호출 예약
호출 내역
추천 내역
신고
1주일 보지 않기
카카오톡 공유
https://instiz.net/pt/7752251
주소 복사
상세 검색
카테고리
기간
시간순
조회순
추천순
댓글순
스크랩순
~
기간 탐색
회원가입
이용 방법·규칙
ID 저장
자동 로그인
HOT
이슈
일상
연예
드영배
장터
픽션
공포
뷰티
스터디
iChart
출석체크
게임
변경
인기글
필터링
전체 게시물 알림
이슈
이슈·소식
정보·기타
유머·감동
이슈·소식
고르기·테스트
팁·추천
할인·특가
뮤직(국내)
이슈
오싹공포
혹시 미국에서 여행 중이신가요?
여행
l
외국어
l
해외거주
l
해외드라마
현재 여론 갈리는 한국 영화계 번역 유행..JPG
213
10개월 전
l
조회
97392
인스티즈앱
이 글은 10개월 전 (2025/7/07) 게시물이에요
많이 스크랩된 글이에요!
나도 스크랩하기
l
카카오톡 공유
겨울왕국..😍
ㅊㅊ ㄷ/ㅋ
43
81
43
1
고 인 물
번역을 잘 하면 한국어가 더 좋긴 한데 에에올은 번역한게 별로인 것 같아요...ㅜㅜ
10개월 전
시취나자
한글은 표음문자라는 점도 있는데 굳이 저렇게 다 번역하는건 중국 영화계 같아지는건데
10개월 전
포테이토피자
양자경의 더 모든 날 모든 순간도 무슨 뜻인지 잘 모르겠긴 해요 ㅋㅋ..
10개월 전
스폰지밥밥
아마 요즘 신작으로 '나는 네가 지난 여름에 한 일을 알고 있다'가 개봉했으면
아이 노우 왓 유 디드 라스트 서머로 개봉했을 것 같아요.
곧 개봉할 속편은 다행히 1편이 잘 해석제로 나와 안 그럴 것 같다만...
더불어 (아마도 Killing) Spree (2020)란 영화가 '구독좋아요알림설정'로 수입된 거 진짜 센스있다 감탄했습니다.
10개월 전
Binu123456789
근데 번역잘된 제목이 고민의 흔적도 보이고 더 의미전달도 잘 되고 똑똑해 보이긴해.. 음차번역은 생각하기 귀찮은 느낌
10개월 전
게시물 판독기
판독기 독기야
22 제목이 영화보고나면 더 와닿는 느낌
10개월 전
집요정김도비
333
10개월 전
즐거운라테일생활
같이라테일해요~!
4444
10개월 전
김혜준
5
10개월 전
뚜따따
66
9개월 전
Abelia
77
9개월 전
lROHA
🍑
88 이 생각하면서 내려왔는데
9개월 전
나도 이 댓글에 답글 달기
솜뭉티기
개인적으로는 냅다 원어 표음해둔 제목들이 성의없게 느껴졌어요
10개월 전
나는녹차
일단 번역이 잘돼야하고 원제목으로 안돼있으면 나중에 원문제목까지 알아야되는 일도 생길거같기도 하고.. 일단 처음에 보이는 양자경의 뭐시기 저시기가 매우 별로임. 사랑할땐 누구나 최악이 된다 이건 잘했음. 예로 사랑도 통역이 되나요 이것도 별로..
10개월 전
이 훈 이
답댓을달지않는건 가치가없기때문
근데 또 한국어로 번역된 제목보고 오글거린다, 어색하다 라는 반응도 많이 봤었어서 번역가 입장에서도 머리아플것 같긴해요. Frozen이 왜 겨울왕국이냐고 비웃던 반응 보면서 어이없었던 기억이 있어서요...
