호출 예약
호출 내역
추천 내역
신고
  1주일 보지 않기 
카카오톡 공유
https://instiz.net/pt/4578347주소 복사
   
 
로고
인기글
필터링
전체 게시물 알림
이슈·소식 유머·감동 정보·기타 팁·추천 고르기·테스트 할인·특가 뮤직(국내)
이슈 오싹공포
혹시 미국에서 여행 중이신가요?
여행 l 외국어 l 해외거주 l 해외드라마
l조회 2151
이 글은 8년 전 (2017/6/05) 게시물이에요

블록버스터에서 발번역이 나올 수 밖에 없는 이유.txt | 인스티즈




저도 젠더 감수성 때문에 말많은 박지훈 번역가 좋아하진 않는데 오역 가지고 쉴드를 좀 쳐 보자면

1. 영화사에서 주는 파일이 구림. 주로 대형 블록버스터의 경우에는 유출을 막아야 하기 때문에 화질을 은 걸 번역가에게 줌. 최악의 경우에는 말하는 인물만 동그라미를 쳐서 화면에 나오고 배경은 다 블러처리임. 그러면 맥락을 알지 못해서 오역이 나올 수 밖에 없음.

2. 그리고 나서 시사회 한 이후나 그 직전에 고칠 시간이 주어짐. 근데 보통 블록버스터는 작은 영화나 한국 영화들과 달리 시사를 앞서서 하지 않음. 최악의 경우 전야 시사만 때리는 경우도 있음. 블록버스터 같은 경우에는 미국 본사에서 진짜 까다롭게 하기 때문에 시간이 많지 않음. 거기다 매드맥스 같은 영화는 개봉 직전에 막 음악, 편집 바꾸고 결말에 자막 넣음. 저 개봉 한달 전에 봤는데 매맥 봤는데 그 때는 결말에 자막 없었음ㅋㅋㅋ


3. 그렇게 되면 감수를 많이 하지 못하므로 오역이 나갈 수 밖에 없음.

4. 박지훈이 해외블록버스터를 거의 다하기 때문에 오역이 많아 보임







로그인 후 댓글을 달아보세요


이런 글은 어떠세요?

전체 HOT댓글없는글
사람한테 돌 던지자 엄마의 반응.gif
5:37 l 조회 1
우리나라 지도에서 서울이 없어지면???
5:35 l 조회 2
고양이에게 마술을 보여줬다
5:14 l 조회 195
사장님이 너무 솔직하다
5:05 l 조회 260
악동뮤지션 새 프로필.jpg
2:23 l 조회 867
순두부 같은 얼굴에 컨셉은 확 다르다는 싱라.jpg
2:19 l 조회 315
드디어 나온 두쫀핑....jpg5
2:13 l 조회 6685
이재 "한국인이라는 게 자랑스럽다"
2:13 l 조회 326
故서희원 동생 "슬플 때마다 언니의 마지막이 구준엽이었단 사실이 고마워"4
1:54 l 조회 9203
얘들아 30대가 진짜임43
1:44 l 조회 20582
20대 소비습관 미쳤다고 생각하는 이유 (나도 20대)12
1:33 l 조회 15491
또 이상한 거 가져온 지마켓.hot
1:27 l 조회 2173
취미로 빅토리아 시크릿 모델하는 프로그래머...jpg1
1:24 l 조회 9428
아웃풋은 좋은데 데드라인 안지키는 직원 vs 기한 칼같이 지키는데 피드백 안받고 칼퇴하는 직원1
1:21 l 조회 957
??? : 너라도 도망가...
1:21 l 조회 708
'나를 모르느냐' 자매품 ' 얼굴 보면 모르냐'
1:12 l 조회 1202
배우 이미숙이 오션뷰를 봐도 갑갑했던 이유
1:10 l 조회 2720
흑백요리사 서울엄마와 김영옥 할머니의 인연
1:06 l 조회 595
은근 갈리는 사무실 간식 취향 모음집3
1:03 l 조회 1317
설특집이라고 또 재밌는 거 하는 감다살 냉부해 예고편1
1:02 l 조회 1167


12345678910다음
이슈
일상
연예
드영배
5:34