티기
개인적으로는 냅다 원어 표음해둔 제목들이 성의없게 느껴졌어요
5개월 전
나는녹차
일단 번역이 잘돼야하고 원제목으로 안돼있으면 나중에 원문제목까지 알아야되는 일도 생길거같기도 하고.. 일단 처음에 보이는 양자경의 뭐시기 저시기가 매우 별로임. 사랑할땐 누구나 최악이 된다 이건 잘했음. 예로 사랑도 통역이 되나요 이것도 별로..
5개월 전
이 훈 이
답댓을달지않는건 가치가없기때문
근데 또 한국어로 번역된 제목보고 오글거린다, 어색하다 라는 반응도 많이 봤었어서 번역가 입장에서도 머리아플것 같긴해요. Frozen이 왜 겨울왕국이냐고 비웃던 반응 보면서 어이없었던 기억이 있어서요...
5개월 전
세경씨
박물관이 살아있다. 제목 너무 잘 지은 듯요
5개월 전
구름꽃
황홀경, 그 순간
근데 원제로 해야 영화 찾기는 쉽긴해요... ㅎㅎ 전혀 다른 제목이라면 영어로도 검색하고 한글로도 검색하고 나뉘어져서
5개월 전
투르르
정답이없네요
5개월 전
라운드넥
근데 케바케임 무조건 다 제목을 한국어로 바꾼다고 좋은건 아니고 영화마다 저렇게 번역하는게 더 나은 제목들이 있음 그 예로 투모로우 라던지ㅋㅋㅋㅋㅋ그리고 뭐 단어 뜻을 찾아봐야 할 정도로 어려운 단어들도 아니고 솔직히 초중고 나왔으면 다 아는정도인데 저런식도 나쁘지 않다고 생각함
5개월 전
구당당
그 여자 작사 그 남자 작곡이 이분야 갑
5개월 전
왜 울고 있는지 여긴 나와 너뿐인데
me and you
그냥 직역해 주면 좋겠어요
5개월 전
하고불렀다
번역한 제목이 잘 붙는 작품도 있지만 어떤 작품은 영제목 그대로 쓰기 때문에 더 매력적이고 창작자의 의도에 가까워질 수 있다고 생각함 영어가 더 멋있어 보여서라는 사대주의가 아니라 에에올 같은 경우는 개인적으로 모든 날 모든 순간보다 ‘all at once’가 더 중요하다고 생각해서 양자경의 모든 날 모든 순간은 좀 모르겠네요 충분히 고민하고 음차든 초월 번역이든 작품의 특성을 잘 나타낼 수 있는 제목으로 가야겠죠
5개월 전
온다이얼
에에올은 워낙 에에올 말 자체가 영화의 정수 같은 느낌이라 좀 그렇긴 하지만...
전반적으로 영화산업이나 여러 예술산업들이 가성비 따져대는 느낌들이긴 하죠 넷플릭스 자막 번역 이런 거 보면 진짜 자막을 AI가 붙인 건가 싶을 때도 많아요
전에는 수입배급사가 들여올 때 마케팅이나 이런 것들을 여러모로 신경 쓰고 포스터 같은 것도 진짜 공들였는데....요즘은 진짜 그런 맛은 없는 것 같아요
5개월 전
밤
번역을 해야 더 전달이 잘되는게 있고 아닌게 있어서 무조건 저게 안좋다 한글을 사랑하자 식은 별로예요
5개월 전
배고파흑흑
그냥 알아서 시장이 판단하겠지
5개월 전
닌자
실력 있는 번역가가 드문 것도 한 몫 할 듯 좋은 번역을 보면 단순 번역의 영역이라기 보다는 번역자만의 독특한 감성과 문학적 재능이 잘 어우러져있음
5개월 전
박성호(23)
와 근데 사랑과 영혼은 원제목이 유령일줄은...
5개월 전
strony
근데 에에올은 갠적으로 에에올이 맞다 생각해요
아무리 생각해도 저 단어들을 합리적으로 번역할 말이 없다고 느껴져서.. . 말맛이 안사는것 같아요
5개월 전
동글양정원
엔하이픈
양자경 저건 번역 안한게 나은데?
5개월 전
살살살
Diet
몇몇은 초월번역이네요.
