
한 한국 팬이 훈련장 주변 도로에 손흥민 사인 레플 걸어놓고 지나가는 차마다 90도 인사하는 장면이 들어가있음
영어 인터뷰
"저 소니 보러왔어요"
"제가 인사하고 웃으면 소니가 매우 나이스한 사람이라고 생각할거에요"
"소니는 매우 유명해요. 모든 한국인이 다 좋아해요"
"만약 한국인이 손흥민을 좋아하지 않는다면, 그는 한국인이 아니.. 아 아니 그들은 한국인이 아닌 거에요"
(대화 해석본은 )
굳이 손흥민 인기를 이런 장면으로 표현해야했나싶음
추가로 오리에는 틀린문법을 자막에서 정정해줬으나
이 사람인터뷰는 They is 라는 틀린문법이 그대로 자막으로 나옴

인스티즈앱
현재 논란중인 디즈니랜드 백설공주 왕비 해고..JPG