안녕하몬?_?규지몬데쓰.
제 썰이랑 맛보기용 팬픽 읽어보신 분들!
(못읽어보신 분들을 읽고 와주셔요~^^)
제가 아직도 제목을 못정하고 있어여.....
진짜 안되는 머리 최대한 짜가면서 낸 건데, 딱 듣고 이거다 싶은걸로 골라주세요 ㅠㅠㅠ
아 당연히,
제가 말한거 말고 괜찮은거 아이디어 내주셔도 좋아요!!!!!!
1. In the deep blue
원래 deep blue sea가 심해, 군청색의 바다 라는 뜻이에요.
blue는 원래 우울한 색의 상징이기도 하구요.
그래서 제가 어거지로 짜맞춰서 심해안에서=우울속에서=성규의 지난 7년의 시간들
뭐 이런거죠 ㅋㅋㅋㅋ아 아웃팅 당한 시간은 7년으로 줄였습니다!
2. Out of the blue
갑자기/난데없이 , 말그대로 suddenly와 같게 쓰이는 거래요.
원래는 like a bolt out of the blue (마른 하늘에 날벼락 같은)의 표현인데, 흔히 앞에 like a bolt를 떼서 out of the blue만 사용한대요.
성규에게 갑자기 다가온 기회이기도 하고 아닐수도 있고 ㅋㅋㅋ아웃팅도 갑자기 되기도 했구 ㅋㅋ
3. Bon voyage (본 보야지)
(여행을 떠나는 사람한테) 잘 다녀오세요! 라고 하는 불어래요.
뭐를 잘 다녀오라고 하는지는 아마 팬픽을 완결까지 읽어보신 후에
이해를 하실 수 있으 실 것같아요.
좀 여러가지 의미도 여기에 넣을 수 있죠. 힘들었던 성규의 과거가 잘 갔다가 좋은 미래로 오라는 그런 뜻도 될 수 있구요.
4. Twist
(줄/새끼 등을) 꼬다, (몸을) 비틀다, 트위스트(춤)를 추다 라는 뜻
엉켜있는 성규같고 이 모든 현실같고 상황같고 ... 음, 한 단어로 설명한다면 정말 '엉켜'있어서 이 단어를 썼어요.
5. 해빙[解氷] 부제: Having
인스티즈의 어떤분이 저에게 찔러(?)주신건데여 엉엉 ㅠㅠㅠㅠㅠ
얼음이 녹는다는 뜻으로 은 어떤가요? 영어 having 이랑 발음도 같고..(동명사로 소유 정도의 뜻으로...서로를 가지게 되는..?)
와 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ우선 절 녹여버리심 ㅠㅠㅠ와와ㅠㅠ