5개월 전
kvlle
와 저는 웬만하면 다 음차번역이 좋아요. 제발 멋대로 의역하지 마...ㅠ 원작 의미를 망치는 번역이 너무 많아서 그럴거면 음차번역이 훨씬 낫습니당. 솔직히 사랑과 영혼같은 초월번역 케이스가 몇개나 있겠습니까... 초월번역이란것도 사실 주관적인 느낌이라 사람마다 다른거구요
양자경의 모든날 모든순간도 본문에서는 극찬하는데 저는 너무너무너무너무 구리다고 생각해요
5개월 전
호두없는호두과자
22..
5개월 전
달과 6펜스
33
5개월 전
hoohoohoo_
싫어요 원어랑 병기를 하세요
5개월 전
마니모고죠
🍚
둘 다 써줬으면 좋겠어요
5개월 전
배준호
양자경 어쩌고는 걍 이상하고 오히려 안보고싶은 느낌인데.. 저런거면 걍 음차번역이 나은듯 한국영화를 영어로 써놓은것도 아니고 외국영화니까 제목이 영어인걸 왜 영어우월주의 이런식으로 흘러가는건지 좀 이해가 안가네요.. 사랑과영혼 같은 초월번역이면 물론 좋겠지만 현실적으로 모든게 초월번역으로 나올수 없으니 웬만해서 원제목으로 나오는게 쓸데없이 의미 망가뜨리는것보다 훨나음
5개월 전
hsbox
보니 앤 클라이드를 우리에게 내일은 없다로 바꾼 건 그냥 창작이고 오역이잖아요...
5개월 전
환자분~ 약드실시간이에요
본문 맨 밑 보이즈어프레이드 beau is afraid 이런건 진짜.... 음차번역할바엔 그냥 영어로 써놔요 좀
5개월 전
구스베리시나몬요거트
요즘 맨날 하는 얘기가 이거에요ㅋㅋㅋㅋㅋ음차번역은 영어우월주의에서 비롯된게 맞음
5개월 전
구스베리시나몬요거트
에에올도 그냥 ‘모든것이 모든 곳에서 한꺼번에’ 이런 식으로 해도 됐다고 생각함
5개월 전
반반무마니
오오 좋은데여
5개월 전
dhugcsyhjhfyc
오 이게 좋네요
5개월 전
H a n n i
♡
개인적으로는 중화권 영화 드라마 그냥 한자음으로 제목 갖다박는게 더 불편해요( 예: 상견니) 왜 그래야만 하는지는 모르겠지만 특히 중국 드라마는 다 그렇던데 .. 영어 음차 번역은 그에 비하면 양반인듯 😓
5개월 전
우아아
마자요 투투장부주?? 암튼 중드재밌다해서 볼까싶은데 제목을 기억못함ㅋㅋ
5개월 전
캡틴 이정현 (870303)(농구선수)
제목으로 내용 파악하기가 어렵고 외우지도 못 해요
5개월 전
ㅁ
양자경의 더 모든날 모든 순간 너무 별로인데...
5개월 전
boli
열어발음을 제목으로 하는 걸 기본으로 하되 긴 영어 제목같은경우 한글로 번역하는 것도 괜찮아보여요
5개월 전
하늘 위 바다 끝
지나친 의역이 너무많아서 그럴 땐 음차번역이 좋다고 생각들게 됨 ..
5개월 전
미믹
나를 찾아줘(gone girl)도 조아용
5개월 전
sisao
부탁 하나만 들어줘 (A Simple Favor)도 잘 지은듯
5개월 전
댓다는 냥냥이
아응애에요
사랑할땐 누구나 최악이된다 이런거 얼마나 좋은지
5개월 전
朝倉 シン
케바케
5개월 전
또잉'-'
💚 귀여~워!
괜찮은 쪽으로 번역하면 되죵
영어로 된 이름이 결국 만든 사람의 제목이라 뜻을 더 잘 전달하는 경우도 많음
애매한 제목들은 능력있는 분들이 한국어로 바꿔서 훨씬 더 기억에 남게 만들어주시기도 하고
잘 맞춰서 해주실거라 믿음 ㅎㅎ
5개월 전
마침내..
