Alright...How
Y'all Doing? Yes Mam
어떻게 지냈어? 그래
You're Mighty Fine
넌 아주 잘 빠졌어
I've been around the world, seen so many pretty girls
세상을 돌아다니면서, 예쁜 여자들을 아주 많이 봤지
But I still get overwhelmed when I look in your eyes
하지만 여전히 네 눈을 보면 압도당해
Been from Maine to Spain but everything seems the same
메인 주에서 스페인까지 가봤지만 모든게 똑같아
I only feel the change when I look in your eyes
너의 눈을 바라볼 때만 뭔가가 변했다는 기분이 들어
I know your upper class; I know you got those abs
너는 분명 상류; 적당히 나올 데는 나왔지
Every man wants to kiss you, and I do too
모든 남자가 너랑 키스하고 싶어하고, 그건 나도 마찬가지
Sometimes I'm just a clown, and everybody puts me down
가끔 나는 그저 광대가 돼, 모두 나를 슬프게 만들어
I guess I'll come around when I look in your eyes
네 눈을 봐야지 다시 정신을 차릴거 같아
Tell me whats a man to do, to get close to you
대체 뭘 해야, 네게 가까이 갈 수 있을지 말해줄래
I'm just a lonely fool, when I look in your eyes
네 눈을 바라보면, 나는 그저 외로운 바보
Don't tell me no this time, if you do it will blow my mind
이번엔 안된다고 하지마, 만약 그랬다간 내가 완전 쓰러질테니까
Have you ever seen a grown man cry? It's an awful thang
혹시 어른이 우는거 본 적 있어? 볼게 못 되지
I guess its time to say good bye, but I gotta give it one more try
이젠 작별인사를 할 시간인가, 하지만 한 번만 더 해봐야겠어
I'm only satisfied when I look in your eyes
네 눈을 볼 때만 만족감을 느낀다고
Oh please come home with me, oh don't you wanna marry me
오 제발 나랑 같이 집에 가자, 오 혹시 결혼하고 싶지 않아?
I'm even gonna rub your feet when they stank OUTKAST!
냄새가 나더라도 발도 어루만져줄 수 있어 OUTKAST!
How can I let you down, I guess I'm always gonna be around
어떻게 널 슬프게 하겠어, 항상 네 주변에 있을게
I'm simply astounded when I look in your eyes
네 눈을 바라보면 그저 놀랄 뿐이야
when I look in your eyes - outkast
![[GD] when I look in your eyes | 인스티즈](http://file2.instiz.net/data/cached_img/upload/2014101416/567f036f44b1916475476786091c9a67.gif)
모든 시리즈
아직 시리즈가 없어요
최신 글
위/아래글
공지사항
없음

인스티즈앱 