'The Strokes"
1997년 뉴욕에서 결성
2001년 데뷔 앨범 "Is This It" 발표
이 앨범은 "포스트 펑크 리바이벌"이라는 새로운 장르를 개척한 명반으로 평가받게 됩니다.
포스트 펑크 리바이벌이란 과거에 유행했던 포스트 펑크, 개러지 록 장르를 새롭게 재해석한 장르로 정의됩니다.
경쾌한 멜로디와 무심할 정도로 쿨한 가사가 어우러진 곡들은 그야말로 대박을 쳤죠.
당시 저물어져가던 록계에 혜성같이 나타난 이 미국 신인 밴드는
영국 앨범 차트 2위까지 올라가는 등
미국에서보다 영국에서 더 큰 주목을 받게 되고
NME와 같은 영국 인디, 록계 굴지의 잡지들에게 전폭적인 지원을 넘어
과하다 싶을 정도로 강한 푸쉬를 받게 됩니다.
이 앨범은 추후
NME 선정 2000년대 최고의 앨범
NME 선정 역대 최고의 앨범 4위
롤링스톤 선정 2000년대 최고의 앨범 2위
롤링스톤 선정 역대 최고의 명반 199위
메타크리틱 91점, NME 10점 만점, 피치포크 9.1점, Q매거진 만점이라는
어마어마한 평가를 받게 됩니다.
스트록스는 후에 악틱 몽키즈와 같은 락밴드들에게 큰 영향을 끼쳤고
신인 락밴드를 갈망하던 록 팬들에게 듬뿍 사랑을 받았습니다.
하지만 포스트 펑크 리바이벌(= 개러지 락 리바이벌, 뉴웨이브 리바이벌, 뉴 락 레볼루션) 장르도 얼마 못가
결국 2000년대 후반 몰락하게 되었죠.
그럼에도 불구하고 이 앨범만큼은 록 역사에 길이 남을 것이며,
2000년대 록 씬의 최고 앨범 중 하나로 평가받고 있습니다.
이 앨범에서 거를 곡은 사실 없다고 생각합니다.
이 앨범 전체의 러닝타임은 40분이 채 안되니까 꼭 한번 다 들어보시길 권합니다.
따라서 오늘은 이 앨범에서 제가 가장 좋아하는 곡을 소개하겠습니다.
가사가 상당히 선정적입니다...
제목에서 나와 있듯이 이제 갓 합법적으로 ㅅㅅ할 수 있는 나이가 된 여자와 하는 내용이죠...
그래서 제목도 Barely Legal (이제 겨우 합법)...
하지만 이 곡에 대한 해석으로, 작곡가이자 보컬 줄리안 카사블랑카스의 아버지 존 카사블랑카스가 열 여섯 소녀와 불륜을 저질렀다는것을 고려할때 그를 비꼬기위한 곡으로도 보인다고도 합니다.
유튜브 공식 음원
MTV 라이브
가사 (um egloos delacroix님)
(네이버 블로그 박범규 님)
I didn't take no shortcuts
지름길을 타진 않았어 (인생 쉽게 살진 않았어)
I spent the money that I saved up
모아둔 돈은 전부 써버렸어
Aw mama runnin' out of luck
젠장, 운이 따라주질 않지만
Well like my sister don't give a fuck
내 여동생이 그렇듯이 상관 안해 (1)
I wanna steal your innocence
네 순결을 빼앗고 싶어
To me my life it dont make sense
난 내 인생이 이해가 안가
Your strange manners, I love you so
넌 꽤나 희한하지만 그래도 널 사랑해
Why won't you wear your new trench coat
왜 새로 산 트렌치코트를 입지 않니
I should've worked much harder
더 열심히 해야 했었어
I should have just not bothered
그저 신경을 쓰지 않았어야 했었어
I never show up on weekdays
난 주일엔 나오지 않어
Somethin' that you learned yesterday
그건 널 어제 알았겠지
Drive you to work, you'll be on time
널 직장까지 태워다줄게, 그럼 늦지 않을거야
Your little problems, they're not yours they're mine
네 소소한 문제들, 그건 네 문제가 아니라 내꺼야
Come on listen to what I say
내가 하는말을 와서 들어봐
I've got some secrets that'll make you stay
내 비밀들을 들으면 넌 나와 함께하게 될걸
I just want to turn you down
널 그냥 거절하고 싶어
I just want to turn you around
널 그냥 바꿔버리고 싶어
You ain't never had nothin' I wanted but
내가 원하는걸 넌 가진적이 없지만
I want it all, I just can't figure out
난 모든걸 원해, 그냥 모르겠어
Nothing
아무것도
And all together it went well
뭐 대충 즐겁게 지나갔어
We made pretend we were best friends
우리는 서로 친한 친구인척 했고
Then she said oh you're a freak
그녀가 말하길 난 변태래
They ordered me to make mistakes
그들이 내게 실수하라고 명령했거든
Together again, like the beginnin'
전체적으로 보면, 시작처럼
It all works somehow in the end
어떻게든 잘 풀리게 되어있다니까
The things we did the thing you hide
우리가 한 일, 네가 숨기는 일
But for the record its between you and I.
그리고 말해두는데, 이건 우리 둘만의 비밀이야
I didn't take no shortcuts
지름길을 타진 않았어
I spent the money that I saved up
모아둔 돈은 전부 써버렸어
Aw mama runnin' out of luck
젠장, 운이 따라주질 않지만
Well like my sister don't give a fuck
내 여동생이 그렇듯이 상관 안해
I wanna steal your innocence
네 순결을 빼앗고 싶어
To me my life it dont make sense
난 내 인생이 이해가 안가
Your strange manners, I love you so
넌 꽤나 희한하지만 그래도 널 사랑해
Why won't you wear your new trench coat
왜 새로 산 트렌치코트를 입지 않니
I just want to misbehave
그냥 나쁘고 싶어
I just want to be your slave
그냥 네 노예가 되고싶어
You ain't never had nothin' I wanted but
내가 원하는걸 넌 가진적이 없지만
I want it all, I just can't figure out
난 모든걸 원해, 그냥 모르겠어
Nothing
아무것도
And all together it went well
뭐 대충 즐겁게 지나갔어
We made pretend we were best friends
우리는 서로 친한 친구인척 했고
Then she said oh you're a freak
그녀가 말하길 난 변태래
They ordered me to make mistakes
그들이 내게 실수하라고 명령했거든
Together again, like the beginnin'
전체적으로 보면, 시작처럼
It all works somehow in the end
어떻게든 잘 풀리게 되어있다니까
The things we did the thing you hide
우리가 한 일, 네가 숨기는 일
But for the record its between you and I
그리고 말해두는데, 이건 우리 둘만의 비밀이야
즐거운 감상 되세요.
주말에는 올리지 않습니다.