Spectacle은 광경, 안경이란 뜻을 가지고 있는데 왜 우리나라 사람들은 바쁘고 빠듯하다는 뜻으로 스펙타클한 하루, 스펙타클한~ 란 말을 사용하잖아 그럼 여기서의 '스펙타클'한의 어원은 뭐야?? 헷갈리기 시작한다..
| 이 글은 9년 전 (2017/1/25) 게시물이에요 |
|
Spectacle은 광경, 안경이란 뜻을 가지고 있는데 왜 우리나라 사람들은 바쁘고 빠듯하다는 뜻으로 스펙타클한 하루, 스펙타클한~ 란 말을 사용하잖아 그럼 여기서의 '스펙타클'한의 어원은 뭐야?? 헷갈리기 시작한다..
|