10개월 전
세경씨
박물관이 살아있다. 제목 너무 잘 지은 듯요
10개월 전
구름꽃
황홀경, 그 순간
근데 원제로 해야 영화 찾기는 쉽긴해요... ㅎㅎ 전혀 다른 제목이라면 영어로도 검색하고 한글로도 검색하고 나뉘어져서
10개월 전
투르르
정답이없네요
10개월 전
라운드넥
근데 케바케임 무조건 다 제목을 한국어로 바꾼다고 좋은건 아니고 영화마다 저렇게 번역하는게 더 나은 제목들이 있음 그 예로 투모로우 라던지ㅋㅋㅋㅋㅋ그리고 뭐 단어 뜻을 찾아봐야 할 정도로 어려운 단어들도 아니고 솔직히 초중고 나왔으면 다 아는정도인데 저런식도 나쁘지 않다고 생각함
10개월 전
구당당
그 여자 작사 그 남자 작곡이 이분야 갑
10개월 전
왜 울고 있는지 여긴 나와 너뿐인데
me and you
그냥 직역해 주면 좋겠어요
10개월 전
하고불렀다
번역한 제목이 잘 붙는 작품도 있지만 어떤 작품은 영제목 그대로 쓰기 때문에 더 매력적이고 창작자의 의도에 가까워질 수 있다고 생각함 영어가 더 멋있어 보여서라는 사대주의가 아니라 에에올 같은 경우는 개인적으로 모든 날 모든 순간보다 ‘all at once’가 더 중요하다고 생각해서 양자경의 모든 날 모든 순간은 좀 모르겠네요 충분히 고민하고 음차든 초월 번역이든 작품의 특성을 잘 나타낼 수 있는 제목으로 가야겠죠
10개월 전
온다이얼
에에올은 워낙 에에올 말 자체가 영화의 정수 같은 느낌이라 좀 그렇긴 하지만...
전반적으로 영화산업이나 여러 예술산업들이 가성비 따져대는 느낌들이긴 하죠 넷플릭스 자막 번역 이런 거 보면 진짜 자막을 AI가 붙인 건가 싶을 때도 많아요
전에는 수입배급사가 들여올 때 마케팅이나 이런 것들을 여러모로 신경 쓰고 포스터 같은 것도 진짜 공들였는데....요즘은 진짜 그런 맛은 없는 것 같아요
10개월 전
밤
번역을 해야 더 전달이 잘되는게 있고 아닌게 있어서 무조건 저게 안좋다 한글을 사랑하자 식은 별로예요
10개월 전
배고파흑흑
그냥 알아서 시장이 판단하겠지
10개월 전
닌자
실력 있는 번역가가 드문 것도 한 몫 할 듯 좋은 번역을 보면 단순 번역의 영역이라기 보다는 번역자만의 독특한 감성과 문학적 재능이 잘 어우러져있음
10개월 전
박성호(23)
와 근데 사랑과 영혼은 원제목이 유령일줄은...
10개월 전
strony
근데 에에올은 갠적으로 에에올이 맞다 생각해요
아무리 생각해도 저 단어들을 합리적으로 번역할 말이 없다고 느껴져서.. . 말맛이 안사는것 같아요
10개월 전
동글양정원
엔하이픈
양자경 저건 번역 안한게 나은데?
10개월 전
살살살
Diet
몇몇은 초월번역이네요.
10개월 전
kvlle
와 저는 웬만하면 다 음차번역이 좋아요. 제발 멋대로 의역하지 마...ㅠ 원작 의미를 망치는 번역이 너무 많아서 그럴거면 음차번역이 훨씬 낫습니당. 솔직히 사랑과 영혼같은 초월번역 케이스가 몇개나 있겠습니까... 초월번역이란것도 사실 주관적인 느낌이라 사람마다 다른거구요
양자경의 모든날 모든순간도 본문에서는 극찬하는데 저는 너무너무너무너무 구리다고 생각해요
10개월 전
호두없는호두과자
22..
10개월 전
달과 6펜스
33
9개월 전
hoohoohoo_
싫어요 원어랑 병기를 하세요
10개월 전
마니모고죠
🍚
둘 다 써줬으면 좋겠어요
10개월 전
배준호
양자경 어쩌고는 걍 이상하고 오히려 안보고싶은 느낌인데.. 저런거면 걍 음차번역이 나은듯 한국영화를 영어로 써놓은것도 아니고 외국영화니까 제목이 영어인걸 왜 영어우월주의 이런식으로 흘러가는건지 좀 이해가 안가네요.. 사랑과영혼 같은 초월번역이면 물론 좋겠지만 현실적으로 모든게 초월번역으로 나올수 없으니 웬만해서 원제목으로 나오는게 쓸데없이 의미 망가뜨리는것보다 훨나음
10개월 전
hsbox
보니 앤 클라이드를 우리에게 내일은 없다로 바꾼 건 그냥 창작이고 오역이잖아요...
