바로 잠바 (점퍼)

국어사전에서의 잠바

실제 우리가 생각하는 잠바도 다 이런 이미지죠.
한마디로 말하면 활동성이 좋은 외투
그리고 많은 사람들이 이것이 점퍼의 콩글리시 혹은 일본 발음 정도로 생각하고 있습니다.
그럼 jumper를 볼까요?

???
구글 검색.

정말 스웨터가 나오네..

실제로, 캠브리지 사전이나

위키 등에서도 점퍼는 울로 만든 상의를 의미합니다
그럼 잠바는 외국에선 뭐라 불러요?
대체로 jacket이 우리나라에서의 잠바의 위상을 차지하고 있습니다.
ex) 항공잠바는요?

flight jacket 혹은 bomber라고 부릅니다.
ex) 그럼 모자에 털 달린 잠바는요?


바로 흔히들 쓰시는 parka입니다.
파카는 사실 털이 있든 없든 모자 달린 자켓류를 통칭하는 말입니다.
그리고 요즘은 봄버와 파카를 혼용해서 많이 쓰이던데 원래 봄버는 flight jacket과 동의어로, 엄연히 파카와 구분되는 스타일입니다.
ex) 그럼 패딩 점퍼는요?

친절한 구글님은 패딩 점퍼가 한국식 표현이란 것을 알려주고 있으며

패딩은 다운 자켓으로 알아서 순화시켜 줍니다
ex) 야구잠바는요?
- letterman jacket, ball jacket, baseball jacket, varsity jacket 등등이 혼재해 있는 것 같습니다
- 다만 검색 결과 추측하건대 흔히 쓰이는 스타디움 자켓은 일본으로부터 유래한 표현인 것 같습니다
한국에서 잠바로 잘 쓰이는데.. 굳이 외국 표현을 알 필요가 있냐?고 하실 수도 있는데..
직구할 때 외국에서 쓰이는 표현 같은게, 도움이 될 때도 있습니다~ 검색하기도 편하구요.
이상입니당 ㅎㅎ

인스티즈앱 