음차번역이 더 좋을때가 있고 번역이 더 좋을때가 있어요
5개월 전
곰팽잉
보 이즈 어프레이드 / 보이즈 어프레이드
5개월 전
지컨
바다 속의 모래까지 녹일 거야
그시절 번역은 낭만이 있다... 제목보고 감탄했네 다들 고민한 흔적이 보여서 더 좋네요
음차번역은 영어로 포스터 만들었다가 한글 쓰라는 쓴소리 들으니까 그냥 간편하게 만들어낸 느낌
5개월 전
지렁이이
이런 류 얘기는 너므 많이 들은듯 몇년전까지만 해도 번역 이상하게 한국어원제 지으면 영어 그대로 쓰라고 난리났었어요ㅋㅋㅋㅋ
5개월 전
김아힌
잘 번역한건 좋은데... 그냥 직역한거나 그런건 저런게 더 나을지도...ㅠㅠ
5개월 전
푹신한 감자빵
딴건 몰라도 에에올이랑 보이즈어프레이드는 그대로 음차하는게 본래 작품 의미에는 맞다고 생각해요
5개월 전
월요일이좋은징징이
월요일좋아
저는 그대로가 좋아요... 물론 제작사에서 제목을 바꿔버리는 경우도 있지만 보통은 제목에도 감독의 의도가 있으니깐요. 번역된 제목으로만 알다가 원제 알고 당황한 경우도 많았거든요
5개월 전
나나마
공감가는 게 저는 바뀐 제목들이 약간 더 좋긴하면서도 제작진의 의도가 변형되진않을까하는 걱정을 갖게 되긴해요 ㅋㅋ
5개월 전
잉엥
음차가 좋음
5개월 전
읏짜짜
솔직히 5음절 밑으로는 단어가 어려워도 괜찮은데, 그 이상으로는 진짜 뭔 말인지 모르겠음.
5개월 전
닉이dse
에에올 번역 아름답다는거부터 거름
5개월 전
럭키명
명재현 명명이
저도 음차번역 보단 한국어 번역이 좋긴 해서... 특히 Gone girl을 나를 찾아줘로 번역한 걸 너무 좋아해요
5개월 전
TeSTAR선아현
음차는 아닌것 같은데 제목 바꿔서 성공한 사례가 투모로우 아닐까싶어서 번역 좋아해용 원제는 걍 밑에다가 써줌 될것 같고요
5개월 전
암온더춘식레블
Lev.210519
박물관이 살아있다 ㄹㅇ감다살
5개월 전
반허공
양자경의더모든날모든순간..?이 예쁘다고?ㅋㅋㅋㅋ뭔말인지도 모르겠고 이상하기만 한데? 원제 망치는것보다 그냥 그대로 쓰는게 나음
5개월 전
양말도깨비
만물상 작가
원제 뜻을 아는 분들이 이 커뮤에도 다수를 차지하고 계시겠지만... 모든 문화는 모두에게 다정해야 한다고 생각합니다...! 그대로 쓰면 어린아이, 노인, 그리고 기타 영어나 외국어를 모르는 분들에게는 문화생활 향유가 너무 힘들 것 같네요.
5개월 전
답댓 알림 대부분 꺼둠.
전 그냥 직역… 해줬으면.. 의역도 저 겨울왕국 프로즌 같은 건 괜찮은데… 너무 다르게 바꾸는 게 시룸..
5개월 전
오락가락끼리까락
그냥 원 제목도 쓰고 한글 제목도 쓰면 안되나여 음차는 넘 구려요
5개월 전
김초원
에에올은 오히려 음차번역이라서 더 좋음
5개월 전
록산느의 탱고
ㄹㅇ 케바케 어떤 제목은 음차번역이 낫고 어떤 제목은 한국어 번역이 낫고
5개월 전
머박사건
미션임파서블
불가능한임무
5개월 전
창비니
음차번역이 무슨 의미가 있는지 모르겠어요... 그냥 영어 단어 발음 알기...? 로스트 도터 써놓고 로스트 뜻 모르고 도터 뜻 모르면 이게 무슨 번역이에요
그냥 한국어로 제목 쓰고 그 밑에 영어 원제 쓰는게 젤 깔끔할 것 같네요
5개월 전
n7l-ㄱ
음차번역을 번역이라고 볼수있남 그냥 소리나는대로 옮겨적은거밖에 안되잖음
5개월 전
2시28분
초월번역이 나을때도 있지만 어설프게할꺼면 음차번역이 낫다는 생각이 드네요
5개월 전
앙마의 재능
원초적 본능이랑 퀸살법은 진짜 잘지은듯ㅋㅋㅋㅋㅋ
5개월 전
ㅣㅣㅣㅣㅣㅣ
22 두개보고 감탄했네요
5개월 전
김희성
비원에이포오마이걸
그러고보니 요즘 그러네
5개월 전
파워퍼프걸 버블
'^'
걍 둘 다 장단점이 있는 듯
5개월 전
어으~~~싫어
아 근데 `한쪽만이 더 낫다` 라고 말하기엔 같은 말이라도 어감이 다를 때가 있어서..........
