호출 예약
호출 내역
추천 내역
신고
1주일 보지 않기
카카오톡 공유
주소 복사
공지가 닫혀있습니다 l 열기
l조회 1031l
이 글은 3년 전 (2020/12/02) 게시물이에요

이런 글은 어떠세요?

 
   
익인1
20년동안 바짝 벌어야겠네
3년 전
익인1
과거에 비하면 AI가 발전한 건 맞지만 사람 따라오긴 힘들 거임 왜냐면 통번역은 감정이란 것도 전달해야 할 때가 있우니까요!
3년 전
익인2
헐 난 번역은 인간만이 가능하다고 느끼는데...
3년 전
익인4
2
3년 전
익인3
모의고사 지문에서 봤는데 언어 사용하는 직업은 번역기로 대체 못한대
3년 전
글쓴이
영어 교사같은것들도?
3년 전
익인3
웅웅 인간을 대체하는건 불가능하대
3년 전
익인5
홀 난 안된다고 생각했는데... 보안문제도 있을것 같고
3년 전
익인6
오 근데 나도 요즘 느낌 AI+번역 기술 발달해서 이거는 대체 될 거 같아
3년 전
익인7
근데 파파고같은 번역기가 엄청 발전하긴 하는 거 같아 파파고 5년 전부터 썼었는데 점점 수준이 느는 게 보여
3년 전
글쓴이
그니까 나는 가능할거같아서 대체가
3년 전
익인7
옛날에는 번역 이상하고 어색한 부분 많았는데 이제는 문맥에 맞게도 번역 잘하더라... 어문 전공하는 나보다 파파고가 나아........
3년 전
익인8
개발자만 남을 것 같긴한데 앞으로 새로운 용어들이 많이 생길 것 같아 그래서 공급수요 자체가 줄긴해도 완전 사라지진 않을 것 같은 느낌..?
3년 전
글쓴이
그럴꺼같아 외국어 교사는 사라질듯
3년 전
익인9
번역가들이 단순히 직역만 하는 게 아니라서 사라지진 않을듯
3년 전
익인10
문학은...정말 번역하기 힘들기 때문에 번역가들이 줄을 수는 있지만 완전히 없어지진 않을 듯
3년 전
익인12
학교 교사는 사라지지 않을 거 같은데 학원 강사는 모르겠지만 아이들이랑 감정적인 소통이 필요한 직업이라
3년 전
익인1
아 그리고 어떤 언어냐에 따라 또 다름 메이저 언어들은 애초에 자료도 많고 데이터가 많이 또 들어와서 인공지능 발달과 개발이 빠른데 마이너 언어들은 안 그렇그등...
3년 전
익인13
문학 번역은 무리라고 봐
3년 전
익인14
문학이나 영화같은 류의 번역은 사람만의 그 느낌이 있어서 안 없어질 것 같긴한데 형식적인? 뭔가 그런 번역은 없어질 것 같기도..
3년 전
익인15
점점 줄어들긴 하겠다
3년 전
익인16
되게 논리적이고 객관적인 부분에 대한 번역은 ai가 충분히 할 수 있을 것 같은데 문학작품이나 영화,드라마같은 미디어 번역은 ai가 못할거같아...
3년 전
익인17
영어학원은 확실히 사라질 거 같아
3년 전
익인17
문학 번역이나 실시간 통역은 아직 기계가 대체하기엔 무리가 있는 거 같음
3년 전
익인18
사라지는건 모르겠지만 자리가 줄어드는 건 확실한 듯
3년 전
익인19
그냥 여행은 가능하지만 세계정상회담 같은 높은 자리 통역이나 문화(시, 소설)이런거나 번안은 대체 못할듯
3년 전
익인20
내가 배우는 교수님이 인공지능쪽이신데 언어 대체 가능하다고 보시던데 나도 그쪽 관련 학과고
3년 전
익인21
사라지지는 않겠지만 옛날만큼 외국어를 배우는거에 있어서 필요도가 높아지진 않을거같음 근데 그래서 남아있는 번역가들은 오히려 몸값이 오를수도 있을거같음 이 번역이라는것도 의역도 사람에 따라서 다르니까 은근 경력에 따라 다른느낌? 물론 경력이 길어도 논란있는 번역가는 있지만........
3년 전
익인22
방금 구글 트랜스레이터 쓰다 왔는데 발전 많이 되야할거같다.........
3년 전
익인23
근데 교사라는 직업이 그 과목만 가르치는 건 아니라서... 교사가 사라지진 않을 듯
3년 전
익인24
근데 문학이나 예술도 어느정도 대체될수 있다고 보는게 지금 시나 글, 그림, 음악 쪽으로 ai계속 블라인드 테스트 하고있고 몇년전엔 공모전 예선통과도 하고,,,,,몇년뒤엔 얼만큼 발전할지 궁금
3년 전
익인26
그래서 지금 언어학 + 머신러닝 ai 같이공부중... 내가 없어지는게 아니라 내가 남을 없애는게 그래도 나으니까...
3년 전
익인27
근데 한국어로 번역하는건 몰라도 한국어를 외국어로 번역하는건 좀 시간 걸릴거같음... 책이나 공문서같은건 괜찮을거같은데 당장 여기나 짹만봐도 번역하기 어려운거 많을듯
3년 전
익인28
근데 그렇다고 외국어를 배울 이유가 없어지는 건 아니라서..
3년 전
익인29
사라지진 않을 것 같은데 그냥 그 수가 엄청 줄어들 듯
3년 전
익인30
ㅁㅈ 담화 같이 사람의 번역이 필요한 곳 아니면 다 인공지능으로 대체될 듯 그래서 통역사도 몇명만 남을 것 같음
3년 전
익인30
요즘 대학교에서 인공지능학과도 엄청 만드니까 진짜 10년 안으로도 많은 직업이 사라지고 수도 줄어들 것 같음 통역, 세무회계, 법학도 그렇고 약사도 그렇고
3년 전
익인30
진짜 20년 안으로는 딱 교사 의료계열 종사자, 사회복지사, 예술가 같이 사람만이 가능한 직업만 남을듯...
3년 전
익인31
근데 번역기가 그 나라의 문화를 고려하면서 번역해주진 않을 것 같아서 남아있을 것 같당
3년 전
익인31
난 이거 보고 생각 바뀌었어!