10개월 전
환자분~ 약드실시간이에요
본문 맨 밑 보이즈어프레이드 beau is afraid 이런건 진짜.... 음차번역할바엔 그냥 영어로 써놔요 좀
10개월 전
구스베리시나몬요거트
요즘 맨날 하는 얘기가 이거에요ㅋㅋㅋㅋㅋ음차번역은 영어우월주의에서 비롯된게 맞음
10개월 전
구스베리시나몬요거트
에에올도 그냥 ‘모든것이 모든 곳에서 한꺼번에’ 이런 식으로 해도 됐다고 생각함
10개월 전
반반무마니
오오 좋은데여
10개월 전
dhugcsyhjhfyc
오 이게 좋네요
10개월 전
H a n n i
♡
개인적으로는 중화권 영화 드라마 그냥 한자음으로 제목 갖다박는게 더 불편해요( 예: 상견니) 왜 그래야만 하는지는 모르겠지만 특히 중국 드라마는 다 그렇던데 .. 영어 음차 번역은 그에 비하면 양반인듯 😓
10개월 전
우아아
마자요 투투장부주?? 암튼 중드재밌다해서 볼까싶은데 제목을 기억못함ㅋㅋ
10개월 전
캡틴 이정현 (870303)(농구선수)
제목으로 내용 파악하기가 어렵고 외우지도 못 해요
10개월 전
ㅁ
양자경의 더 모든날 모든 순간 너무 별로인데...
10개월 전
boli
열어발음을 제목으로 하는 걸 기본으로 하되 긴 영어 제목같은경우 한글로 번역하는 것도 괜찮아보여요
10개월 전
하늘 위 바다 끝
지나친 의역이 너무많아서 그럴 땐 음차번역이 좋다고 생각들게 됨 ..
10개월 전
미믹
나를 찾아줘(gone girl)도 조아용
10개월 전
sisao
부탁 하나만 들어줘 (A Simple Favor)도 잘 지은듯
10개월 전
댓다는 냥냥이
아응애에요
사랑할땐 누구나 최악이된다 이런거 얼마나 좋은지
10개월 전
朝倉 シン
케바케
10개월 전
또잉'-'
💚 귀여~워!
괜찮은 쪽으로 번역하면 되죵
영어로 된 이름이 결국 만든 사람의 제목이라 뜻을 더 잘 전달하는 경우도 많음
애매한 제목들은 능력있는 분들이 한국어로 바꿔서 훨씬 더 기억에 남게 만들어주시기도 하고
잘 맞춰서 해주실거라 믿음 ㅎㅎ
10개월 전
마침내..
음차번역이 더 좋을때가 있고 번역이 더 좋을때가 있어요
10개월 전
곰팽잉
보 이즈 어프레이드 / 보이즈 어프레이드
10개월 전
지컨
바다 속의 모래까지 녹일 거야
그시절 번역은 낭만이 있다... 제목보고 감탄했네 다들 고민한 흔적이 보여서 더 좋네요
음차번역은 영어로 포스터 만들었다가 한글 쓰라는 쓴소리 들으니까 그냥 간편하게 만들어낸 느낌
10개월 전
지렁이이
이런 류 얘기는 너므 많이 들은듯 몇년전까지만 해도 번역 이상하게 한국어원제 지으면 영어 그대로 쓰라고 난리났었어요ㅋㅋㅋㅋ
10개월 전
김아힌
잘 번역한건 좋은데... 그냥 직역한거나 그런건 저런게 더 나을지도...ㅠㅠ
10개월 전
푹신한 감자빵
딴건 몰라도 에에올이랑 보이즈어프레이드는 그대로 음차하는게 본래 작품 의미에는 맞다고 생각해요
10개월 전
월요일이좋은징징이
월요일좋아
저는 그대로가 좋아요... 물론 제작사에서 제목을 바꿔버리는 경우도 있지만 보통은 제목에도 감독의 의도가 있으니깐요. 번역된 제목으로만 알다가 원제 알고 당황한 경우도 많았거든요
10개월 전
나나마
공감가는 게 저는 바뀐 제목들이 약간 더 좋긴하면서도 제작진의 의도가 변형되진않을까하는 걱정을 갖게 되긴해요 ㅋㅋ
10개월 전
잉엥
음차가 좋음
10개월 전
읏짜짜
솔직히 5음절 밑으로는 단어가 어려워도 괜찮은데, 그 이상으로는 진짜 뭔 말인지 모르겠음.
