
2일 미국 항공우주국(NASA)의 유인 우주선 '아르테미스 2호' 발사 장면을 유튜브로 실시간 중계하던 KBS는 AI 자동 번역 자막 과정에서 오역을 송출했다.
당시 관제 교신에서 사용된 "Roger, roll, pitch(로저, 롤, 피치)"라는 내용을 "로저, 굴러, 이년아" 등으로 잘못 번역해 그대로 화면에 노출시켰다.
http://www.news1.kr/society/general-society/6124008
|
2일 미국 항공우주국(NASA)의 유인 우주선 '아르테미스 2호' 발사 장면을 유튜브로 실시간 중계하던 KBS는 AI 자동 번역 자막 과정에서 오역을 송출했다. 당시 관제 교신에서 사용된 "Roger, roll, pitch(로저, 롤, 피치)"라는 내용을 "로저, 굴러, 이년아" 등으로 잘못 번역해 그대로 화면에 노출시켰다. http://www.news1.kr/society/general-society/6124008 |