5개월 전
박준식
개인적으로 겨울왕국은 구렸어요.... (제목이)
5개월 전
나카모토 유타
멋져
번역은 센스
5개월 전
도경수나랑결혼
이건 영화마다 다른데 그걸 잘 판단하는 것도 능력인 것 같네요
5개월 전
갸갸갸누누우
사대주의도 싫은데 이런 민족주의 색채 강한 글도 싫음
5개월 전
esdw
영어우월주의가 아니라 외국영화지 않나요 그럼 원작 제목쓰는게 당연하다 생각해요. 창작자로써 엄청 고심하고 의도하고 지었을 제목이잖아요 거기다제목을 해석하고 그걸 받아드리는 관객의 입장까지 배려한다면 원작명도 동시에 적어두는것도 방법이라 생각합니다 저는 번역 제목이랑 전혀달랐던 원작 제목을 볼때 솔직히 배신감까지 느낀적 많았어요
4개월 전
녕숭아
누가 전부 한국말로 번역해달랬나요..
최소한 성의있게 임팩트 있게 번역해서 들여오는 영화도 있었으면 좋겠다는 말이겠죠..
4개월 전
익인4
영어로 적던지 그럼 한글이면 번역을 해주던지. 영화판이 망하는 이유가 있다. 모든나날 모든순간 ...와 all at once를 뭐라고 햇어야할까
4개월 전
익인5
음차번역은 진짜 성의 없는 거죠.. 아예 원제를 영어로 쓰면 몰라도 영어 그대로 쓰면 이해 못하니까 번역을 해서 제목으로 올리는 건데 발음만 그대로 써 붙이면 뭔 의미에요 그게ㅋㅋㅋ
3개월 전
익인6
저는 그냥 그대로가좋아여 번역하면서 오역되는거시름
3개월 전
익인7
에에올 처음에 제목 때문에 보기 싫었던 입장에서 번역이 더 좋아여
2개월 전
1
로그인
후 댓글을 달아보세요
이런 글은 어떠세요?
추석연휴 쿠팡 근황
이슈 · 1명 보는 중
소개 다시는 안받음ㅇㅇ.blind
이슈 · 13명 보는 중
AD
잡티+기미 제거 피코토닝 1회차인데 미쳤다
일상 · 3명 보는 중
장원영 얼굴 뺏는 주파수를 알게 된 장원영
이슈 · 8명 보는 중
AD
AD
제니 중국 홈마가 제니에게 쓴 편지.jpg
이슈 · 2명 보는 중
인간의 노화는 물이 없어지는 과정 (feat.반건조)
이슈 · 4명 보는 중
치매있는 아내가 끓여준 미역국
이슈 · 3명 보는 중
AD
이부진 아들 얘기 나오길래 걍 검색해봤는데 아주머니들 반응 웃기다
이슈 · 2명 보는 중
오늘자 박정민 특별출연한 화사 신곡 뮤비 비주얼.jpg
이슈
AD
결혼식 식사 250인분 준비했는데 하객이 200명만 왔다.
이슈 · 9명 보는 중
이게 폭삭 삭았수다에 나온 대사구나
일상 · 3명 보는 중
AD
어느 정육점집 사장님의 휴가
이슈 · 1명 보는 중
AD
주택가에서 러닝한다니까 괴짜가족이래
이슈 · 5명 보는 중
와 엽떡 양 뭐야 (p
일상 · 4명 보는 중
플레이브 한정판 하나 체크카드, 팬들 호구로 보나…굿즈 미끼 과도한 결제 유도 논란
이슈 · 3명 보는 중
AD
동생에게 떡볶이를 안 나눠준 큰딸
이슈 · 4명 보는 중
전체
HOT
댓글없는글
(약주의) 현재 흑백요리사에서 그로테스크하다고 말나오는 요리..JPG
152
현재 제2의 불닭급 유행이라는 두바이..JPG
132
파스타 혼자먹겠다는 언니한테 파스타 달라고했다가 머리맞은 동생
99
충청북도 공문 처리 대참사
93
30대 얼굴에 나타나는 노화의 증거
85
회사에 신입이 들어왔는데
74
최근 해외에서 닮았다고 말 나오는 뉴진스 해린 강동원.jpg
81
요즘 남녀 각각이 따지는 호감형 이성 조건들
92
비행기 놓친 김에 왔다는 친구
68
이벤트 당첨됐는데 친구들과 나눠야 할까요??