10개월 전
닉이dse
에에올 번역 아름답다는거부터 거름
10개월 전
럭키명
명재현 명명이
저도 음차번역 보단 한국어 번역이 좋긴 해서... 특히 Gone girl을 나를 찾아줘로 번역한 걸 너무 좋아해요
10개월 전
TeSTAR선아현
음차는 아닌것 같은데 제목 바꿔서 성공한 사례가 투모로우 아닐까싶어서 번역 좋아해용 원제는 걍 밑에다가 써줌 될것 같고요
10개월 전
암온더춘식레블
Lev.210519
박물관이 살아있다 ㄹㅇ감다살
10개월 전
반허공
양자경의더모든날모든순간..?이 예쁘다고?ㅋㅋㅋㅋ뭔말인지도 모르겠고 이상하기만 한데? 원제 망치는것보다 그냥 그대로 쓰는게 나음
10개월 전
양말도깨비
만물상 작가
원제 뜻을 아는 분들이 이 커뮤에도 다수를 차지하고 계시겠지만... 모든 문화는 모두에게 다정해야 한다고 생각합니다...! 그대로 쓰면 어린아이, 노인, 그리고 기타 영어나 외국어를 모르는 분들에게는 문화생활 향유가 너무 힘들 것 같네요.
9개월 전
답댓 알림 대부분 꺼둠.
전 그냥 직역… 해줬으면.. 의역도 저 겨울왕국 프로즌 같은 건 괜찮은데… 너무 다르게 바꾸는 게 시룸..
9개월 전
오락가락끼리까락
그냥 원 제목도 쓰고 한글 제목도 쓰면 안되나여 음차는 넘 구려요
9개월 전
김초원
에에올은 오히려 음차번역이라서 더 좋음
9개월 전
록산느의 탱고
ㄹㅇ 케바케 어떤 제목은 음차번역이 낫고 어떤 제목은 한국어 번역이 낫고
9개월 전
머박사건
미션임파서블
불가능한임무
9개월 전
창비니
음차번역이 무슨 의미가 있는지 모르겠어요... 그냥 영어 단어 발음 알기...? 로스트 도터 써놓고 로스트 뜻 모르고 도터 뜻 모르면 이게 무슨 번역이에요
그냥 한국어로 제목 쓰고 그 밑에 영어 원제 쓰는게 젤 깔끔할 것 같네요
9개월 전
n7l-ㄱ
음차번역을 번역이라고 볼수있남 그냥 소리나는대로 옮겨적은거밖에 안되잖음
9개월 전
2시28분
초월번역이 나을때도 있지만 어설프게할꺼면 음차번역이 낫다는 생각이 드네요
9개월 전
앙마의 재능
원초적 본능이랑 퀸살법은 진짜 잘지은듯ㅋㅋㅋㅋㅋ
9개월 전
ㅣㅣㅣㅣㅣㅣ
22 두개보고 감탄했네요
9개월 전
김희성
비원에이포오마이걸
그러고보니 요즘 그러네
9개월 전
파워퍼프걸 버블
'^'
걍 둘 다 장단점이 있는 듯
9개월 전
어으~~~싫어
아 근데 `한쪽만이 더 낫다` 라고 말하기엔 같은 말이라도 어감이 다를 때가 있어서..........
9개월 전
박준식
개인적으로 겨울왕국은 구렸어요.... (제목이)
9개월 전
나카모토 유타
멋져
번역은 센스
9개월 전
도경수나랑결혼
이건 영화마다 다른데 그걸 잘 판단하는 것도 능력인 것 같네요
9개월 전
갸갸갸누누우
사대주의도 싫은데 이런 민족주의 색채 강한 글도 싫음
9개월 전
esdw
영어우월주의가 아니라 외국영화지 않나요 그럼 원작 제목쓰는게 당연하다 생각해요. 창작자로써 엄청 고심하고 의도하고 지었을 제목이잖아요 거기다제목을 해석하고 그걸 받아드리는 관객의 입장까지 배려한다면 원작명도 동시에 적어두는것도 방법이라 생각합니다 저는 번역 제목이랑 전혀달랐던 원작 제목을 볼때 솔직히 배신감까지 느낀적 많았어요
9개월 전
녕숭아
누가 전부 한국말로 번역해달랬나요..
