슼 마지막 텔포 오프더레코드 레딧 댓글)
how did they say this much shit in the span of a minute wtf
어떻게 저렇게 많은 말을 순식간에 할수있지 싀불쟝???
good observation. They use a lot of shortings for words and also for sentences. An equivalent example in English would be Tp for teleport but this is game specific, while in Korean a lot of those cuts are in the general language (and then even more in game language).
좋은 관찰력이다. 그들은 매우 많은 짧은 단어와 문장을 쓴다. 영어의 경우 텔레포트의 줄임말 tp는 이 게임에서의 줄임말일 뿐이지만, 한국인은 수많은 줄임말을 통상적으로 쓴다(게임 언어가 좀 더 통상적이다).
One of the refs working for riot, ( the people wearing the riot shirt who are standing behind the teams while they play) said in an interview yesterday that the Korean sentences are shorter and more direct than probably any other language in the world and with that they communicate more precise and faster. I suspect this past a moment that we could really see it in action.
라이엇에서 일하는 사람 (라이엇셔츠 입고 뒤에서 서서 깝치는새끼) 이 어제 말하기를, 한국어 문장은 다른 언어보다 더 짧고 더 다이렉트하다. 그래서 그들은 더 빠르고 정확하게 커뮤니케이션을 한다. 이 장면(오프더레코드)에서 확인할 수 있지.
Korean language is shorter than English when they’re making calls. I believe there was an interview with Yuli (the pink haired referee) and she said that it’s really efficient in Korean
콜을 할 때, 한국어는 영어보다 짧다. 유리(심판??)가 인터뷰를 할 때, 그녀는 한국인들의 이런 점이 굉장히 효율적이라고 말했다

인스티즈앱
엄청난 속도로 망해간다는 산업