">
Anson Seabra - Peter Pan was right
I guess Peter Pan was right
어쩌면 피터팬 말이 맞을지도 몰라
Growing up's a waste of time
어른이 된다는 건 시간 낭비야
So I think I'll fly away
어디론가 날아가 버릴래
Set a course for brighter days
더 빛날 날들을 향해 길을 정해
Find the second star, I'm soaring
두 번째 별을 찾아, 난 날아오르고 있어
And then straight on to the morning
아침이 올때까지 쭉 가
I know that I'll be fine
난 괜찮을 거야
'Cause I know Peter Pan was right
피터팬이 옳았다는 걸 아니까
Just a lost boy in a small town
그저 작은 마을에 사는 길 잃은 소년이었던 난
I'm the same kid but I'm grown now
나도 똑같은 아이였지만 이젠 어른이 되었어
Try to make it out but I don't know how
성공하고는 싶은데 어떻게 해야 할지 모르겠어
Wish that I was young, what have I become?
아직도 어렸다면 좋았을 텐데, 난 뭐가 된 걸까?
Now it's late night and I'm at home
늦은밤 홀로 남은 집에선
So I make friends with my shadow
그래서 난 내 그림자와 친구를 하지
And I play him all my sad, sad songs
그리고 그에게 내 슬픈 노래를 전부 들려줘
And we don't talk but he sings along like
아무 대화도 없지만 그는 노래를 따라 불러, 이렇게-
Fairytales are not the truth
동화는 진실이 아니야
What am I supposed to do?
난 어떻게 해야 하는 걸까?
I guess Peter Pan was right
어쩌면 피터팬 말이 맞을지도 몰라
Growing up's a waste of time
어른이 된다는 건 시간 낭비야
So I think I'll fly away
어디론가 날아가 버릴래
Set a course for brighter days
더 빛날 날들을 향해 길을 정해
Find the second star, I'm soaring
두 번째 별을 찾아, 난 날아오르고 있어
And then straight on to the morning
아침이 올때까지 쭉 가
I know that I'll be fine
난 괜찮을 거야
'Cause I know Peter Pan was right
피터팬이 옳았다는 걸 아니까
Days feel like a blur now
하루도 선명한 날이 없어
Still feel 18, but I'm burnt out
여전히 18살 같지만, 난 지쳐버렸어
So I daydream of what I could be
그래서 내가 이루지 못한 꿈들로 하루를 채워
If I turn back time to a storyline where
만약 내가 시간을 돌릴수만 있다면
My mom read me a tale where
우리 엄마가 내게 이야기를 읽어 주시던 때로
A couple kids, one girl and a sailor
두 명의 아이와 한 명의 소녀, 그리고 항해사가
Met a boy in green, I thought it'd be me
녹색 옷을 입은 소년을 만났고,
그게 나일꺼라 생각했는데
But I guess that dream wasn't meant to be like
하지만 그 꿈은 이루어질 운명이 아니었나봐
Fairytales are not the truth
동화는 진실이 아니야
What am I supposed to do?
난 어떻게 해야 하는 걸까?
I guess Peter Pan was right
어쩌면 피터팬 말이 맞을지도 몰라
Growing up's a waste of time
어른이 된다는 건 시간 낭비야
So I think I'll fly away
어디론가 날아가 버릴래
Set a course for brighter days
더 빛날 날들을 향해 길을 정해
Find the second star, I'm soaring
두 번째 별을 찾아, 난 날아오르고 있어
And then straight on to the morning
아침이 올때까지 쭉 가
I know that I'll be fine
난 괜찮을 거야
'Cause I know Peter Pan was right
피터팬이 옳았다는 걸 아니까
And I don't care if I never land
난 괜찮아 땅에 다시 닿지 못한대도
'Cause the distant sky's always better than
왜냐면 저 먼 하늘이 지금 그 어떤 것보다
My life right now and the place I am
지금의 내 삶보다, 그리고 내가 있는 곳보다
So for one last time, I guess Peter Pan
그러니 정말 마지막으로, 어쩌면 피터팬은
I guess Peter Pan was right
어쩌면 피터팬 말이 맞을지도 몰라
Growing up's a waste of time
어른이 된다는 건 시간 낭비야
So I think I'll fly away
어디론가 날아가 버릴래
Set a course for brighter days
내가 만든 길을 따라 더 행복할 수 있게
Find the second star, I'm soaring
두 번째 별을 찾아, 난 날아오르고 있어
And then straight on to the morning
아침이 올때까지 쭉 가
I know that I'll be fine
난 괜찮을 거야
'Cause I know Peter Pan was right
피터팬이 옳았다는 걸 아니까
gif '안나라수마나라' 中
해석 https://m.blog.naver.com/carin22/222740566649