최소한 성의있게 임팩트 있게 번역해서 들여오는 영화도 있었으면 좋겠다는 말이겠죠..
8개월 전
익인4
영어로 적던지 그럼 한글이면 번역을 해주던지. 영화판이 망하는 이유가 있다. 모든나날 모든순간 ...와 all at once를 뭐라고 햇어야할까
8개월 전
익인5
음차번역은 진짜 성의 없는 거죠.. 아예 원제를 영어로 쓰면 몰라도 영어 그대로 쓰면 이해 못하니까 번역을 해서 제목으로 올리는 건데 발음만 그대로 써 붙이면 뭔 의미에요 그게ㅋㅋㅋ
8개월 전
익인6
저는 그냥 그대로가좋아여 번역하면서 오역되는거시름
7개월 전
익인7
에에올 처음에 제목 때문에 보기 싫었던 입장에서 번역이 더 좋아여
7개월 전
1
로그인
후 댓글을 달아보세요
이런 글은 어떠세요?
사주 나름 좋은 편이라는데 하나도 안풀림
일상 · 3명 보는 중
장모님 우리집에 못 주무시게했다
이슈 · 4명 보는 중
AD
멕시코 초비상 상황
이슈 · 1명 보는 중
할머니 가위 잃어버렷다길래 그렇구나.햇은데 이정도로 슬퍼하고 잇엇음.twt
이슈 · 4명 보는 중
AD
젊은 세대 물가 상승 체감갑
이슈 · 3명 보는 중
AD
현재 댓글창 96%는 답 똑같다는 부재중 콜백..JPG
이슈 · 2명 보는 중
AD
아내분이 해준 김치찌개는 어머니 맛이 안난다는 남편
이슈 · 2명 보는 중
와 ㅁㅊ 다리 ㄹㅇ 나랑 개똑같이샹김
이슈 · 5명 보는 중
간호사 10년 했는데 신규들때문에 그만두고 싶음..JPG
이슈 · 1명 보는 중
근데 왜 유명 아이돌 콘서트 다 서울 인천 이런곳에서만 하는거니..
이슈 · 3명 보는 중
AD
비주얼 훈훈하다고 반응 좋은 연프 <내 새끼의 연애 2> 출연자들
이슈
AD
현재 인간의 존엄성을 박살낸다는 수술 원탑..JPG
이슈 · 9명 보는 중
친구 임밍아웃 릴스에 이용당함
이슈 · 6명 보는 중
AD
번역가 황석희, 매년 경찰서 가서 '사진' 찍었나...법조계, 내놓은 '충격' 진단
이슈
아이폰 쓰는 익들아 너네도 갤러리 이렇게 밤티야..?
일상
AD
사망 신고하러 갔는데 본인이 직접 와야 한다는 공무원
이슈 · 2명 보는 중
전체
HOT
댓글없는글
아내가 딸을 임신했는데 불안한 남편
240
⚠️어제자 나솔 뒷담화에 위경련 응급실...⚠️
248
두달동안 36번 배달시킨 손님
149
현재 논란중인 아기 약 10배 제조 오류 사건
131
[속보] 광주 여고생 살해범, 23세 장윤기 신상공개
89
너네 공중화장실에서 소리들리게 ㅅㅅ한적 있어?
79
스트레스 많은 사람 구분하는 꿀팁.jpg
143
3대가 덕을 쌓아야 만나는 아내 특징 10가지
88
[단독] 경기 포천시 야산서 야간 훈련 중 예비군 사망
77
6개월만에 이혼한 30대의 푸념
87
스타듀밸리 "불륜" 기능 추가 예정
66
환율 폭등중
78
전에 샀던 부처님상 하나 더 사고 싶어서 테무에서 샀는데 빡친 부처님이 옴
55
짱절미 인스타 업데이트
62
채용 업무 담당자입니다. 살기 싫네요... jpg
46
콩가루집안
13:32
l
조회 170
예전 길이랑 박정아 사귈때 서인영 의견
13:20
l
조회 1924
제네시스 GV90 디자인 공개
5
13:19
l
조회 2534
초등 고학년 담임 n년 해보고 느낀 초등 교실 생태계 초스압
13:18
l
조회 1296
l
추천 1
나 이런 류 영상 왜 이렇게 과몰입하게 되냐ㅠ
13:10
l
조회 2037
진짜 우리나란 뭘해도 이네....뚱뚱해도 말라도
2
13:02
l
조회 2331
영포티 근황
9
13:02
l
조회 4393
키드밀리 주식방송 출연
13:02
l
조회 987
국내 프로레슬 대회 레슬네이션을 아시나요?
