발표로 영화를 소개하고 싶어서 번역기를 돌렸어
일찍 어머니를 여의고 아버지와 할아버지와 사는 두 남매 료타와 아야. 어느 날 버려진 강아지를 만나 마리라고 이름 붙여 키우게 된다. 마리는 곧 세 마리의 귀여운 강아지를 낳게 되는데... 그러던 어느날 마을을 덮친 대지진에 갇혀버린 할아버지와, 아야를 발견해 내는 마리. 마리는 구조대가 주인을 구할 때까지 위험한 곳에서 꼼짝도 하지 않고 그들을 지켜낸다. 이들은 구조되어 안전한 곳으로 대피하지만, 마리와 강아지들은 그곳에 남게 되고 마리는 악천후와 배고픔 속에서 필사적으로 새끼들을 돌보는 생활을 시작하게 되는데... 이거를
Ryota and Aya, two siblings who lost their mother early and live with their father and grandfather. One day, I met an abandoned dog and named him Marie. Mary will have three cute puppies soon. Then one day, an old man trapped in an earthquake that hit the village, and Mary who finds Aya. Mary stands still in danger until the rescue team saves her master. They are rescued and evacuated to a safe place, but Marie and her puppies remain there, and Marie begins to take care of her young desperately in bad weather and hunger ... 이렇게 번역됐는데 문법 이상하진 않겠지ㅜㅜ? 도와주랑!!

인스티즈앱