3년 전
익인32
나는 회사에서 외국인 주재원 있어서 통역하는데, 사람마다 뉘앙스나 의도가 다르기도 하고.. 아무래도 비지니스니까 서로 기계에 대고 말하기 보다 얼굴이랑 안부 물으면서 감정교류? 하는 게 커서 없어지진 않을 것 같음..
3년 전
익인33
하,,, 와이라노 와이라노,,, 내 일자리 어디갔노,,, 와이라노,,, ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
3년 전
익인34
얇은 사 하이얀 고깔은 고이 접어 나빌레라 < 이 문장 완벽하게 외국어로 번역 가능하면 그 순간 모든 번역 기계로 대체 가능하다고 봄
3년 전
익인35
언어 문화 관련은 남을 것 같음 언어에 담긴 그 나라만의 문화적 특성까지 번역기가 해결해주진 않으니까!!
3년 전
익인36
무역 익인데 20년 바짝 벌어야겠넼ㅋㅋㅋ
3년 전
   
로그인 후 댓글을 달아보세요
 

한국이 아니시네요
이런 메뉴는 어떠세요?
익명여행 l 익외거주
카테고리
  1 / 3   키보드
날짜조회
일상너네 카톡 깨끗함? 포렌식당해도 개당당할수있음?395 9:2625889 2
일상헬스를 20분만 하고가는 사람들은 뭐야..?338 11:5723026 0
일상97년생 취집했는데 무물받을게392 14:4913269 1
이성 사랑방커플 익들아 공공장소에서 뽀뽀해??????96 11:0316441 0
축구/OnAirU23 아컵 8강 달글🇰🇷684 2:429702 1
지금 나만 인티 좀 버벅거려? 17:25 1 0
퇴근이다! 캬캬캬컄 17:25 1 0
진짜 먹는건 뭘까 17:25 2 0
일하기 싫어ㅠㅠㅜㅠㅠ 17:24 2 0
김해공항에 차량 용품 파는 곳 없으려나???? 17:24 2 0
티볼리는 대체로 운전을 뭣같이 해 17:24 5 0
간호 대병은 가는 이유가뭐야??1 17:24 12 0
명품백 살까말까…2 17:24 11 0
지금지하철에사람많겟지1 17:23 5 0
꽃가루 엄청 날린다2 17:23 6 0
뭔가 사람 시체를 실제로 보는건 생각보다 충격적이더라 3 17:23 31 0
이성 사랑방 커플 사진 찍을건데 둘 중 골라주라!4 17:23 11 0
김해공항에 차량 용품 파는 곳 없으려나???? 17:22 6 0
이성 사랑방 애인 일주일에 몇번보는지 알려주라!5 17:22 17 0
꼭 지방에 뭐 좋은거 있으면 서울에 분점내달라고 하는듯 17:22 7 0
회사 다니는 20대 중후반들아 지금 회사 좋다 vs 싫다6 17:22 14 0
코스 구름백 짭 많아?4 17:22 13 0
근데 진짜 신기한게 피부 하연애들 중에 피부 좋은애들 진짜소수임 17:22 33 0
이성 사랑방 오늘 처음 ㅁㅌ가는데 세안용품 다 챙겨가야해?6 17:22 32 0
이성 사랑방 서로 부모님 소개하고 자주 뵙는정도의 관계여도1 17:21 11 0
전체 인기글 l 안내
4/26 17:22 ~ 4/26 17:24 기준
1 ~ 10위
11 ~ 20위
1 ~ 10위
11 ~ 20위