66
부산 공방 톱날 사망 사고 내막
76
🚨대전 충남 통합 시 이름 논란🚨
60
성심당 딸기시루 오픈런 근황
55
'주사이모' 사태를 관통하는 질문
71
엄마가 너무 미워서 리쥬란힐러 맞춰드림
62
소방서에 어느 어르신이 통닭을 사간이유
21:38
l
조회 494
돈이 부족해서 가짜 금으로 커플링한 대학생
1
21:37
l
조회 789
은근 정확하다는 샤워순서로 보는 MBTI
2
21:35
l
조회 673
요즘 유행한다는 조끼.jpg
1
21:34
l
조회 989
너무 자연스러웠던 캣워크
1
21:32
l
조회 597
l
추천 1
극소수지만 진짜 있다는 멀미
1
21:32
l
조회 869
남동생의 컴퓨터를 본 누나
2
21:31
l
조회 495
양말 어디꺼냐고 여쭤보시는데....jpg
1
21:26
l
조회 1573
은근 취향 갈리는 샌드위치 빵 베이스
5
21:25
l
조회 1555
소름 돋는 한국인의 특징
21:21
l
조회 1772
부산 원조 음식 계란만두.jpg
3
21:19
l
조회 1731
홈캠보고 아내한테 미안해진 남편
10
21:18
l
조회 4701
금붕어 같은 남자친구.jpg
21:16
l
조회 1140
눈꽃 만들기.gif
21:15
l
조회 354
소녀시대
추가하기
더보기
최수영 "티파니♥변요한 열애 기뻐, 어떤 선택이든 응원"
파니 진짜 결혼이야?
1
우리 파니 행복만해🩷
1
빠냐 사랑해🩷🩷
2
이거 셩이랑 빠냐 넘귀욥게나옴
1
마플
큰방에 가끔 소시 이상한 글 쓰는 사람 있는거 같은데
여친 가방 팔아서 도박
1
21:15
l
조회 909
난 몰랐는데 룸메이트가 이제까지 코를 골았대
1
21:13
l
조회 2637
아기한테 아빠 이름을 물어봤는데
2
21:09
l
조회 2321
단답형 팀장님
21:08
l
조회 678
유치원 선생님이 아이들에게 채소를 먹이는 법
21:05
l
조회 2448
우리 학교 미쳤나봐
21:01
l
조회 1679
더보기
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
다음
이슈
일상
연예
드영배
21:44
1
홈캠보고 아내한테 미안해진 남편
8
2
절반이 중도포기 속출한다는 관광지
7
3
포메라고 해서 데려온 주우재네 댕댕이.jpg
25
4
무단결근 8일? 그냥 혼나고 말죠 뭐
6
5
은근 취향 갈리는 샌드위치 빵 베이스
5
6
유부남 유부녀의 거절 필살기
8
7
2026 수능 만점자 5인 근황
8
난 몰랐는데 룸메이트가 이제까지 코를 골았대
9
돈이 부족해서 가짜 금으로 커플링한 대학생
1
10
극소수지만 진짜 있다는 멀미
11
요즘 유행한다는 조끼.jpg
1
12
소방서에 어느 어르신이 통닭을 사간이유
13
???냉부 그곳은 도대체 어떤곳일까...
3
14
은근 정확하다는 샤워순서로 보는 MBTI
1
15
시험 점수 평균 95점 받은 사촌 여동생의 일침
10
16
아기한테 아빠 이름을 물어봤는데
2
17
너무 자연스러웠던 캣워크
1
18
여동생이 새벽6시에 내방에서 머리 말림.jpg
6
19
양말 어디꺼냐고 여쭤보시는데....jpg
1
20
유치원 선생님이 아이들에게 채소를 먹이는 법
1
친구 외항사 다니는데 이번달 850 받았대
10
2
소식좌 셋의 크리스마스 디너 결과
3
오늘밤 삼신할머니 몸이 열개라도 모자라시겠네
4
4
오늘 하루 환율 방어에 사용한 추정금액 = 3조
14
5
내가 낭만이없는건가 ㅋㅋㅋ 크리스마스 케익이고 연말이고 뭐고
9
6
전한길은 옛날에 빚 25억 생겨서 극단적인 선택 생각했다는데
17
7
오늘 월급받고 모은 돈 1억 100 됨ㅎㅎㅎㅎㅎ
15
8
두쫀쿠 대체 뭔 맛이야
12
9
지금 호주 멜번이다!!ㅎㅎㅎ
1
10
머리 묶었을 때 이성들한테 반응이 좋은데 이유가 뭐지
4
11
배달하는데 서럽다ㅜㅜ
5
12
환율 글보면 웃김 걍
5
13
셋이짱친인데 둘끼리 게하에서 하룻밤자고 놀기로 했거든?
