게시된 카테고리 만화/애니
※나의 경우 유유백서, 이누야샤, 강철의 연금술사, 은혼, 원피스 등으로 일본어를 배움
1인칭이 헷갈린다
와타시? 와타쿠시? 오레? 보쿠? 와시? 1인칭과 함께 우리들이라는 말도 헷갈린다 와타시타치? 오레타치? 보쿠타치? 와레라? 와레와레? 우치?
말투가 건방짐
'~ㅏ이' 발음을 'ㅔ' 로 줄여서 말하는 말투가 대표적 예를들어 '없다' 는 뜻의 '나이'를 '네'로 줄여서 손나코토와네!! 시라네! 와칸네!! 라고 말하는데.... 아주 건방짐
'오이' 발음도 'ㅔ'로 발음할때가 있는데 스고이 각코이이 -> 스게 각케등 근데 어쨌든간 일본현지에서 말투 줄여쓰는건 얌전한 느낌은 아님
사과를 할때도 건방짐
스망! 와뤼! 직역하자면 먄☆ 정도 절대로 평범한 여자애가 사과할때 쓰는 말이 아님 특히 와루이 와리는 더더욱
리스닝이 안된다
애니로 일본어를 배웠다하면 성우가 하는 발음을 밑에나오는 자막과 동시에 보며 뜻을 익히는게 일반적인데 그렇다보니 내가 외운 뜻은 잘 기억하지만
자막없이 네이티브로 하는 말은 잘 알아듣지 못한다...... (현지인 : 뭐지 이 ㅈl껄이는건 잘하는데 알아먹지는 못하는 캉코쿠진은)
실제로 사용할 일이 적거나 사용할 수 없는(사용해서는 안되는) 문장 비율이 높다
큿소칙쇼 테메에 토카코칸... 오레와 카이조쿠오니 나루..... 시네.... 붓토바스.... 신조우오 사사게로(정신병자 취급 당할 가능성)
그러다보니 기본이 딸림
맛표현이라던가 길안내 지칭등이 엉진망창 교양있는 대화를 나누기가 어려움
아무리 노력해도 영어가 웃기다
마구도나루도 비끄방그 파소콩(퍼스널 컴퓨터) 콤비니(컨비니언스 스토어) 웨르웨르 호카훼이스 후렌드 네바기부아푸 브라쟈(브라더^^)
라는 쓰니네 학교에 일본 교환학생들이 왔을때의 일
나 : 히사시부리^^ 콧치가 와레라노 각코다.
니혼진 : (에 초면인데) (지칭 틀렸어 앗치다요!) (갑자기 문어체...?) (갑자기 반말-!?)
나 : 소로소로 메시데스네^^!
니혼진 : 헤에 소데스까? 아 모시카시테 카라이모노 아리마스까? (그런가요? 아 혹시 매운음식 있나요?)
나 : ^^? 카라? ^^?
니혼진 : 에...또... 기무치...토카...(김치라던가....)
나 : 아아 김치 와카루?(급반말) 스키? 와타시모 김치 스키데스 우메~(우마이 : 맛있다의 남성적인표현인데 그걸 한번 더 줄여서 건방짐x2)^^
니혼진 : 헤에에에에....^.ㅠ
좀 활발한 니혼진2 : 그래도 일본어 잘하네~! 좋아하는 일본말이라던가 있어?
나 : 오스와리... 카제노 키즈....
니혼진1,2 : 이누야샤를 본거네^^;
니혼진 : 쿄오와 아리가또고자이마시타! 요로시케레바 메루아도오 오시에테 쿠다사이(오늘은 고마웠어요! 괜찮다면 메일주소 알려주세요!)
나 : ^^?
니혼진 : 메루아도.....(메일 어드레스)
나 : ^^?
니혼진 : (공책에) mail address
나 : (메일 어드레스.... 메일 어드레스...? 메루 어드레스... 메루 아도레스... 메루아도....?!) 풉-!
그랬다고한다

인스티즈앱
🚨NCT마크 탈퇴 + 자필 편지🚨