1
13:02
l
조회 247
현재 코스피 근황
2
12:58
l
조회 3635
네이버 웹툰 레전드 근본 시절
1
12:58
l
조회 2030
한국에선 합법인줄 알았던 미국인
1
12:57
l
조회 4873
도파민 터질 거 같다는 KBS 새 연애 프로그램.jpg
13
12:50
l
조회 8091
'요즘 비혼 한물갔고 다 결혼한다'의 현실
4
12:45
l
조회 4034
중고 장터 🛒
내 물건 팔기
1000원
삼라 16일 스카이블루
30000원
양도갈맥😇
.
2500원
💜압도적인 리딩길이 ✣ 99%정확도 타로💜
타로 메뉴판 (가격 안내)오픈채팅방: 잉크웰타로 1 ⃣ 간단 타로 (쓰리카드 배열) 1질문 3,0..
3000원
덱 선택 가능!/ 타로 봐드립니다
카톡 재가입으로 인해 방이 달라졌습니다...!!재입장 부탁드립니다 ( _ _ ㅠㅠXX 채팅 XX(알림이..
25000원
디즈니플러스 10개월 공동 4자리
OTT 디즈니 플러스, 프리미엄 플랜 이용중입니다!10개월정도 남았어요 27년 5월 10일 만료입니..
34750원
웨이브 연간이용권 파티원 구합니다
1명 구합니다!결제 전이에용
11000원
디즈니 3개월 11000원
디즈니 3개월 11000원
2000원
천사보리 레츠기릿
고마워요 뽀리
군인 신고 어디서해?
1
12:45
l
조회 1376
문신충이 혐오스런 이유
5
12:41
l
조회 3740
???: 못 생긴 남자는 키 크고 몸 좋아도 소용없다
3
12:40
l
조회 1845
키키 404를 말아주는 최유정 실존..jpg
1
12:37
l
조회 3475
[속보] 광주 여고생 살해범, 23세 장윤기 신상공개
93
11:51
l
조회 21476
어울리기 쉽지 않다는 장발이 찰떡이라고 평가받은 남자.jpg
2
11:48
l
조회 3758
더보기
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
다음
이슈
일상
연예
드영배
13:34
1
도파민 터질 거 같다는 KBS 새 연애 프로그램.jpg
13
2
제네시스 GV90 디자인 공개
4
3
영포티 근황
9
4
예전 길이랑 박정아 사귈때 서인영 의견
5
현재 코스피 근황
2
6
한국에선 합법인줄 알았던 미국인
7
문신충이 혐오스런 이유
5
8
나 이런 류 영상 왜 이렇게 과몰입하게 되냐ㅠ
9
초등 고학년 담임 n년 해보고 느낀 초등 교실 생태계 초스압
10
[속보] 광주 여고생 살해범, 23세 장윤기 신상공개
90
11
진짜 우리나란 뭘해도 이네....뚱뚱해도 말라도
2
12
키키 404를 말아주는 최유정 실존..jpg
1
13
현재 심상치않다는 내부 분위기..JPG
53
14
네이버 웹툰 레전드 근본 시절
1
1
나 이거 당첨됐는데 엄마 갑자기 지병이 안좋아져서 아빠도 같이 못가겠다고 하고 •••
3
2
김치찜은 몸에 좋은음식일까?
18
3
마르고 가슴 없기 vs 가슴크고 통통하기
26
4
이 케이스 7만원이면 어때보여..?
13
5
옛날 사람이라 진짜 안익숙해지는게
13
6
선임이 너무 실수가많음...
7
범죄자 외모 비하하는 거 나만 별론가?
10
8
100만원으로 해외여행 가는거 힘들겠비
8
9
이런 화법 쓰는 사람들 심리가 뭐야..?
4
10
일본 4박 5일 갈건데
7
11
일본여행 캡슐호텔 이런데는 방귀 뀌면 안되는거지…?