2
14
버슨데 옆에 아저씨 이중생활 ㄹㅈㄷ다…
2
15
부끄럽지만 나 27살인데 내일 인생 처음으로 솔크 탈출이야…
1
16
와..밀리의 서재 3인 파티 들어갔는데
17
계란 대빵 잘 삶음!!!!
1
18
대구익등아 나 동대구역 11시 42분 도착인데
6
19
악기로 밥벌어먹고살기 힘들어?
9
20
텃세 당하는 사람과 안 당하는 사람 차이가 뭐라고 생각해?
2
1
안성재가 두바이 쫀득 쿠키 만든것좀 보고가라
33
2
유식 일주일만에 결혼 얘기는 뭔데?
13
3
손종원 솊 : 좀 치워주시면 좋을것 같아요
3
4
자꾸 유식한테 마음 확실히 표현하라는데 민경부터 하셔야 될 듯
8
5
유식 현지 결혼 얘기 나오지도 않았는데 ??? 환연말고 나솔본거 아니냐고
7
6
윤녕은 반지얘기를 왜 여기저기 다 할까
4
7
성심당 저녁 8시 반에 홀케이크 전품목 품절됐대
5
8
민경 반응 제일 좋은 출연진인데
1
9
이건 솔직히 나 민경이 응원하는 사람도 아닌데
1
10
와 근데 승용이 민경이한테 대화 조언해주는거
2
11
이번 인티 플 보면서 사람마다 생각 다 다르구나 너무 느낌
1
12
유식 저러고 현커 아니면 ㄹㅈㄷ
4
13
하이브 붕어빵 이렇게 만들어주나봐
14
근데 팀현지 얘기하는 거 문제 없다고 생각해???
4
15
박은영 중식시작한이유
16
헤어질때는 쿠션어 돌려말하지 말고 나 너한테 아예 일체 관심없다 라고
2
17
이영지 찰스엔터 비슷한 느낌이다
1
18
민경이 우는거 나도 눈물난다 ㅅㅍㅈㅇ
2
19
원지현 우지연은 재회라 다 통편인건가?
2
20
환연4 왤케 고정패널들 반응 이상해졌을까
2
1
정보/소식
추영우, 'SNS 논란' 각성 계기 됐다 "집 밖에 안 나가…술·커피도 절..
13
2
핑계고 풍향고 설명해줄 사람
19
3
핑계고 시상식이 지상파 3사보다 더 쎈거 아니야?
5
4
이번 환연 왜케 공방 데이트가 유독 맘ㅎ은 거 같지
6
5
14키로 뺀거 알았는데도 엄청 건장해보였음ㅋㅋㅋ
2
6
청첩장 신민아 그림ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㄱㅇㅇ
2
7
정보/소식
[단독] 이이경, '용감한 형사들4' 사실상 하차…1월 말까지 대체 게스트 투입
21
8
총16화중 14화까지 키스씬 없는 로코 드라마
2
9
PD들이 본 실물 미친 연예인
18
10
연인 이제 봤는데 너무 재밌다
11
아이유 얼굴 진짜 너무다...
23
12
흑백2 진짜 저기서 끊는다고?
35
13
이이경 용형 하차
16
14
이유리 최근 인스타래
7
15
정보/소식
KBS 인생이 영화, '올해의 워스트 한국영화'
16
흑백 누가 이길거같아?
23
17
고윤정 김선호 크리스마스 이거봤냐 미쳤는데
1
18
Ocn 이번에는 해리포터 안 해주나? ㅠ
1
19
해리포터 세계도 인간처럼 100살정도 먹으면 죽어?
15
20
뱅기 왕복 32시간이야... 제발 티빙 넷플 추천 좀 해줄래...?
1
인스티즈앱 설치
소개
이용 문의
광고/제휴
채용
권리 침해
개인정보취급방침
(주)인스티즈 사업자등록번호 : 655-86-00876
통신판매업신고 :
2017-서울강남-03991
대표 : 김준혁
© instiz Corporation