https://youtu.be/cMrjaFLQth4
江戸の町は今日も深く에도노 마치와 쿄-모 후카쿠에도의 거리는 오늘도 깊이夜の帳かけて行く요루노 토바리 카케테이쿠밤의 장막이 쳐져鏡向いて카가미 무이테거울을 바라보며紅をひいて베니오 히이테연지를 칠하고応じるまま受け入れるまま오-지루 마마 우케이레루 마마응하는 채, 받아들이는 채橙色輝いた花다이다이 이로 카가야이타 하나오렌지 빛으로 빛나던 꽃憧れてた望んでいた아코가레테타 노존데이타동경했었어 바라고 있었어いつのまにか藍色の花이츠노 마니카 아이이로노 하나어느 새인가 남색 꽃けれど私安くないわ케레도 와타시 야스쿠나이와하지만 나도 쉽지만은 않아偽りだらけの恋愛이즈와리 다라케노 렌아이거짓 투성이의 연애そして私を抱くのね소시테 와타시오 다쿠노네그리고 나를 안는 거야悲しいくらいに感じたふりの카나시이 쿠라이니 칸지타 후리노슬플 정도로 느낀 척하는吉原今日は雨요시와라 쿄-와 아메요시와라, 오늘은 비貴方様どうか私を아나타사마 도-카 와타시오당신, 부디 저를買っていただけないでしょうか캇테 이타다케나이데쇼-카사주시지 않으실래요?咲き出す傘の群れに사키다스 카사노 무레니피어나는 우산의 무리에濡れる私は雨누레루 와타시와 아메젖는 나는 비行きかう群れ賑わう声が이키카우 무레 니기와우 코에가오가던 무리가, 활기찬 목소리가ひしめき合いもつれ合い히시메키아이 모츠레아이북적거리고 뒤얽혀願うことはどうかいつか네가우 코토와 도-카 이츠카바라는 것은 부디 언젠가鳥籠の外連れ出して토리카고노 소토 츠레다시테새장 밖으로 데려다줘偽りだらけの恋愛이즈와리 다라케노 렌아이거짓 투성이의 연애そして私を買うのね소시테 와타시오 카우노네그리고 나를 사는거야私に咲いた花びら와타시니 사이타 하나비라나에게 핀 꽃잎濡れる心に降るは雨누레루 코코로니 후루와 아메젖은 마음에 내리는건, 비貴方様どうか私と아나타사마 도-카 와타시토당신, 부디 저와一夜限りの戯れを이치야 카기리노 타와무레오하룻밤 한정의 장난을望 むシミの数が노조무 시미노 카즈가바라는 얼룩의 수가鈍く心に刺さる니부쿠 코코로니 사사루둔하게 마음에 꽂혀憂いを帯びた花우레이오 오비타 하나한탄을 띈 꽃望む果てる노조무 하테루바라는 끝에恋人ごっこの夜に코이비토 곳코노 요루니연인 흉내의 밤에吐息「あっアッ」と鳴かせて토이키 「앗 앗」 토 나카세테한숨 「앗 앗」 이라고 울려줘悲しいくらいに感じた振りの카나시이 쿠라이니 칸지타 후리노슬플 정도로 느낀 척하는吉原今日も雨요시와라 쿄-모 아메요시와라, 오늘도 비偽りだらけの恋愛이츠와리 다라케노 렌아이거짓 투성이의 연애そして私を抱くのね소시테 와타시오 다쿠노네그리고 나를 안는거야悲しいくらいに感じたふりの카나시이 쿠라이니 칸지타 후리노슬플정도로 느낀 척하는吉原今日は雨요시와라 쿄-와 아메요시와라, 오늘은 비貴方様どうか私を아나타사마 도-카 와타시오당신, 부디 저를買っていただけないでしょうか캇테 이타다케 나이데쇼-카사주시지 않으실래요?咲き出す傘の群れに사키다스 카사노 무레니피어나는 우산의 무리에濡れる私は雨누레루 와타시와 아메젖는 나는 비추천
江戸の町は今日も深く에도노 마치와 쿄-모 후카쿠에도의 거리는 오늘도 깊이
夜の帳かけて行く요루노 토바리 카케테이쿠밤의 장막이 쳐져
鏡向いて카가미 무이테거울을 바라보며
紅をひいて베니오 히이테연지를 칠하고
応じるまま受け入れるまま오-지루 마마 우케이레루 마마응하는 채, 받아들이는 채
橙色輝いた花다이다이 이로 카가야이타 하나오렌지 빛으로 빛나던 꽃
憧れてた望んでいた아코가레테타 노존데이타동경했었어 바라고 있었어
いつのまにか藍色の花이츠노 마니카 아이이로노 하나어느 새인가 남색 꽃
けれど私安くないわ케레도 와타시 야스쿠나이와하지만 나도 쉽지만은 않아
偽りだらけの恋愛이즈와리 다라케노 렌아이거짓 투성이의 연애
そして私を抱くのね소시테 와타시오 다쿠노네그리고 나를 안는 거야
悲しいくらいに感じたふりの카나시이 쿠라이니 칸지타 후리노슬플 정도로 느낀 척하는
吉原今日は雨요시와라 쿄-와 아메요시와라, 오늘은 비
貴方様どうか私を아나타사마 도-카 와타시오당신, 부디 저를
買っていただけないでしょうか캇테 이타다케나이데쇼-카사주시지 않으실래요?
咲き出す傘の群れに사키다스 카사노 무레니피어나는 우산의 무리에
濡れる私は雨누레루 와타시와 아메젖는 나는 비
行きかう群れ賑わう声が이키카우 무레 니기와우 코에가오가던 무리가, 활기찬 목소리가
ひしめき合いもつれ合い히시메키아이 모츠레아이북적거리고 뒤얽혀
願うことはどうかいつか네가우 코토와 도-카 이츠카바라는 것은 부디 언젠가
鳥籠の外連れ出して토리카고노 소토 츠레다시테새장 밖으로 데려다줘
そして私を買うのね소시테 와타시오 카우노네그리고 나를 사는거야
私に咲いた花びら와타시니 사이타 하나비라나에게 핀 꽃잎
濡れる心に降るは雨누레루 코코로니 후루와 아메젖은 마음에 내리는건, 비
貴方様どうか私と아나타사마 도-카 와타시토당신, 부디 저와
一夜限りの戯れを이치야 카기리노 타와무레오하룻밤 한정의 장난을
望 むシミの数が노조무 시미노 카즈가바라는 얼룩의 수가
鈍く心に刺さる니부쿠 코코로니 사사루둔하게 마음에 꽂혀
憂いを帯びた花우레이오 오비타 하나한탄을 띈 꽃
望む果てる노조무 하테루바라는 끝에
恋人ごっこの夜に코이비토 곳코노 요루니연인 흉내의 밤에
吐息「あっアッ」と鳴かせて토이키 「앗 앗」 토 나카세테한숨 「앗 앗」 이라고 울려줘
悲しいくらいに感じた振りの카나시이 쿠라이니 칸지타 후리노슬플 정도로 느낀 척하는
吉原今日も雨요시와라 쿄-모 아메요시와라, 오늘도 비
偽りだらけの恋愛이츠와리 다라케노 렌아이거짓 투성이의 연애
そして私を抱くのね소시테 와타시오 다쿠노네그리고 나를 안는거야
悲しいくらいに感じたふりの카나시이 쿠라이니 칸지타 후리노슬플정도로 느낀 척하는
買っていただけないでしょうか캇테 이타다케 나이데쇼-카사주시지 않으실래요?
濡れる私は雨누레루 와타시와 아메젖는 나는 비