12
12
코성형 하니까 덴탈마스크 못 쓰겠음
13
서울에서 태어난 사람이 부럽다가도 퇴근시간 지하철한번 겪고나면 개개개스트레스받음
3
14
살빼고 첨으로 속옷매장가서 사이즈재봤는데
15
평범한 사람이 공부해서 갈 수 있는 명문대가 어디라고 생각해?
4
16
핸디 선풍기나 고데기 1~100단계 이런 거 진짜 꼴값 개오진다고 생각함
1
17
이거 유통기한 언제까지야?
2
18
나 신입인데 20일 월급날이거든?
1
19
아오왤케 덥나 했더니 30도구나
20
친구가 호주에서 고등학교 선생님인데
1
헐 이거 찐이야?
12
2
근데 원희는 뭘로 유명해진 거임?
40
3
정보/소식
마돈나, 샤키라, 콜드플레이, 방탄소년단 월드컵 결승전 하프타임 쇼 무대예정
53
4
정보/소식
2026 다이소 선풍기 신상
14
5
아근데 ㅂㅌ은 진짜 ㅋㅋㅋㅋ 체급이
4
6
정국이는 그럼 솔로 그룹으로 월드컵무대 다 서보는거네
13
7
제니 일반인이었어도
6
8
정보/소식
[속보] 군사시설 몰래 찍은 중국인 2명 실형…외국인 이적죄 첫 적용
9
방탄 월드컵 메인무대 한다니 진짜 세계적 슈스구나 또한번 느낌
3
10
아 커피 너무 안나와서 짜증났는데
1
11
김도연은 분위기가 이제 진짜 배우같다
12
뜬금없지만 ㄹㅅㄹㅍ 굿즈 모델분 공유 닮으심
7
13
원희는 밀멤도 밀멤인데 노력을 진짜 많이함
2
14
월드컵은 결승전이 젤 화제성 커? 하프타임쇼를 결승전에서 하네
9
15
유산균 맨날 돈마니들여서 사먹는데 효과가 잇는지 없는지
2
16
정보/소식
[속보] 시진핑 "대만 문제 잘못 처리하면 중미 충돌할 것”
1
17
ㅇㅅㅌ 네이션콘 얼른 했으면 좋겠다
18
디올 크루즈 쇼 참석한 지수 게티이미지
19
원빈 조카 배우래
2
20
방탄같은 가수 우리나라에서 나온게 신기함
4
1
유미의세포들3
일산에 딸슈붕 파는 붕어빵집 인스스봐
14
2
지창욱 SKT광고에 외교부 컴플레인 댓글 달았네
9
3
나솔 난리난거봄...?
28
4
박지훈 목격사진 직찍 떴다
10
5
근데 포토그래퍼도 자기 마음에 드는 작업물만 인스타에 올릴까?
2
6
대군부인
어제 누가 랜선최상궁 될 거 같다 그랬는데
3
7
대군부인
아이유 - 노상현 둘 연기 텐션 좋은거 같음
6
8
정보/소식
[단독] '최초' 기록 세운 임지연, 차기작은 '얼라이크'
25
9
대군부인
민총리 희주 도와줄 것 같은데 빌런 아니고
11
10
진지하게 대군부인 끝나면 여운 개쎄서 현생 못 살 거 같다
6
11
대군부인
아니 하필 아이유 한복이랑 변우석 한옥 같은날이여서
20
12
지수 디올 크루즈쇼 진짜 예쁘다😚
13
초록글 댓 하나 진짜 공감된다
92
14
백상예술대상 신세경X박정민 gif
5
15
변우석님 플리 저거 진짜 듣고계신거야??
8
16
아이유
무서워... (본인이 올린 셀카를 보며...)
16
17
허수아비
팀 허수아비 야유회 영상 봤어?? ㅋㅋㅋㅋ
2
18
배우 준비하다면 고등학교도 서공예 연극영화과 이런곳 가는게 좋아?
3
19
허수아비
허수아비 기범순영 비하인드 스틸컷 떴다...
4
20
비녀 꽂은 아이유는 진짜 필승이다
12
인스티즈앱 설치
소개
이용 문의
광고/제휴
채용
권리 침해
개인정보취급방침
(주)인스티즈 사업자등록번호 : 655-86-00876
통신판매업신고 :
2017-서울강남-03991
대표 : 김준혁
© instiz Corporation